PTT推薦

[情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音

看板C_Chat標題[情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音作者
medama
( )
時間推噓推:256 噓:23 →:221

https://i.imgur.com/SM6Hez1.jpeg

圖 教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音
https://bit.ly/47jZF1n

教育部新的一批bàng-gà上線囉
有「華語」、「臺語漢字」佮「臺語羅馬字」三種字幕通揀喔
逐家緊來看

1 《異世界藥局》
法馬:「我想欲開一間藥局服務大眾,這間藥局會使提供所有的人俗閣安全的藥仔,一般百姓攏買會起。」
https://twbangga.moe.edu.tw/animation/85649697-3142-EE11-BC8D-005056B2D58D

2 ♂ 《GO!GO!原子小金剛》
OT2:「南極冰河的浮冰一直溶去,煞變甲真崎,國王徛鵝無法度peh起去浮冰頂懸,in佇海裡泅幾若百公里,規身軀咧欲無力矣!」
小金剛 ♂ 、阿鈴 、原子貓 :「咱愛共徛鵝鬥相共,任務道具準備好矣,緊來去!」https://twbangga.moe.edu.tw/animation/BBB1CCC3-2D42-EE11-BC8D-005056B2D58D

3 《觀測站少年》☁
阿米 :「爸仔~是按怎早起日頭遐猛 ,下晡煞烏天暗地 ,逐家攏講我天氣報了無準,是按怎你哪會攏知咧?!啊氣候佮天氣到底是佗位無仝啦! 」
https://twbangga.moe.edu.tw/animation/B97750B0-3142-EE11-BC8D-005056B2D58D

4 《小貓巴克里》
阿里:「喵你咧!這个庄跤所在 雖然無我上佮意的叉燒 ,恁遮的烏心公司嘛袂當為著私心,共遮的大自然環境 破壞,大主大意就欲來起工場! 」
https://twbangga.moe.edu.tw/animation/6C0F8476-3142-EE11-BC8D-005056B2D58D

5 《九藏喵窩日常篇》
九藏 :「啊~足忝的,來去看阿櫻 今仔日有烘啥物好食的甜路 !」
呆魚 :「國王,公文猶未審煞,袂當偷走出去摸飛喔!」(( 咧
九藏 :「莫啦~~ 」
https://twbangga.moe.edu.tw/animation/8E9DB8D8-4546-EE11-BC8D-005056B2D58D


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.98.86 (臺灣)
PTT 網址

akila0853911/02 21:31笑死 6億就這樣花?

kyle566411/02 21:31三小= =

ryanmulee11/02 21:31字幕要上台羅嗎?

ryanmulee11/02 21:31上了跟外文沒兩樣

qwork11/02 21:31這有客群嗎

s2811320611/02 21:31台語是怎樣XD

smart0eddie11/02 21:32

Aikwocd11/02 21:32浪費錢

leon1979060211/02 21:32要爆紅惹

f173102511/02 21:32要用在地化配音嗎 像花田一路那樣嗎

Orianna11/02 21:32新住民語言呢 印尼文 越南文 還有 客家人也要有客家版本

laughingXD11/02 21:32給霹靂配音叫好了

Lupin9711/02 21:32算…要鼓勵支持閩南語配音員嗎?真的不清楚經費名目。

p20040411/02 21:33這部算不錯的了

Lupin9711/02 21:33啊,之前的 6億是文化部的,現在這篇是教育部

ejru65m411/02 21:34有得選擇就沒差吧

C6H8O711/02 21:34早期也有花田少年史吧 其實沒有不行啊

usoko11/02 21:34台語本來就在現在的義務教育之中 給教育部做沒問題吧

smith098111/02 21:34https://i.imgur.com/sUXV4ud.png

圖 教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音

ccccccccccc11/02 21:34一樓笑死 很急ㄛ

runacat11/02 21:35我很懷疑效益如何,但錢都花了也沒辦法怎樣

OlaOlaOlaOla11/02 21:35沒有不行

ejru65m411/02 21:35不過台語選一種就好了 其他可以考慮原住民或客語

OlaOlaOlaOla11/02 21:35但是成果怎樣也不知道

macocu11/02 21:35立意沒啥問題,效益跟規劃就恩,只有他們知道

medama11/02 21:35推廣台語不錯啊 看動畫學台語

macocu11/02 21:36不過怎沒烏龍派出所

cloud5026611/02 21:36……….

colur11/02 21:36有台語漢字就算了 上台羅喔...... 給外國人聽台語嗎 讚讚

usoko11/02 21:36至少異世界藥局還算是不錯的選擇吧

bluejark11/02 21:36系工三小金剛

medama11/02 21:3629樓 原文第一段不就寫了?有三種字幕

wsxwsx7788911/02 21:37至少比花在看不到的地方好多了

serenitymice11/02 21:37字幕有國語、台漢、台羅三種自選

c2812745011/02 21:37母語課看卡通很棒吧 難道要在那邊念課文嗎 母語老師可

c2812745011/02 21:37能還念超差的

CCNK11/02 21:37三種字幕啦

samkiller20011/02 21:38到底搞給誰看的 會看的早看完了 還要你用台語配音

samkiller20011/02 21:38加台羅字體喔 笑死

adk14785211/02 21:38很久以前有個台語台好像會配卡通

Pietro11/02 21:38九藏貓耶

zerox133611/02 21:39樓下台羅警察

f173102511/02 21:39台羅算了 比韓文還硬要 無視中文的淵源

AquaCute11/02 21:39回某樓 客家話有小丸子了

Pietro11/02 21:39怎麼有人那麼氣啊? 按怎?

usoko11/02 21:39這就像是英文課看只有英文字幕的電影一樣啊 反應太大了吧

Bugquan11/02 21:40好氣喔,要是新番來配,是不是又要說糟蹋新番

qwork11/02 21:40要學的話選現代的國民番比較高好吧。為何挑異世界

Pietro11/02 21:40以前也有客語的青狸

AirPenguin11/02 21:40不錯啊 比莫名輔助打水漂好

norefish11/02 21:40霹靂台吧 以前會撥台語卡通

super193711/02 21:40=推文小心啊=

comp246811/02 21:40笑了 不過我覺得這方向不錯 可以考慮贊助其他平台上

a885655411/02 21:41駐版的很氣

HellFly11/02 21:41八點檔

medama11/02 21:41代理台語動畫也有人崩潰 傻眼

comp246811/02 21:41台語配音配中文字幕 感覺有搞頭 同時贊助其他平台

Yanrei11/02 21:41我覺得有時候也不要反成這樣,像之前電視台有時候播台語

Yanrei11/02 21:41版的動畫,當下討論也很歡樂啊,有些人的工作就是要推廣

Yanrei11/02 21:41台語,找到不錯的方式來推廣也是好事

AnyaWakuWaku11/02 21:41配個黑暗集會感覺比較潮

AquaCute11/02 21:41自有平台 目前有11部

z8068061311/02 21:41花田少年史:?

smith098111/02 21:41まんが變bàng-gà...台語應該是照日文發音唸才對

hitsukix11/02 21:41笑死 這版怎不說BD銷量了

homeboy52811/02 21:42大概有些人覺得不是中國的就要說爛吧,對阿

ianlin121611/02 21:42噁心

Pietro11/02 21:42台語配音動畫已經很久了啊

ianlin121611/02 21:43看動畫還要聽台語 我操

chewie11/02 21:43客家三姊妹:

smith098111/02 21:43說真的,台羅發音真的跟一般大眾的發音有差距

yuzukeykusa11/02 21:43台語配音不錯啊

medama11/02 21:43這就台語教學推廣用的啊 不喜歡可以不要看

comp246811/02 21:44片頭曲應該也改成台語或台語歌看看阿

colur11/02 21:44因為大家的台語如果不是在課堂上所學,那就是口耳相傳,自

colur11/02 21:44然有腔調之分

medama11/02 21:44剛看片頭曲還是日文歌 可能沒預算重新找人唱

Yanrei11/02 21:44台語發音本來就有好幾種腔,要看你是學哪一種

Tads11/02 21:45就字幕來說還真看不懂在說什麼 是用發音來選字的 還是這些

Tads11/02 21:45字本來就有這些意思?

a885655411/02 21:45奇怪,那國語版怎麼不出op ed國語版XD?

vios11/02 21:45就台語課的時候上課可以播給學生看,台灣就是看到一件事先批y

wangno7711/02 21:45好奇這樣推廣的效益評估是如何

vios11/02 21:45再說

ManiaX11/02 21:45笑死 噓的人是多崩潰

medama11/02 21:4580樓 應該兩者都有吧 我也沒太大研究

avans11/02 21:46推 異世界藥局作者本身是医学研究者,是一部好動畫

colur11/02 21:46所以我最初的推文是向外國人推廣台語

j2squared11/02 21:46怎麼有人氣成這樣?

monrock0327911/02 21:46前幾樓都蠻急的,ㄏ

monrock0327911/02 21:46https://i.imgur.com/4hBuVE3.jpg

圖 教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音

Pietro11/02 21:46為什麼氣到粗口?

lbowlbow11/02 21:46代理到台灣然後給外國人聽?你到底在想什麼

kaj198311/02 21:46笑死,好想看喔

ayubabbit11/02 21:46笑死

medama11/02 21:47點進去就可以看啊 線上免費看無廣告

Lisanity11/02 21:47好像有點東西 推個

kaj198311/02 21:47記得以前看台語配音的秀逗魔導士超歡樂的

ayubabbit11/02 21:47不過爛作品就隨便他玩了

a885655411/02 21:47給本國聽居多吧,我台語不太輪轉聽這種卡通也不錯

Yoru11/02 21:47還行吧 都看過客語版的交響情人夢了

CaterpillarK11/02 21:47笑死 這不錯啊

belion11/02 21:47台語與台羅.....

medama11/02 21:48邊看邊聽邊學 看完一季台語又進步了

kaj198311/02 21:48不過除了華語以外的火星翻譯就算了吧

q0000hcc11/02 21:4911F 菜蟲都掉出來了 客家三姐妹沒聽過?

ayubabbit11/02 21:49可以給閩南人看啊

breakblue11/02 21:49台語版的秀逗魔導士真的很經典

breakblue11/02 21:49客家三姊妹都還沒有秀逗魔導士那麼讓人印象深刻

q0000hcc11/02 21:50更早的花田一路不也台語 怎麼那麼多奇怪的噓文

smith098111/02 21:50南家三姊妹除了客語版還有海南話版

Gjerry11/02 21:50之前就在做了啊,也有客語版本

keroro87012311/02 21:51好氣喔,只看推文我還以為台羅仔害死人了

stupidboyu11/02 21:51好讚喔 上台羅還能跟西台灣閩南地區無縫接軌

Pietro11/02 21:51花田少年史比較微妙的是把幽靈翻譯成魔神仔。

Oswyn11/02 21:51看起來只是讓党相關人士發大財的路數

smith098111/02 21:51海南話乍聽之下很像客語又很像閩南語,但完全聽不懂XD

Pietro11/02 21:52魔神仔在台灣傳統文化和死人靈魂不太一樣。

medama11/02 21:52潮汕話也跟閩南語有點像

qwork11/02 21:52魔神仔不等於幽靈吧

chatoff11/02 21:52以前電視的台語版動畫 配起來都滿有趣的

Pietro11/02 21:53哇喔,有魚跳上來了

jokerpok11/02 21:53閩南語

Xpwa563704ju11/02 21:54氣得要死是怎麼樣,又不是說沒普通字幕

ki8065511/02 21:54op ed國語版是不死之謎嗎

rockheart11/02 21:55花田神配

c2812745011/02 21:55上熱門的話 馬上柵欄就要壞了

aiiueo11/02 21:55台羅才有

sismiku11/02 21:55真的是酷東西==

rabbithouse11/02 21:56這部好看 女僕很可愛

opeminbod00111/02 21:56呵 阿不是宣揚犧牲ACG 花我們錢消費收割我們最行

Sunblacktea11/02 21:56有人很急吼

medama11/02 21:56這部又不是獨佔 不想看台語可以看巴哈啊

sismiku11/02 21:56烏龍派出所可以出全臺語版XD

rabbithouse11/02 21:56原作跟監修都是有醫學背景的

raincat2911/02 21:56好喔

a885655411/02 21:57奇怪,客語配音都沒人吵現在一堆在崩潰

rockheart11/02 21:57不過20幾年還是沒解決台語已死的問題。這招沒用

devilkool11/02 21:58怎麼是教育部買的= =

nacoojohn11/02 21:58不錯耶 XDD

Yanrei11/02 21:58有些人真的很急

rabbithouse11/02 21:59往前面翻才發現前面推文==超好笑

kaj198311/02 21:59動畫這種已經很可以了,又不是什麼洗腦內宣課文

Puye11/02 21:59其實會想看耶 台語

kaj198311/02 21:59反應可以不用這麼大,不然8點檔早就台語化快30年了

shlee11/02 21:59大概是看到政府單位關鍵字就跳出來了

medama11/02 21:59網頁點擊就可以看 不過只限臺澎金馬IP

medama11/02 22:00國外跟大陸地區IP不能看

Xpwa563704ju11/02 22:00可能看到教育部跟台語配音就崩潰了吧

kaj198311/02 22:00跟著長輩看8點檔學台語還比較有用一點

a885655411/02 22:01八點檔的問題是,很多演員是不會講台語硬學的,有些聲調

a885655411/02 22:01是錯誤的,有專業配音要學習比較好

Lupin9711/02 22:01不知道是否買斷,買斷的話、就不會像巴哈動畫瘋授權結束

Lupin9711/02 22:01下架吧

c2812745011/02 22:018點檔那些糞台語算了吧 老演員還特別愛找外省人 是很

c2812745011/02 22:01敬業拉 但台語程度就是差

Lupin9711/02 22:02代理的木棉花作到這塊了啊…

cww791111/02 22:02虫合???

medama11/02 22:02不是買斷 授權道歉就下降了

hcastray11/02 22:02台羅XD

medama11/02 22:02授權到期就會下架了

medama11/02 22:02之前有櫻桃小丸子台語版 已經下架了

a2035056711/02 22:03

Lupin9711/02 22:03配音完這麼多文本臺詞,有點可惜啊…櫻桃小丸子也適合

rabbithouse11/02 22:03欸 女僕的台語配音很可愛欸XD

medama11/02 22:03講錯發音本來就很正常 難道以後禁止國語不標準的人演戲?

ptt98765432111/02 22:03這部很多乳溝耶 大概又要打馬惹吧

TCPai11/02 22:04不錯阿,這個有效益多了

shlee11/02 22:05現在這時代要買斷沒那麼容易吧 買斷金額也不一樣 不如隔一

shlee11/02 22:05段時間換一個作品也比較不會同樣的東西一直播

a885655411/02 22:06教育部推的企劃有教育目的,當然發音正確比較適合吧,八

a885655411/02 22:06點檔沒有這種目的,不用滑坡到禁止演戲

Rainfalll11/02 22:06有什麼好氣的 氣成這樣有夠好笑

newasus11/02 22:07教育部歧視其他台灣人?怎麼沒有客語原住民語新住民語

digitai111/02 22:07客家三姊妹超有趣+1

k79897686911/02 22:07無語

digitai111/02 22:07不知道在氣啥 因為自己是純血後代嗎

digitai111/02 22:07才講完客家三姊妹又一個來雲的

WLR11/02 22:07蠻懷念台語版的秀逗魔導士

serenitymice11/02 22:08現在的8點檔已經不適合學台語了,要改看公視台語劇

medama11/02 22:09有些台語使用者看到別人台語講不好就嘲笑攻擊 這不太好吧

serenitymice11/02 22:10客家話有櫻桃小丸子啊,原住民我就不知道了

smith098111/02 22:10公視的台語劇真的不錯

medama11/02 22:10八點檔現代背景的戲劇 演的是日常

medama11/02 22:10日常本來就會有台語講不好的人

Pietro11/02 22:10好偏激喔(捏鼻)

a885655411/02 22:11你說的有些應該不是指我吧XD 我只是回覆有個留言說看八

a885655411/02 22:11點檔學台語會有什麼問題而已,那些母語非台語的八點檔演

a885655411/02 22:11員也很敬業值得尊敬

NDSL11/02 22:11還行 就跟客家三姐妹差不多吧

Samurai11/02 22:12台語很棒,台羅是垃圾

serenitymice11/02 22:12可是你要學台語應該不是去跟講不好的人學吧

jympin11/02 22:12我覺得可以 同步的話更好

poal5031011/02 22:12那個畫質也太精美

Blazeleo81911/02 22:12如果有教育意義這樣還行吧 反正也不是獨佔

nk1080311/02 22:13南家....嗚嗚頭開始痛了

medama11/02 22:13不是講你啦 我是講156樓的留言

KingKingCold11/02 22:13台語很棒,台羅是垃圾+1

timdinosaur11/02 22:14台語台、客語台和原民台都有配音的動畫

usoko11/02 22:15ㄅㄆㄇㄈ也跟正統中文發音有差異啊 講出來聽得懂就好

kaj198311/02 22:16腔調太濃的反而聽不太懂,電視台應該都有再修正過吧

medama11/02 22:16ㄅㄆㄇㄈ是拼音法 哪來的跟正統發音有差距

serenitymice11/02 22:17台羅就一種注音方式啊,真的學會之後對釐清發音很有

serenitymice11/02 22:17幫助

kaj198311/02 22:17不然小時候我也是看楊麗花歌仔戲看得很開心

medama11/02 22:17台語動畫應該都是配優勢腔吧

pttmybrother11/02 22:17我不知道現在是怎樣啦,但大概十年前老師都隨便上

pttmybrother11/02 22:17發音然後開始台語動畫水時間,連講解都不會,台羅

pttmybrother11/02 22:17也看不懂,閩語師資還是最重要吧

kaj198311/02 22:17結果出去聽台語也是聽嘸

usoko11/02 22:17中華民國用的是某人故鄉浙江的腔調作為中文發音的標準啊

medama11/02 22:18樓上不要亂說好嗎 國語腔調哪是這樣

a2288089711/02 22:19上字幕反而看不懂 真神奇欸

vacuesen11/02 22:19很棒啊,怎麼有人氣成這樣

medama11/02 22:19不懂沒關係 但不用憑空想像扎稻草人

usoko11/02 22:19一開始當然不是這樣 是因為台灣人本身帶有「台灣國語」這種

pttmybrother11/02 22:19不過後來換個專業老師就有料了,連各地發音都很清

pttmybrother11/02 22:19

usoko11/02 22:19腔調 久了之後才混合成現在的台灣腔中文

srewq11/02 22:19哇,為什麼這麼多人崩潰啊?

zizc0671911/02 22:19這還行吧

f173102511/02 22:20台語東南西北腔調都不同 還一堆同義異字 要統一化這些差

f173102511/02 22:20異滿難的

ymsc3010211/02 22:20還行啊 想到以前的台語龍破斬

zizc0671911/02 22:20只是台羅到底有多少人看得懂==?

medama11/02 22:20全國中小學生有學過的應該都看得懂吧

kaj198311/02 22:20台灣腔中文在對岸最近好像很紅捏,沒有這麼糟糕吧

usoko11/02 22:20像我爸那一輩的講ㄅㄆㄇㄈ就是標準"外省腔"

QBRoboT11/02 22:21東離也有台語版啊,啊對,人家那是霹靂自產自銷的ㄏㄏ

zizc0671911/02 22:21用聽的應該比較快?

MAXcafe11/02 22:21柵欄超破,一堆八卦的跑來崩潰

medama11/02 22:21那是你爸自己腔調問題 跟ㄅㄆㄇㄈ無關

mikazeray11/02 22:21感覺很有趣

usoko11/02 22:21我的意思是台羅發音就算和台語有差距 最終也是會變成台語

koexe11/02 22:21不錯喔

Adlem11/02 22:22看了一下 之後還有派對咖孔明和間諜家家酒

medama11/02 22:22台羅就是一個拼音法 跟腔調完全無關

usoko11/02 22:22是拚音系統來輔助語言 不是語言去配合拚音系統

kaj198311/02 22:22現在要在電視上聽到1980年以前的中文腔調很難了

zizc0671911/02 22:22這幾種我只看得懂第一種的寫法XD

pttmybrother11/02 22:23我國小學六年台羅都不會,都是因為老師擺爛XD,而

pttmybrother11/02 22:23且我上課有在聽的那種

kaj198311/02 22:23華語劇演員早就沒有那個腔了,除非是很老的演員才有可能

medama11/02 22:23腔調是腔調 拼音是拼音

medama11/02 22:23哪來的「ㄅㄆㄇㄈ跟正統中文發音有差異」?

qwork11/02 22:23間諜家家酒還不錯 也許可以挑相合之物這類的

serenitymice11/02 22:23現在學校母語課應該比較有認真教吧,而且自學台羅的

serenitymice11/02 22:23成年人也大有人在

medama11/02 22:24你說你爸發音腔調有差 那是他個人腔調 跟ㄅㄆㄇㄈ無關

usoko11/02 22:24你拿ㄅㄆㄇㄈ去套在中國人學漢語拼音那套就知道啦

p20040411/02 22:24這部動畫明明就不錯 挑的很好

usoko11/02 22:24我指的正統中文是北京那一套 不是中華民國那套

pttmybrother11/02 22:24可能現在改了吧,但我真的對國小閩語老師怨氣重XD

medama11/02 22:24那是語言差異 跟注音符號完全無關

medama11/02 22:25普通話一些發音本來就跟國語不一樣

usoko11/02 22:25是啊 光是四聲/五聲就和漢語拼音不同了

iwinlottery11/02 22:25???

medama11/02 22:25你拿注音符號拼普通話 企業一樣要唸做起業

Dayton11/02 22:25海賊王配台語感覺會很有笑點…

k07878787811/02 22:27

gm7922792211/02 22:28以前有客家三姊妹也沒什麼人酸 現在台語酸的人反而多

gm7922792211/02 22:28呵呵

waree11/02 22:28想看台語版的死神 會不會感覺像在看霹靂 (鏡花水月!)

x1900511/02 22:29六義就這

s2011611/02 22:29藥局不錯看,體感比其他異世界+醫學番專業多

yys31011/02 22:30不錯欸

r5069311/02 22:32華文猴沒智識就不要看不用在那邊叫

guf6015211/02 22:34呃...

bbs084073811/02 22:34我覺得配音台語可以 但麻煩字幕不要給我用台羅

James200511/02 22:34推文小心!!!!!!!

partypow11/02 22:36經費不是這樣花的吧…

bbs084073811/02 22:36霹靂的字幕也沒在用台羅的阿

daidaidai0211/02 22:38有台語推 很好 只要不是鄉土劇等級的台語

qoo6060611/02 22:39公三小啦

Mesa556611/02 22:39很棒吧 不然要播老夫子大蕃薯嗎

James200511/02 22:40美竹蘭、生病、怎麼跳陣頭.jpg

inte629l11/02 22:40點進去聽我覺得配得不錯阿 雖然沒日本聲優多變w

slowsoul199811/02 22:42怎麼會選這部

TSYTstep11/02 22:43看了一集 配的不錯

joe19927711/02 22:44還我客家三姊妹

linnx11/02 22:44不錯啊,之前有客家話南家三姊妹我靠那個學了不少客家話

Natsuki040911/02 22:47有台配很好啊 多多推廣

mahimahi11/02 22:48還好吧 客家三姊妹

deity126611/02 22:49買了配音了然後呢 目標族群是誰

will120511/02 22:51馬上就有帳號上鉤了笑死

vacuesen11/02 22:51真的是缺乏宣傳,這比課本有趣多了

DuckZero11/02 22:52是不錯啦,雖然我覺得高機率會浪費錢

youngsam11/02 22:54沒問題啊

medama11/02 22:54還好吧 如果全國中小學生都看一遍 播放次數應該比巴哈高

timthelord11/02 22:55推 支持

questionboy11/02 22:55原來是發錢給台羅戰士啊 ㄏㄏ

twlicn11/02 22:55台語版權有買斷嗎 不然不就只能用一段時間就不能看了

dieaway11/02 22:56台羅拼音真的垃圾

medama11/02 22:57應該沒買斷

questionboy11/02 22:58我母語台語 但我唾棄花經費學台羅文啊 不如把英文學

questionboy11/02 22:58好賺錢機會多

p2016211/02 23:00我建議烏龍派出所用台語配後面的集數

questionboy11/02 23:00連英文都不太會唸的 學了台羅拼音會更慘吧

linzero11/02 23:01也算一種嘗試……吧

chun1039697411/02 23:02台羅去死一死

henryyeh073111/02 23:02笑死跳腳新住民語言的讓他們看自己國家的代理商啊

JennyID11/02 23:03八點檔常常新人發音超爛,連我被長輩笑台語糟都比他好

MasCat11/02 23:05頭痛欲裂

witness082811/02 23:05台羅就是台語羅馬拼音 但我莫名覺得會是台玀這個字

CHRyan012711/02 23:06怎麼有人看到台語就發瘋xD

sa87a1611/02 23:08太太哇凍北雕啊啦

iqeqicq11/02 23:09漢字拉丁化的極致就是越南文啊

Milandess11/02 23:10笑死 看到台語直接起肖

Milandess11/02 23:10人家在推廣就有人要用成見嘴砲

Pietro11/02 23:12以前台語劇遇到演員不會講台語會找吹替

krousxchen11/02 23:12就有些閩南黑,沒辦法

UshiKyuu11/02 23:12會講「台羅發音」這四個字就知道沒常識了。誰有看過「

UshiKyuu11/02 23:12注音發音」或「漢語拼音發音」這種詞的可以跟我說嗎?

Haruna199811/02 23:13

wingthink11/02 23:14最有印象的就是花田一路台語版

UshiKyuu11/02 23:15還在那邊用台羅發音不準,用日語羅馬字發音跟用假名發

UshiKyuu11/02 23:15音哪個準?答案是一樣準。文字只是標記音的系統而已,

UshiKyuu11/02 23:15無論是白話字、台羅、方音、諺文都是那些輔音、元音記

UshiKyuu11/02 23:15號組合在一起。根本沒有準不準的問題,問題在學習的人

UshiKyuu11/02 23:15身上好嗎。

ccccccccccc11/02 23:15我書讀的不多 剛剛去查注音發音 還真的有教學欸

spirit11911/02 23:17以前卡通也都有台語配音可以選阿 這裡是怎麼了

pkajames11/02 23:18不錯呀

xxx6070911/02 23:19注音的確是發音工具啊,看不懂”注音”的詞義?

Pietro11/02 23:19叔叔我唸書的時候也有台語配音動畫,那時的西洽可沒有人崩

Pietro11/02 23:19潰成這樣啊……

HSNUism11/02 23:20看過又怎麼樣? 我後來看到台語配音的秀逗魔導士覺得超棒

xxx6070911/02 23:21台羅最大的問題是台灣連英文教育的立基都沒做好,沒有當

xxx6070911/02 23:21母語的習慣是要怎麼推廣看羅馬拼音學習

hakuoro11/02 23:22起碼還有原音可以看 如果代理只剩台配版那真的只有慘...

bobby475511/02 23:22還好吧 以前還看過客家話的

bobby475511/02 23:23羅馬拼音跟英文有啥關係 就跟中國人學漢語拼音也不等

bobby475511/02 23:23於英文跟著變好 是個別教育的問題

HSNUism11/02 23:23也看過客語配音動畫 噓的人是為什麼這樣憎恨他人母語?

xxx6070911/02 23:24柵欄仔崩潰吧

demonik11/02 23:24怎麼沒把錢拿去買更有用的東西

hank8117711/02 23:26噁心

bmbv11/02 23:26這種事情要花稅收來買動畫???? 我心裡面打十萬個問號

groundmon11/02 23:27不要說花田一路那類型的作品,以前就有台語語音的秀逗

groundmon11/02 23:27魔導士了

santiago14811/02 23:27台羅這玩意跟文化大革命一樣 只是在破壞文化底蘊而

santiago14811/02 23:27

vankojau11/02 23:28就知道有人會崩潰秀自己的無知

groundmon11/02 23:28總比花錢拍“教育”大家講母語的宣傳片好吧

yan197911/02 23:29台語沒問題 字幕不要用奇怪的就好

ricky969611/02 23:29就用動畫推台語啊,哪來疑問,一堆柵欄仔自己回去好嗎

hakugetsu11/02 23:30這畫質跟DVD字幕是怎樣 畫面還有重影

t7713356200311/02 23:32台語推廣沒問題啊 但是用來當工具 嘻嘻

gn0229049711/02 23:33有些人好急喔

t7713356200311/02 23:34台羅的問題我其他篇講過了 各流派先去辦一個天下第

t7713356200311/02 23:34一台羅大會 找一個最強的再來和我討論要推廣

tezukaneyi11/02 23:35只看過異世界藥局,其他部就不評論,不太懂為什麼選名

tezukaneyi11/02 23:35字片假名、還很多化學式和藥品名的這部,要順便科普的

tezukaneyi11/02 23:35話工作細胞不好嗎

t7713356200311/02 23:36整天在哪邊亂搞 比台語造字派還難溝通

howard199711/02 23:36有人好氣喔 為什麼阿

gn0229049711/02 23:37都三種字幕給你選了 還有人急著跳腳?

sunwt11/02 23:38好喔

digitai111/02 23:39中國hank來表示立場了 那佔在同一邊的原因大概也沒別的

sion199311/02 23:39閩南語

handsomeburg11/02 23:39講ㄅㄆㄇ,我就問,東是ㄉㄨㄥ,風卻不是ㄈㄨㄥ

busman21411/02 23:41不是有三種字幕嗎? 不懂有些人在氣什麼@@?

Just8027011/02 23:41推廣母語很正常啊 不懂有什麼好反的 不過台羅...

gn0229049711/02 23:42是不是有什麼關鍵字導致有些帳號急著帶個風向?

z011/02 23:43三小 那為啥沒有客家配音 歧視喔

LouisLEE11/02 23:43教育部這樣的成品要六億?

goodzoro11/02 23:43很好啊文化傳承

gn0229049711/02 23:44不然都有字幕給你選了 還在那跳針

Pietro11/02 23:44客家有啊 客家三姐妹

gn0229049711/02 23:45如果這字幕多個英文可以選 有些人會更氣

goodstar769811/02 23:47好不容易獨裁說國語才沒幾十年就翻回來當然氣

gn0229049711/02 23:47因為有的國家現在很不喜歡出現沒翻譯的英文

goddarn11/02 23:47其實還蠻有趣的

anhsun11/02 23:57推廣母語這種詞不要亂說 一個語言還要靠推廣 那就根本不是

anhsun11/02 23:57母語了

bug911/02 23:57異世界藥局台語配音蠻八點檔的笑死

t7713356200311/03 00:01笑死要拿去福建廈門播喔

twohigh11/03 00:02不錯阿 怎麼這麼氣

ire556611/03 00:04這台語配得很好吧,小粉紅怎麼那麼氣啊?

chobits103111/03 00:06拜託重播客家三姐妹

newage556611/03 00:06看了一下覺得配的還不錯,這部份錢花的值得

holypiggy11/03 00:07難以想像==

j5381510211/03 00:08這有什麼好崩的…?

Everforest11/03 00:08港澳還有廣東話配音的咧

leviathan3611/03 00:10貉獠話出頭天

Khadgar11/03 00:15唯一覺得姓名跟職稱可以更自然一點,用日語名+台語職稱

Khadgar11/03 00:16不過這樣我想本來就快瘋掉的應該會直接往生....

Meacock11/03 00:19滯台仔森777喔 ㄏ

ganglia0111/03 00:22閩南方言就閩南方言,什麼台語==

PTTallener11/03 00:29還我魔法阿嬤

iwannabeeatr11/03 00:32如果選mygo做台語版,說不定真的有人會想看XD

Dheroblood11/03 00:36讚 臺語台又有片能看了

moon45640311/03 00:37網球王子全國大賽篇也有台語配音

kimokimocom11/03 00:38異世界藥局配台語XDDD 這應該超棒的 很期待

fish1060611/03 00:39唉!原來有這種可以看喔!

lovebomi11/03 00:42

www878711/03 00:42客家語和閩南語都是台語

harryzx011/03 00:44已經沒有硬塞台羅還這麼氣

zeon1984110211/03 00:45不是閩南語嗎?樓上貼的連結寫教育部閩南語

yosaku11/03 00:50以前秀逗魔導士也有台語版 好懷念

joe0112joe11/03 00:50為什麼推廣個台語會有人這麼崩潰

joe0112joe11/03 00:50到底是在心虛什麼

sankohama11/03 00:51推一個

Peter090911/03 00:53閩南語

yosaku11/03 00:53其實台語發音的日本動畫聽起來很順 反而沒有國語那種謎樣

yosaku11/03 00:53的做作感

haleyye11/03 00:55抱歉 客群還真的有我 這真的太蛤了XDDDD

juunuon11/03 00:58仇視台羅的都用什麼標注發音啊?用注音拼出不準的發音嗎

jokerjuju11/03 01:03沒道理是用後來而且非常少數的人使用的台羅來要求的別

jokerjuju11/03 01:03

ianpttptt11/03 01:14觸發到什麼關鍵字 一堆人悲憤啥 台語配音不行嗎

aa91300tw11/03 01:15有台語配音不懂中文的老年人也可以看不錯啊

indium11111/03 01:17台語有八個音調,發音起來比北京話更有層次感

caryamdtom11/03 01:18台語配音沒問題,不過有點好奇選片的標準,總感覺這

caryamdtom11/03 01:18部配台語怪怪但又說不上為什麼

rrrrr12311/03 01:19花田少年台語比國語好笑啊

ks00711/03 01:21

tim520131411/03 01:22推廣台語怎能氣成這樣還是只能講支布林話

SYMS11/03 01:29錢花在這蠻浪費的,用通用國語不就好了

HydraGG11/03 01:31只對花田有印象,不聽台語還看不下

josephchen0811/03 01:32這超讚的 卡通台播這小孩一定會講

tsai145311/03 01:33不錯呀為什麼那麼多人崩潰。

enderboy765211/03 01:35櫻桃小丸子就有台語配音啊,有什麼好崩潰的??

t7713356200311/03 01:52看巴 把台羅包裝進台語推廣 就是變成瞎扯 沒人懷疑

t7713356200311/03 01:52挺台羅 和台語是兩件事

aribaba081411/03 02:05台語很好 台羅喔...呵呵

hatsuka556611/03 02:28台羅= =

x50044s811/03 02:53推廣台語不錯,可惜我比較支持台漢

well010311/03 02:53不是啊,教育部自己買版權去作為教育用途的,不想看的

well010311/03 02:53在喊燒什麼?

rickey127011/03 04:16原來秀逗魔導士有台語

medama11/03 05:42有啊 滿久以前了

vltw5v11/03 05:54台語+漢字就算了,上台羅你是要給誰看

medama11/03 05:55給台語學習者看啊...

chanceiam11/03 06:02字幕、打字、貼文用台羅啊

chanceiam11/03 06:03樓上反北京話的,怎麼打字沒用台語?

anonaxa11/03 06:20配個台語是在崩潰三小,笑死

anonaxa11/03 06:21不然錢拿去拍廣告叫你買更實用的東西會比較好?www

edwinrw11/03 06:30要台語動畫我推霹靂電視播的那些啦 四驅郎 鬥球兒彈平都

edwinrw11/03 06:30配的很好

micotosai11/03 06:31當初三姐妹就客語配音就還不錯呀

medama11/03 06:31彈平很久了 應該早就沒了吧

micotosai11/03 06:32會崩潰的只是看不起本土化教育吧?

edwinrw11/03 06:34就是彈平很久了版權費一定很低 而且這兩部都是青少年主角

amamoimi11/03 06:56如果台語配音有市場的話 自然會有民間願意出資請人配啦

amamoimi11/03 06:56 推廣某種語言這件事本身就莫名其妙 還有一堆人被賣了

amamoimi11/03 06:56還幫數鈔票 ㄎㄎ

kiergh11/03 06:58台羅仔也不像看動畫的人 zzz

medama11/03 06:58彈平我覺得有點不適合 暴力躲避球對人砸...

srewq11/03 07:00只拿市場需求來去看語言是否該推廣才更莫名其妙吧

derekjj11/03 07:29我只佩服兩津的配音 中加台真的很喜感

jack86326:轉錄至看板 TWvoice

11/03 07:32

jdklas11/03 07:35有種用台語配闇影大人啊

it91400311/03 08:05這部我有看過 不過台語適合嗎QQ

inmatao11/03 08:08一堆說的自己多大氣,結果心裡想的是鄉下要有鄉下的樣子

shiyobu11/03 08:13台語適合啊 發音比中文像日文

iampig95175311/03 08:13為啥台語就要生氣?哈哈

serenitymice11/03 08:13不知道仇視台羅的人會不會仇視注音、kk音標、IPA

shiyobu11/03 08:14本來想罵字幕結果字幕好像可以選

kapah11/03 08:29不錯啊!下次來個原住民語配音好了

t7713356200311/03 08:36挺台羅的歡迎 不用字典 不用轉換器 不報流派 自己

t7713356200311/03 08:36用台羅推發文

epidemic00011/03 09:00牛肉可頌

Arkgrinding11/03 09:04有台語我會想看啊 噓個毛

EfiwymsiAros11/03 09:05你還在用那些傳統母語喔 當然是學更有用的語言囉

moon100011/03 09:06錢花台語配音ok吧 雖然台羅是垃圾+1

micotosai11/03 09:17教育部又不是做生意的,宣傳看什麼鬼市場?就只是針政

micotosai11/03 09:17府做的都在崩潰而己吧?

Shichimiya11/03 09:17台羅wwwwwwwwwww

abucat11/03 09:19這部台語配的不錯,若是上動畫瘋我想重看

suanruei11/03 09:44大概不會有啥成效,最後就變成想學的不會特地去看,會

suanruei11/03 09:44看的不用學

hinajian11/03 09:54噓標題 教育部作的不是代理 代理是代理商的事

hinajian11/03 09:56推文到底是誰被踩到痛腳 可以氣成這樣wwwwwwww

HakoneNoYama11/03 10:02難道學中文注音英文音標就代表要時時刻刻都用注音、

HakoneNoYama11/03 10:02音標推發文,邏輯堪憂啊

xianyao11/03 10:24某些樓激動到很神奇 不過個台語配音 崩潰成這樣

t7713356200311/03 10:40笑死 你不拿來用 那用IPA標註不就好

t7713356200311/03 10:43我還沒提到會缺字和誤讀耶

t7713356200311/03 10:45推廣台語很好啊

ghostxx11/03 10:56什麼時候才要推廣原住民語

ryan840911/03 11:03前幾樓也太氣了吧

amamoimi11/03 11:11當然要針對啊 你民間要出錢用台語配用的是自己的錢 教

amamoimi11/03 11:12育部出錢用台語配是用你各位的納稅金誒==

DarkKnight11/03 11:20還行啊 有那麼氣?

ivanww11/03 11:23看到台語口國人就崩潰了XD

YellowTiger11/03 11:45我不是台灣人嗎 我怎麼看不懂==

hasroten11/03 11:58花稅金就是浪費錢==

z2wen11/03 12:03肯定立意良善,但稅金有限,花在台羅的效益是?

z2wen11/03 12:04為了推廣而推廣的配音,觀眾會看?

z2wen11/03 12:06如果配多方言代表重視台灣各族群結果沒有效益,就是浪費了

Qcloud11/03 12:07

Archive11/03 12:34不錯呀 多個選擇

keltt11/03 16:57不錯啊!有些人氣噗噗的,真有趣 XD

nalthax11/03 17:08……

allenlee671011/03 22:16http://i.imgur.com/AdLfINH.jpg

圖 教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音

allenlee671011/03 22:18正港的「本影片僅供瀏覽學習之用,不得有轉載及販售

allenlee671011/03 22:18行為」

jennifer455111/04 01:11不錯啊,為什麼這麼多人這麼氣?

hardasspapa11/04 13:22可能小時候偷開電視看花田一路被媽媽打吧