[蔚藍] 沙勒服 渚對沙勒投下的震撼彈
本篇內容詳細比對版請看這篇
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.vaWCweQn7eTI
https://i.imgur.com/Iuh5ZN0.jpg
沙勒現況
近期的伊甸條約主線讓沙勒人分裂成兩邊開戰了起來
原因是出自於這一段渚和老師的對話
(說明為什麼要退學四人的原因,然後被老師說渚在疑神疑鬼那段)
https://i.imgur.com/ouxdEyC.jpg
渚大人對日富美是怎麼看的呢?
https://i.imgur.com/DOOMxAN.jpg
上面兩段是渚對日富美原本的看法 直到浮士德事件(咳
然後沙勒的翻譯把劇情翻成
嗯..是啊。 我對日富美小姐的愛....很特別。
加上後面的很喜歡日富美 直接讓沙勒玩家炸開
河豚瘋狂上岸跳臉 捕撈河豚的瘋狂燒官方
然後沙勒就有了上面的公告了
笑死
我們來聽聽看當事人有什麼看法
https://i.imgur.com/lZauY4g.jpg
也聽聽茶會同事的看法吧
https://i.imgur.com/tMBClur.png
簡單明瞭! 謝謝彌香的銳評
然後是聖亞……
https://i.imgur.com/GQNc2rS.jpg
好像聽到了什麼 嗯嗯
好的 謝謝渚大人
--
https://i.imgur.com/8whw927.jpg
--
鏡頭轉到聖婭…啊,對,她會講話了
橘勢大好
這種事情都要採訪茶會的同事朋友吧
笑死 我最喜歡血流成河了
問一下聖亞對這件事的看法
聖亞對這事件有話要說
聖亞:「這兒就是愛啊,彌香 」
好 我去找圖補茶會的
畢竟是沙勒
我們來談論...什麼是愛吧
板龜:河什麼...喔...好......沒事
中國是不是高壓鍋快炸了啊,不管什麼屁事都可以打成一
團
看討論 也影響到國際服的翻譯了?
又是無聊的百合爭議
渚大人這段又沒有百合要素 真的是瘋了
傻了才去沙勒
對於對岸來說,跟爸媽說我愛你也代表我幹你娘(爸)嗎
如果把河豚全都捕光的話,我們就能自由了嗎?
聖亞:臥槽 真的是太牛逼了
太香了吧
看到這麼香的份上這個月朋友費是不是不用交?
獵豚人真是夠了
ok 國際服的確也被改翻譯了
笑死 開趴囉
就被沙勒燒啊
沒看最近有翻譯的問卷調查 這是全球性的調查
可憐,是又如何,不是又如何?中國真的一堆人怪怪的
剛好最近百合之爭吵的很凶,這是撞鋒頭上了XD
蛤
蛤 為什麼沙勒可以影響到國際服??
因為中國的河粉是真的會跳臉把異性戀驅逐出去,只能說
中國有自己的玩法攻擊性都很強
國際服這麼久了沒人有意見,結果沙勒一發瘋就全部一起
改喔
所以除了台版其他語言版本也都有被影響嗎?
中國后宮黨也沒比較正常好嗎,講的好像都是一邊的問題
一樣
?看不懂發生什麼事了
哈哈 該用問卷講這段有問題了
沙勒風氣就討厭河豚啊
為什麼要為了沙勒改國際服翻譯?啊不是韓國遊戲??
有點看不懂 一開始第一圖不是意思是沙勒服翻錯所以要
修正嗎?那為什麼還要把錯誤翻譯影響到其他伺服器?
兩邊都不正常所以就比人多啊 人少的就會被趕到難民營
就遊戲裡一句可以聯想到百合的台詞被中國人燒
沙勒服原本中文配音也有我對...的語音 現在也剪掉了
如果是沙勒服覺得自己沒翻錯所以要修正其他翻錯的伺
服器 那第一張圖的道歉又是什麼意思?整個事件邏輯好
難懂
他們那邊燒到改了 但現在連國際服繁中都一起被和諧了
再逢百必反的話 百合園聖啞真的要改名成頤和園聖啞了
改了的台詞百合味比較重吧?
怎麼又跑出河豚?又是什麼意思啊XD
原po的國際服翻譯已經是被修改的版本了
有人在亂傳吧 明明就沙勒自己寫錯關其他服什麼事
沙勒能影響國際服 :o 幸好我沒玩 另外講某魚類會掰喔
之前已經殺過一輪了怎麼還有人用河O兩個字==
不然沙勒服跟國際服原本都有 我對... 的主詞
沙勒服的聖亞是會講話的 應該是講 牛阿老鐵
如果百合能成的話以後渚就不用交朋友費了
改交安家費
這裡也有文字獄?
依他們說法是請示韓方後,韓方的解釋是這樣,看你
信不信
看不太懂 所以現在國際服是哪個版本啊
原po現在的版本
這叫一個翻譯原則
所以推文裡那張圖才是本來的版本?內文的圖是改過的
為啥對岸什麼都要吵 吃飽太閒?
沙勒服的翻譯屁事連國際服也要一起改喔
好亂根本看不懂 有沒有對比圖
對岸百合跟反百都是魔怔人 不能當正常人看待
發現我也看不懂了 我上面推文說不定錯了 真錯了的話抱歉==
我的是現在的 要確認以前是什麼網路找影片都有
這樣的話現在的版本反而更百合了吧
對國際服有改這點暫持保留態度 看有沒有人能挖到以前錄播
推文上面就有人貼出舊版對話了
我以為24樓的是修改後的 原PO是原本的 看來我弄反了 抱歉
這句話改這樣子文意根本不通吧
悠星又沒有負責國際服 除非...
我記得當初看劇情時沒用到愛這個字眼 推文的應該是以前
的版本沒錯
感覺是因原句省略主語,但翻譯時補上了"我對她"導
正歧義
真的是 何必呢==
怎麼看都是推文那個比較順吧 改完反而沒那麼順
國際舊版本直接翻成愛喔
日文版也是用思い而不是愛
所以國際服也只是"想法"而非"愛" 沙勒自己超譯到讓人想歪
推文如果是舊版那他翻譯成想法不是愛
某水中生物會4-5喔 提醒一下
可以這篇PO的不就是國際服嗎
*可是
等等那上面的影片截圖又是翻成愛?這段劇情到底有幾
個版本啊???
在線熱改
而且說要刪除百合元素 但這修改反而把本來渚對日富美
的單箭頭改成兩邊互相喜歡的雙箭頭關係了不是
笑死,版本超多,可能要對日期了
剩啞…………
愛是舊版本啊 你看渚的立繪是舊的
這篇第三張就是新版本阿
我蠻確定以前渚有說“我對日步美的愛”之類的
我需要整理 版本太亂了www
應該是韓翻→日翻→韓翻new所以變這樣吧,韓服用愛
但日服用想法
原本國際服翻譯就有大改過一次 這是之前的還是之後的啊
?
這串繁中看到三個版本 舊立繪+愛 新立繪+想法 新立繪+愛
收手吧 阿渚
我也越看越混亂了XD 待會等整理
剛剛看了,現在是只有愛沒錯...
但我記得我當初看的時候就是這樣了耶?
我記得板上不是比較喜歡日文再翻譯成中文嗎 怎麼N社去用
韓文翻譯
也可能只是之前按韓服 之後全面更新日服版本
第一章的時候就用愛了
韓文的文本才是最初的正確原文 日服是在地化潤過
我把比對那篇放到最上面了
46
[蔚藍] 要是渚發現日富美就是浮士德會如何?乳題 大家二創都在虐渚大人,但其實渚抓人沒抓錯, 阿梓真的是臥底、日富美也確實是奇普托斯的影之 強者-浮士德大人。 現在阿渚對錯怪日富美感到羞愧,要是讓渚知道日42
[蔚藍] 夢到過好幾次的場景日富美的周邊 抱枕 衣服33
[蔚藍] 渚 送錯禮 太苦了先從前情提要開始 「我買了佩洛佩洛大人?的布偶喔!這個應該很適合日富美吧」 「啊哈哈......那個是『佩洛洛大人』喔?可以麻煩下次不要搞錯嗎?」30
[蔚藍] 渚跟咪卡一起玩cosplay渚cos小春 x 咪卡cos日富美 兩人互相用愛發電 跟看傻眼的聖亞24
[蔚藍] 給渚大人倒茶的日富美你還好嗎?請冷靜的聽我說。渚大人 阿哈哈.... 和渚大人的朋友遊戲還是很開心的喔18
[蔚藍] 日富美和渚大人來源: 本人N87翻譯,翻譯得不好請見諒 日富美:今天好像有點冷呢~ 哈~16
[蔚藍] 練習跟日富美聊天的渚大人渚:這特別的紅茶是我最近訂的 渚:還合妳的口味嗎,日富美小姐 聖亞:還行...不..我是指..,是的、渚前輩14
[蔚藍] 渚大人跟梓寶跟日富美日富美:啊哈哈,梓醬的城堡塌掉了 梓:日富美,用不著笑的這麼大聲吧 (二人世界的空間)10
Re: [蔚藍] 要是渚發現日富美就是浮士德會如何?有雷 渚確定知道的時間點我猜是花子跟梓半夜去找她的時候,在這之前應該是半信半疑的狀態。 可憐的是渚當時聽到阿哈哈嚇到後馬上就遇到底下這件事而昏迷了,從此患上PTSD -----7
[蔚藍] 日富美不存在的記憶日富美:當初去海邊是跟渚大人去的嗎?
爆
[情報] 鏈鋸人 劇場版 蕾潔篇 新PV爆
[闇龍] 跨性別總監談失敗原因:玩家不夠包容92
Re: [闇龍] 跨性別總監談失敗原因:玩家不夠包容81
[閒聊] 絕區零的初玩感想71
Re: [閒聊] 中山龍不再是鏈鋸人監督64
[閒聊] 漫威爭鋒似乎在華語圈紅不起來67
[妮姬] 聖誕生放送倒數1天 封面鴿肉要來了?!61
[閒聊] 結果原神5.3卡池改動也太爛了吧91
[搬屎] 唉,我們鳴潮怎麼又要死啦50
[閒聊] 黑白妹不看攻略只玩出農夫結局45
[鳴潮] 菲比日文聲優公布 本渡楓42
Re: [閒聊] 統神是不是才是真正的贏家43
Re: [鳴潮] 唉,我們鳴潮怎麼又要死啦41
[閒聊] 今年只剩幾天了,任天堂是不是38
Re: [闇龍] 跨性別總監談失敗原因:玩家不夠包容37
[情報] 章魚嗶的原罪 PV45
[魔獸] 魔獸新海島竟然有真正的泳裝36
[閒聊] 壞女人的魅力是什麼?29
Re: [閒聊] 統神是不是才是真正的贏家33
[獵人] 天空競技場接待小姐為何要嚇人?32
Re: [閒聊] ptcgp 新卡包 超夢直接霸榜??????27
[閒聊] [PTCGP] 君主蛇時拉比感覺被高估太多了27
[情報] 魔都精兵的奴隸 二期 新CV公開24
[討論] 如果柯南一開始只告訴小蘭會不會比較好?24
[PTCGP] 超夢牌組45勝活動心得27
[情報] 漫威爭鋒 後續角色及造型23
[情報] 2024年 Google 動畫/電玩 世界搜尋榜49
[妮姬] 官推:她的回憶錄影帶 III22
[蔚藍] 哇幹 莉央的黑絲屁屁22
[閒聊] 小火龍 進化了