[Vtub] 伊隆馬、谷歌眼裡的VT
是不是都很會玩啊?
最近Google翻譯的日文變成性用語的機率484越來越高了啊
https://i.imgur.com/KU93lb0.jpeg
經典的男性限定
https://i.imgur.com/cBMVp2r.jpeg
殘酷陰O比賽
https://i.imgur.com/jFVajot.jpeg
今晚7點火鍋性愛趴
雖然知道翻譯肯定翻錯了但這害我現在好期待7點喔(X
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.35.89 (臺灣)
※ PTT 網址
→
腿
85
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度58
Re: [討論] 台灣跟共匪在軍事用語的差別不僅國軍的正式稱呼是戰車 早年專業的民間軍事雜誌也都寫戰車 有史為證 全球防衛雜誌各期目錄30
Re: [心得] AI翻譯日文生肉 VIVO和小米剛試了一下 拿張韓文菜單來試試 google lens的翻譯 vivo內建的翻譯功能 可以翻成繁體 這點不錯 但內容還是只能用猜的..29
[閒聊] AI翻譯484比機翻順?如題 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣 比較花時間,成本也比較高 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越21
[閒聊] 要不要借一下奧批奧的翻譯長相 我是覺得沒人家好看 但這見人見智 但氣質 最重要的還有翻譯本身 口條的流利度 到底在幹嘛7
[問題] 可對應日文且提供日文健檢報告的醫院如題,因目前在日商工作 部長說他來到高雄後就沒健檢了 打了很多家醫院都說通常是公司自己翻譯陪同 但健康診斷的醫療名詞或用語什麼的 如果溝通上翻錯其實蠻恐怖5
Re: [閒聊] 美少女畫師岸田メル:哇!台灣魯肉飯!Google翻譯告訴我們其實滷肉飯是家庭用潤滑油做的www 最近Google翻譯越來越懂了(稱讚) 膽大黨日文翻譯成蛋蛋 不知道什麼狀況下完全平常的口氣語氣翻譯成社經4
[討論] AI現在的信任度高嗎?今天在Dcard看到一篇文章 日文翻譯 其實是香煙,但是被翻譯錯誤X
Re: [問題] 時報「愛經典」系列的翻譯還好啊 我覺得中國譯者比較優秀 若你能撇開意識問題以及部分用語差異 你會比較喜歡中國翻譯 尤其一些經典文學
88
[閒聊] 霍恩海姆算是一個好爸爸嗎?爆
[閒聊]三重受災戶今天撿的垃圾50
[閒聊] 地瓜球你是空心還包餡派的?☺43
[閒聊] 星鳴特攻開發者「教授」尋求下一份工作32
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?53
[Vtub] 咪醬與其他Vtuber同時聲討某位騷擾日V慣犯36
[閒聊] 用lol比喻爆哥跑跑的地位是誰36
Re: [鳴潮] 入坑前幾個問題求助68
[閒聊] 被MYGO梗圖洗到受不了去看完動畫了30
[FGO] 有覺得從者的實裝條件很怪嗎30
[閒聊] 為什麼有虹黑?28
[MyGO]爽世跑不贏祥子用走的 是不是很扯83
[情報] 大手繪師 藤ちょこ X 頂呱呱炸雞 合作展95
[閒聊] TK DBD YT頻道精華停更24
[地動] 關於地球的運動動畫被獻祭了吧(雷24
[閒聊] 隻狼的交戰記憶原來是真的22
[自介] zax841922
[閒聊] 參加魷魚遊戲的心境轉變19
[閒聊] 川普是不是要搞USNA出來啊?(雷21
[閒聊] 村子裡的雞可以打嗎24
[閒聊] 祥子哪裡拉那麼多贊助的爆
[問題] 聲優的長相重要嗎?16
[情報] 天久鷹央的推理病歷表 04 隔一周放送22
[母雞] 燈希是「雙人床中間隔著一片海」嗎?18
Re: [鳴潮] 入坑前幾個問題求助33
[問題] 為什麼鳴潮的對手是絕區零?13
[MyGo] 立希算一種媽媽嗎?13
[問題] 一方通行後來還會想升LV6嗎12
[鳴潮] 有人用神奇的方式從黎那汐塔飛回今洲11
[蔚藍] 日菲混血Chamomile cosplay一之瀨明日奈