[閒聊] 越南人也懂玩活俠傳
除了韓國以外,越南也在玩活俠傳
https://i.imgur.com/IR8VydE.jpg
甚至很早就開討論串了
https://i.imgur.com/ittt73i.png
連攻略都有
https://i.imgur.com/Uk0FBKV.png
遊戲角落的專訪、PTT文章
YT.B站的中文影片 也被他們轉貼過
-
以下是網友回覆 (機翻)
雪山派越南分部
https://i.imgur.com/yFwtaxa.png
評論一針見血
https://i.imgur.com/gITln17.png
知道鳥熊只剩300塊
https://i.imgur.com/96qOdS7.png
活俠傳真的是非常健康、正面的遊戲
https://i.imgur.com/hLQfvLX.png
果然玩久了都知道深哥的好
https://i.imgur.com/UMW3Ju6.png
KONO DIO DA!!!
https://i.imgur.com/NidMqjZ.png
偷臭龍湘,笑她不懂愛情 只懂雞腿
https://i.imgur.com/4or87mM.png
點蒼雙尊.jpg
https://i.imgur.com/LJZb7kY.png
大家都愛性轉大師兄 :)
https://i.imgur.com/E2ht6f8.png
雞腿真香~
https://i.imgur.com/G6FgVhH.jpg
-
其中還有人去粉專私訊鳥熊
https://i.imgur.com/nSIcmjm.png
看內容,鳥熊是打算推出英文版?
--
越南分部
塊陶啊
為什麼是後宮路線wwwww
拚出英語版 要再翻成其他語言就簡單了?
對啊 先出英文版
大師兄真的不分國界的香耶,到處都喊想要大師姐
鳥熊:我們沒有出越南版啊
我很認真在想范賞是誰又為啥需要拯救
可能指雲裳吧,畢竟講第三年分別
然後我才理解唉呀他們應該在說葉妹吧
越南分部 :0
出國際版真的會紅
統一吉普賽人XD
雙尊那幹圖怎麼也流傳出去了 笑死
AI...好強...
老哥 你會持續更新嗎?
越南分部 有料
鋼哥
倒數第二張的龍湘起司炸雞圖XD
最有商機的就簡中韓越吧
意外 還以為越南脫離中國和武俠夠久了
出個英文版就行了
搞英文版,在讓玩家從英文版翻譯成自家語言
又開新副本了==
各家後援會海外分部都出現了...
又賺爛
他們也是用AI或機翻嗎 還是直接由強者翻譯做補丁
TSM路線是什麼XDD 北美邪教嗎
這次是真沒想到AI翻譯能搞成這樣 時代進步太快了 以前這
種大文本遊戲沒本地翻譯根本就很難玩下去
鋼哥幫一下吧 洗白靠這次
https://reurl.cc/MjdMpL 他們討論串有夠長www
就機翻吧,然後其實這也早就行之有年,只是剛好撞上活俠
大家才特別有感,不然小說漫畫遊戲各地都有機翻黨在硬啃
都是AI再等有愛的慢慢修吧
活俠文句多半不難,即使是用到爛機翻應該也至少能看懂六七
成,所以傳播上方便很多
好久以前有看到越南台 但看的人不多 沒想到居然...XD
點蒼雙劍笑死
大家都知道雞腿有料
唐門復興指日可待
靠杯 點進去一看 他們的論壇怎麼是K島模式的==
隨便點個鳴潮來看 哪有人討論串聊一千多頁不開新串的啦
魏掌門這次要去越南玩水了嗎
原神有6933 要瘋
挖~這張大師兄是我看過最香的大師兄
越南也是有武俠的概念
越南其實比韓國人熱心 河洛有款英文MOD是越南人做的
有看過他們mv拍武俠風的
????
大俠的官方英文也是民間做的 官方拿去用
是不是有台灣新住民轉過去的啊?太新奇了
這張大師姐很好看欸 有繪師資訊嗎
越南好像是滿能接受中華武俠風的東西
鳥熊你看到了嗎 活俠活了(
以後戰你娘親還要聯絡海外分部
活毒擴散的太可怕了,都是什麼機翻死士
那種大師姊都AI,Pixiv都同個人在產
越南語的戰你娘親需要意譯嗎
越來越恐怖了 活俠病毒
韓國越南,再來是什麼分部
泰國嗎
遊戲剛出就看過越南直播主了
越南也是漢字文化圈的 而且越南人中文比韓國人好
差不多漢字文化圈的都能玩懂吧
魏掌門勢力範圍越來越大了
接下來就新馬分布
怎麼有吉普賽人
越南也是有出武俠電影的
之前認識的越南弟弟發現他們會看中國網文還有翻譯網
站,感覺活俠傳紅到那裡不意外
雞腿幫越南分部
文本強到機翻也能感動人 太可怕了
好奇是只有台灣人會這樣看哪國人玩自家遊戲的嗎
我工作的越南同事,他的名字好像是他老爸以三國周瑜
作為發想 起的名字 我覺得武俠對他們來說蠻熟悉的?
九日 夏色幸運草也是台灣遊戲啊
夏色四葉草啦
何止遊戲 當年東離也是一堆人搬日網評價過來啊
每週看完東離就上來PTT等日網評論
東離本來就有日版,跟活俠這種自主紅過去的還是多少有差
越南之前有人說過了
統一吉普賽人XD
英文版估計要很久了
翻譯AI立大功,靠以前的機翻根本沒辦法帶入
這樣的話大馬華語圈討論度應該也要有
英文版很吃翻譯啊
搞不好也能推泰國 泰國那邊很迷包公(七俠五義)
英文就算了,基本上能理解武俠的就是金庸能流行的地方
出英文版會
我也想嫁給第一美女
蛤? 你知道其他武俠遊戲的英文評價數是韓文幾十倍嗎
不用預設文化限制,好故事的作品就是能直擊人類情感本質,
影響遠高表層的風格特色
世界的活俠!
台灣不少獨立遊戲都是劇情動人才打的出去
如果劇情很優秀,沒有武俠情懷也是可以打出去的
戰你娘親 英文翻譯是什麼
最近風向真的很奇怪 英文這批武俠熱心人士
已經幫翻譯快十年了 結果PTT都覺得老外不懂武俠
韓文也就幾十評的規模 被說武俠大國
Fight your mom ??
主要是之前有一波瘋狂洗「武俠為什麼紅不到國外」的文
章吧
反正拓展就先交給AI機翻,目前看起來線下社群都自己處理
的很好,鳥熊先把本傳的東西弄完再說
而且老外有翻譯跟現在看的到的討論/遊玩者比當然是討論
正在遊玩的啊
不然越來越多人來跟你敲門求解藥了
英文評1千評 韓文幾十評 你說誰多
所以你們講的大批英文武俠人口在哪可以指路一下嗎 我
剛剛試著找泰國和馬來西亞的活俠傳討論找不到 也可能是
我不會找 所以能說一下他們都在哪聊嗎
活俠我沒玩 逸劍是直接在steam討論區
我說的1000評也不是活俠 但活俠英文也有幾百評
所以能確定英文留言是來自哪嗎?還是包含越南新馬等地一
起討論用英文比較方便?
這個只在中國武俠文化圈有辦法啦 要推到英文還是拉丁文系統
難
另外韓國的武俠條漫的確很受歡迎啊,說他們很喜歡武俠沒
啥問題吧,只是之前可能是吃國內產糧
大師兄就是香
韓國武俠大國是因為他們武俠小說產量一直都很高
連帶改編條漫的量也非常多
說武俠翻譯問題其實大都可以直接看韓國怎麼翻成英文
只看STEAM評論頂多只能說韓國人不太玩或者留言武俠遊戲吧
太神啦鳥熊
只看評論真的不准 因為它們也是這幾天才開始變得多人
知道這款遊戲
點蒼雙尊xd
我本來想說,鳥熊開放文本給在地社群去翻就好,後來想到
這樣就劇透了XD
推 笑死 點蒼雙尊
外國的華裔也不少吧,雪花飄飄都能變迷因了
越南也行? 這我倒是不知道越南也喜歡武俠
古代中國影響很多國家的,很多國家漢化程度很深
你看他們民族服裝也看得出起源於中國,吃得下去
武俠不意外
越南韓國我記得都是講過被古中國影響特別多的
這篇已經被人發現貼回原串 真的是外網熱議PTT熱議外網
你看著深淵、深淵也看著你,大家越看越有趣(
甚麼 被貼回去了? 越南的朋友 魏掌門才是最香的啊
靠杯 為什麼我的推文被點名了 我只是想問什麼是TSM啊
越南人發現我們發現越南人發現我們發現越南人的事情
先前有看過火鳳燎原出過越南語版
有點摳腳文的味道了 下次是哪國
真熱鬧^^
話說yt官方trailer底下有人留言願意免費翻成英文
金庸以前在後記有說過,笑傲江湖連載時,越南政界有罵
對手岳不羣的,所以越南應該本來就有一定的武俠市場
雪山派國際化
是說每國發現深哥好的反應都一樣真的笑死www
龍湘吃雞圖太可愛了吧,笑死
越南還滿流行鬥破蒼穹之類的小說的==
tsm就小師妹的發音吧
英文對indie就很難了,想想文字量
有接觸武俠的都可以來玩一下
魏掌門要去泡湄公河了
唐門國際
戰你娘親全球化,指日可待( )
笑死
遙想台灣是文化輸出大國的時代
大師兄誰都愛上
爆
[活俠] 鳥熊談拆包現象:正向看待、還沒被拆完獨/《活俠傳》官方談未實裝劇情遭拆包現象:正向看待、還沒被拆完 2024-07-18 16:18 遊戲角落/希洛 國產武俠獨立遊戲《活俠傳》劇情豐富而廣受玩家熱烈討論,而本作目前尚有不少劇情未爆
[活俠] 遊戲角落專訪原始鳥熊(1):緣起專訪原始鳥熊(1)《活俠傳》緣起——平凡的玩笑 成就不凡的江湖 2024-07-16 17:36 遊戲角落/希洛 圖/原始鳥熊 Obb Studio 提供爆
[活俠] 原先無法與崆峒四姝全數結緣獨/《活俠傳》原先無法與崆峒四姝全數結緣?官方坦言:經歷重大抉擇 有失亦有得 2024-07-17 13:51 遊戲角落/希洛 Steam 武俠獨立遊戲《活俠傳》角色刻劃鮮明,而論及能與主角趙活結緣的角色時,合稱 「崆峒四姝」的虞小梅、夏侯蘭、郁竹、魏菊亦是玩家們的討論焦點。近日遊戲角落獨家爆
[活俠] 喇逼雕啦的意思和由來?鳥熊:窩不知道《活俠傳》台詞「喇逼雕啦」的意思與由來?鳥熊親自解答:我們也不知道 2024-07-31 17:56 遊戲角落/希洛 由原始鳥熊 Obb Studio 製作的武俠獨立遊戲《活俠傳》文本可謂金句連發,但其中有一77
[活俠] 專訪原始鳥熊預告 聊發售風雨、未來規劃專訪《活俠傳》開發團隊預告!暢聊開發秘辛、一路歷經風雨與未來規劃 2024-07-12 10:40 遊戲角落/編輯角落 由原始鳥熊 Obb Studio 製作的武俠遊戲《活俠傳》無疑是今年遊戲界話題十足的作品。60
Re: [閒聊] 活俠傳會變成有生之年嗎?有點好奇,只是個假設 如果鳥熊把其他女角(除了瑞杏)的劇情補上,但主線還是只能收束到傳奇跟滅門 然後泥教/極樂教/外族/第四年以後以及其他變化的主線等等的劇情路線的劇情放成DLC賣 對目前玩到現在的唐門/雪山弟子以及雞腿幫們來說 屬於是可以接受還是不能接受的情況啊?35
[活俠] 活俠傳怎麼會變成這樣?一開始大家都正常,妻師寐祖、想守護小師妹一輩子。 後來變成想跟大師兄說一輩子相聲,二師兄變二師姐、深哥好男人。 然後開始點破葉兄的雲關,說好要做點蒼雙尊,後面都變點蒼雙甲了,還什麼同舟劍法。 今天還有屎學家入侵,活俠傳怎麼會變成這樣?到底哪一步走錯了。 這地方怎麼越來越詭異了?28
[閒聊] 我曾經覺得晚一點再玩活俠傳會比較好我之前認為以鳥熊的更新改善速度 晚一個禮拜,甚至玩完法環再來玩活俠傳 會玩到更好的版本 但現在鳥熊把steam當起點在玩 網友罵什麼就改什麼23
[活俠] 如果鳥熊走最後暗器結局會怎樣活俠傳作者 原始鳥熊 雖然發售時評價一落千丈 但是靠著兩人誠懇的態度與持續更新 現在可說是當紅武俠遊戲 那如果鳥熊他們現在不再更新活俠傳了X
[閒聊] 會希望鳥熊補完活俠傳還是出新作如題 活俠傳大家最公認的一個點 就是他的文本團隊很強 一開始跟改版的都能寫出讓人一看再看的劇情 敘述能力很好
54
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀47
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀34
[閒聊] 金搖桿2024開獎31
[情報] DQ3 HD-2D 重製版日本首週賣了82萬套32
[慶生] 今天11/22是高松燈跟我的生日28
[閒聊] 角川可能為防Kakao惡意收購主動聯繫索尼25
[24秋] 膽大黨 08 這個樣子的愛羅真的讚~23
[MLTD] 偶大百萬的手遊畫面太讚了吧!22
[情報] 台灣百合漫畫原作者楊双子獲美國國家圖…46
[閒聊] 有什麼萌屬性是以前流行但現在式微的?20
[Vtub] 11/20同接鬥蟲19
[獵人]凱特能打贏幻影旅團團長嗎?21
[閒聊] 支那人沒有一個是無辜的15
[Vtub] 帕魯跟卡店,哪款害holo不能玩ptcg的13
[閒聊] 哇靠木村拓哉這個Gatsby舞技也太帥了吧42
[閒聊] 中華一番 極 168 不可以色色26
[閒聊]棒球中好球的真正意思是鼓勵擊球嗎?12
[問題] 京子跟小春誰人氣比較高43
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀53
[毒物] 我想成為泡沫英雄57
[閒聊] 跟女同學做過最親密的舉動是什麼9
Re: [閒聊] 修道院的修女們40
[閒聊] 遊戲眾籌熱潮為什麼消失了?9
[妮姬] 漢賽爾&格麗特 糖果屋姊妹貼貼8
[情報] GRIDMAN UNIVERSE 平成青春辣妹 快閃店60
[閒聊] 有沒有男生扁女生的熱血戰鬥漫畫啊8
[Vtub] 聽VIVI尖叫是什麼感覺?24
[閒聊] 除了秋葉原,日本要逛ACG要去哪?12
Re: [閒聊] 除了秋葉原,日本要逛ACG要去哪?25
[閒聊] 《FF VII》重製第三部會正面挑戰飛空艇