PTT推薦

Re: [閒聊] 為什麼辱華考古題一直有公司寫錯?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為什麼辱華考古題一直有公司寫錯?作者
parax
(流風)
時間推噓65 推:65 噓:0 →:100

※ 引述《owo0204 (大大大優惠)》之銘言:
: 因為這次這個說實在也不是很刁鑽的點
: 這次爭議點
: 基本上就是前面已經有無數公司 廠商 單位 藝人
: 踩過的考古題
: 為什麼這麼老的考古題
: 永遠還是會有人踩到啊?
: 然後再來跪 又是何苦
: nexon又不是什麼跟中國沒往來的公司
: 真的就完全一點點概念都沒有嗎==?
:
:

這答案不是很簡單嗎

因為其他國家就是這樣想的

正常人就是會認為兩邊是兩個不同的東西

就像適當運動對身體好一樣,是普通的認知

就算是中國人自己也常常很自然的把兩邊分開來看待

要講中國○○的時候還要先讓心中的小警總響一下

這種情況就算寫稿做簡報有特別檢查也會被下意識忽略


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.26.106 (臺灣)
PTT 網址

bioniclezx10/21 05:26警總?警鐘嗎

hitlerx10/21 05:31就是警總啊 詳見百科"臺灣警備總司令部"

bioniclezx10/21 05:33哈?

ernie187110/21 06:01居然不知道警總嗎 雖然這組織早解散了 但是近年還是很

ernie187110/21 06:01常用在口語上吧

bioniclezx10/21 06:09哈??

bioniclezx10/21 06:10至少「小警總響一下」這個我今天第一次聽到= =

fsuhcikt10/21 06:13警總大概只有某族群才天天掛嘴邊吧 根本不泛用

ushiwakamaru10/21 06:19樓上是有多孤陋寡聞?這不就常識,這也能扯族群?

fsuhcikt10/21 06:22常識是常識 但冷僻就冷僻 誰天天喊警總警總的

bioniclezx10/21 06:25不是,跟警總這個詞沒關係,我在乎的點是警總響這件

bioniclezx10/21 06:25事= =

intela0325210/21 06:25這是年紀問題吧

s851078510710/21 06:32大概是支共發明的ㄅ,至少我從來沒聽台灣人講過。就

s851078510710/21 06:32籠的傳人被關久了以為全世界都這樣,顯得自己不是那

s851078510710/21 06:32麼可憐

error40510/21 06:35確實

aaaaajack10/21 06:42警總為什麼會響 XD

Lisanity10/21 06:431樓 google就找得到 請自行google

bioniclezx10/21 06:44對啊為什麼會響

aaaaajack10/21 06:45不過回歸正題,他們現在在全平台強推中國台灣這個詞本

aaaaajack10/21 06:45來就是不自信的表現,如果是體育代表隊這種一般是國家

aaaaajack10/21 06:45層級的還好說,連講地名都要強調一下中國就真的很彆扭

Lisanity10/21 06:47會響的原因在這裡不好說

bioniclezx10/21 06:53雖然這次他們玻璃心崩潰的點不是台灣香港沒加中國,

bioniclezx10/21 06:53而是上面出現country就是了

feedback10/21 07:00無知還喊得理直氣壯,有種當年不曉得敦倫是什麼意思在

feedback10/21 07:00嗆人亂發明詞彙的即視感,果真知識帶來力量,無知給人

feedback10/21 07:00帶來無窮的力量

apulu050710/21 07:02是警總響還是警鐘響呀?怎麼感覺是打錯字

我是想到警鈴大響才用響的,就像這篇沒幾行我心中的4-11就響了好幾次一樣

CCNK10/21 07:18年紀吧1990年代前的 警總還在生活中

rock542110/21 07:2370年次的警總都還很常見好嗎 真實孤陋寡聞

rock542110/21 07:24千禧年到父母輩也經歷國好嗎

chaoni247210/21 07:28覺得推文那個看不懂警總的應該只是沒有看懂那是轉品

gsock10/21 07:29時代的鴻溝吧 我也是只有聽過老人有這樣說話了

apple0010/21 07:34遷台後叫警總 大陸時期國民黨是中統跟軍統 中共的組織叫

apple0010/21 07:34中央特科

apple0010/21 07:37警總算溫和了只抓人 大陸時期軍統跟中央特科互鬥手段都是

apple0010/21 07:37搞滅門 嬰兒小孩女婿岳父登門拜訪的朋友都殺掉

如果需要改推文請私信我

※ 編輯: parax (1.171.26.106 臺灣), 10/21/2024 07:45:04

ShibaTatsuya10/21 07:45已經到了沒人知道警總是何物的時候嗎

ShibaTatsuya10/21 07:45千禧年出生的我都知道那是啥了...

Treeflaw10/21 07:50有人能不能看懂1樓問號的理由再嗆聲啊,講一堆什麼當年

Treeflaw10/21 07:50,嫌自己身上老人臭味道不夠嗎

Treeflaw10/21 07:52我認真覺得你就老老實實用「心中的小警鈴響一下」就好,

Treeflaw10/21 07:52「心中的小警總」真的很怪啊

Treeflaw10/21 07:55改一下,就是小警總配響一下就是怪怪的,沒比警鈴好啊

TUMUASHUN10/21 07:55推樓上

bioniclezx10/21 08:04雖然我是第一個發出疑問的,但我沒嗆人喔= =

feedback10/21 08:06還在很怪,別把無知的程度擴展到國文方面好嗎…

feedback10/21 08:06可以google「心中的小警總」,這用法沒什麼開創性,不

feedback10/21 08:06是樓主獨創的

Treeflaw10/21 08:09那你看懂一樓在講什麼了嗎?我後面漏打了改補述是「心中

Treeflaw10/21 08:09的小警總響」很怪,看不懂別人講什麼還在那邊無知就是力

Treeflaw10/21 08:09量在講你嗎

Treeflaw10/21 08:10閉著眼睛看別人的推文還在那邊高人一等似的

w951510/21 08:10有人講了 就只是修辭法 國文課本教的東西

bioniclezx10/21 08:11好了好了大家冷靜

Treeflaw10/21 08:12從頭到尾一樓就不是不知道警總是什麼,是困惑為什麼警總

Treeflaw10/21 08:12配響這個動詞,嗆人無知可以道歉嗎?

brianoj081710/21 08:13沒讀書還大聲叫嚷 好可憐w

ldsdodo10/21 08:14國文真的很重要

Treeflaw10/21 08:17邏輯白癡好像也沒什麼好說的了,今天如果不是剛好警總警

Treeflaw10/21 08:17鐘注音相近,我想一樓也不會有這個疑問直接覺得是轉品,

Treeflaw10/21 08:17而且底下也不只一個人這樣覺得

koumabyss10/21 08:19現在ptt已經連這種文都戰得起來

feedback10/21 08:19唉,你要火大前看一下14樓講了什麼

Treeflaw10/21 08:24那我在這跟你抱歉,你沒指名14樓我乍看以為你指的也是1

Treeflaw10/21 08:24

a3646410/21 08:28樓上正確啊,我一直覺得中國台灣是個極度怪異的名詞,平常

a3646410/21 08:28也沒人喊中國上海或中國廣東,這不就是一種自卑心理的說法

a3646410/21 08:28,跟鄉民天天喊的xx我老婆沒兩樣啊

tchaikov181210/21 08:29心中的小警總 我以前的補習班老師好像常用這個用法

DarkyIsCat10/21 08:36各位冷靜 通常我們會笑著說"這是死語喔w"就好 沒什麼

DarkyIsCat10/21 08:36好吵的

keerily10/21 08:36知道但也沒聽人用這說法過,會懷疑是不是打錯很合理吧

keerily10/21 08:36不過這東西有什麼吵的...

foolwind10/21 08:38現在的人 國文程度是真的差

foolwind10/21 08:41PTT看來起碼還能活50年 年輕人比想像的多

Treeflaw10/21 08:42看起來很難冷靜啊,一堆不看上下文的國文老師啊

chyou200310/21 08:54把新中的小警總跟響起(發出警報)放在一起用還蠻貼切

chyou200310/21 08:54的啊

chyou200310/21 08:54「心中」

melzard10/21 08:54xx 我老婆是自卑的說法??? 蛤?

fsuhcikt10/21 08:58其實我也只是想表達現實很少人講而已 所以偏冷僻不泛用

fsuhcikt10/21 08:58僅此

HarukaJ10/21 09:04讓心中的警廣響一下

ldsdodo10/21 09:06人家表達的意思能讓人看懂就好,沒事嘴人「某族群」「老

ldsdodo10/21 09:06人臭」是在引戰吧,冷靜點好嗎

iwinlottery10/21 09:08警總在台灣明明就是常識

alinalovers10/21 09:12誰說千禧年後就不知道警備總部的...上課沒睡覺的一

alinalovers10/21 09:12定都聽過吧

MiaoXin10/21 09:18譬喻的也太好了

MiaoXin10/21 09:18就跟城鎮中心會響一樣,懂

GilGalad10/21 09:32只能說在台灣國文沒學好還是一樣可以畢業拿學歷的

Treeflaw10/21 09:33前因後果不看就說引戰好喔,繼續戰啊,就講很清楚了今天

Treeflaw10/21 09:33不是因為警總警鐘讀音接近一樓根本就不會有問號,然後就

Treeflaw10/21 09:33一堆國文老師常識老師沒看懂一樓在問啥就跳出來「響起來

Treeflaw10/21 09:34是轉品都不知道現在人國文真差」,「警總是啥都不知道沒

Treeflaw10/21 09:34常識」,講這屁話你才想繼續戰吧

Treeflaw10/21 09:35我就繼續看你們噴國文,更顯得台灣根本就應該必修邏輯

b32501910/21 09:35現在已經連警總都被當支語了嗎w

WindSucker10/21 09:39有人沒被和諧過喔

foolwind10/21 09:53看這篇原PO的文 用警鐘才比較沒邏輯

lolicon10/21 09:53剛剛也在想警廣 wwwww

foolwind10/21 09:53不只國文差 連邏輯都不行 笑死

Segal10/21 09:53生在民主紅利的世代對專制無知,甚至歡迎不是沒道理的

Treeflaw10/21 10:13你倒是解釋一下用警鐘如何不行啊,我看你可以解釋出什麼

Treeflaw10/21 10:13東西來,沒有理由覺得不行基本上只能當你是來硬槓的,警

Treeflaw10/21 10:13鐘響起不行,基本也否定了這篇用轉品響起的理由,自我矛

Treeflaw10/21 10:13盾超好笑

foolwind10/21 10:16自我審查用警總本來就比較貼切 剩下你還要凹真的是笑死

foolwind10/21 10:17槓精我只服你 哈哈

Treeflaw10/21 10:22另外用警總還有個很嚴重的問題,這篇明明是在講現在的中

Treeflaw10/21 10:23國,你卻拿一個台灣的名詞,情境差異大到根本就不該這樣

Treeflaw10/21 10:23

Treeflaw10/21 10:24答非所問啊先生,我在問你為什麼不能用警鐘你先生在說警

Treeflaw10/21 10:24總比較貼切,你邏輯在哪啊?

ghost123610/21 10:28笑死 有人好氣喔

kevin0228710/21 10:37ptt真的什麼都可以吵好有趣

feedback10/21 11:06為什麼選用警總而不是警鐘,因為警總存在審查、警示及

feedback10/21 11:06做錯會受罰的概念,而「心中的警總」表示長期在言論及

feedback10/21 11:06思想受制的狀況下,人為了避免遭罰而「自我審查」,真

feedback10/21 11:06正的警總還沒表示什麼,自己就先戴上枷鎖了。而警鐘通

feedback10/21 11:06常只有「響起警報、表示危險」的概念,在這個狀況下,

feedback10/21 11:06警總顯然比警鐘適用

feedback10/21 11:12另外在中國的情境拿台灣的名詞討論亦無不妥,畢竟這個

feedback10/21 11:12論壇主要客群是台灣人,討論的語境符合台灣用語很合理

feedback10/21 11:12換個角度來看,若中國狀況就要用中國名詞,那討論日本

feedback10/21 11:12或歐美豈不是得原文照搬才能符合情境

z63506610/21 11:22這篇推文很棒的展示了原Po說的情境阿;有思想審查習慣的

z63506610/21 11:22人思考順序跟沒這習慣的人差異很大

z63506610/21 11:26搞不好原PO已經預期到這一切,並決定用說的不如灑餌來演

Treeflaw10/21 12:02我可以同意相對比較適用,但那位仁兄直接說「沒邏輯」,

Treeflaw10/21 12:02而且原PO轉品的起源也是源自於此,實在沒理由直接被冠上

Treeflaw10/21 12:02「沒邏輯」;另外警總我認為不太妥的問題是這剛好原本是

Treeflaw10/21 12:02反對面的機構,加上這個詞真的不是什麼常用詞,說實話你

Treeflaw10/21 12:02一年能看到這個詞幾次?為什麼不簡單找個中國的名詞替代

Treeflaw10/21 12:02

Treeflaw10/21 12:05加上內文主詞是中國人也不是台灣人,「中國人心中的警總

Treeflaw10/21 12:05」講實話就是很詭異

winiS10/21 12:15看推文就知道原po根本沒打錯,全民小警總時代

foolwind10/21 12:26詭異在哪啦 槓精說真的有夠搞笑

Treeflaw10/21 12:29沒料就閉嘴吧,還要人來幫你回答問題你會思考嗎?

Treeflaw10/21 12:46一般來說他國名詞挪用過來,幾乎都會在名詞前面冠上台灣

Treeflaw10/21 12:46或是顏色轉化,就算直接使用也會特意用引號區分告知讀者

Treeflaw10/21 12:46這是特殊用法,這也是下面有不熟這個名詞的人直接覺得原

Treeflaw10/21 12:46PO可能講的是中國用語的原因

feedback10/21 14:11「非常用詞」跟「簡單找個中國詞」可能同時成立,意即

feedback10/21 14:11樓主找了個符合後者條件的詞,它也可能符合前者,結果

feedback10/21 14:11就是樓主怎麼寫都會有部分人沒辦法馬上看懂,說到底樓

feedback10/21 14:11主選擇用詞時1.不必考量讓所有人懂2.警總真的不是什麼

feedback10/21 14:11冷僻詞…

feedback10/21 14:11另外挪用他國用語也不一定會特別加註,有時候看到特別

feedback10/21 14:11標注可能在玩梗,視情況而定,而且就是因為通常不特別

feedback10/21 14:11加註,才會有「支語警察」的出現。如果挪用都有標註,

feedback10/21 14:11也不會有誤抓支語的狀況出現了

Treeflaw10/21 14:28我就講實話警總這個詞我個人是真的好幾年沒在文章看過了

Treeflaw10/21 14:28,冷僻的點在使用率不是他的常識性

Treeflaw10/21 14:49像前幾樓說某族群是有點極端,搜尋一下是可以看到這個詞

Treeflaw10/21 14:49不管哪邊都有在用,但如果覺得不冷僻,生活中甚至還常常

Treeflaw10/21 14:49用到這個詞,所處的環境我覺得跟平常人相去甚遠了,至少

Treeflaw10/21 14:49我不知道要常常逛哪邊可以整天看到這個詞

shawncarter10/21 15:14中國人自己知道台灣中國一邊一國啦 他們說國內的時

shawncarter10/21 15:14候從來不包含台灣

bioniclezx10/21 20:56但是他們現在會改叫內地了