PTT推薦

[妮姬] 活動頁面小彩蛋

看板C_Chat標題[妮姬] 活動頁面小彩蛋作者
newrookie
(外來種)
時間推噓47 推:48 噓:1 →:47

story1玻璃破碎的地方
是角色各自被毀壞的部位喔!
https://i.imgur.com/DTuB9Rk.jpg

圖 活動頁面小彩蛋


以下閒聊
二代沒裝生理器官
https://i.imgur.com/HX5hVnt.jpg

圖 活動頁面小彩蛋

所以像格麗特這樣也不怕走光了對吧
https://i.imgur.com/cDTlP7N.jpg
圖 活動頁面小彩蛋

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.147.208 (臺灣)
PTT 網址

LOVEMS11/04 11:22沒有生理器官哪能吃飯嗎?

james351011/04 11:22還我夢想與希望==

LOVEMS11/04 11:22生育模組可以再等等

CCNK11/04 11:22大奶不是生理器官嗎?

Gentlemon11/04 11:23有裝大奶沒裝下面 懂了

WHOKNOW411/04 11:24大奶跟女體一樣都是防思維轉變的

LOVEMS11/04 11:24妮姬需要生理行為避免思維轉變吧? 會不會因為沒有生理行

LOVEMS11/04 11:24為才有人叛變的

a2212221211/04 11:24紅舞鞋那張好像M字腿

gap0305203411/04 11:24哎....?所以....哎?

Xpwa563704ju11/04 11:25未來補上,別急

jorden080411/04 11:26沒有生理器官但是有胸部感覺很奇怪

TiTiTimothy11/04 11:26這個巴哈有討論串講到 不知道是不是翻譯的問題

TiTiTimothy11/04 11:26日文語音跟繁體中文文本有些差很多

Barrel11/04 11:27銀華都沒思維轉變了 ok吧

KnightVald11/04 11:27模組化,可加購

TiTiTimothy11/04 11:27日文根本沒講到生理器官

hyakkiyagyo11/04 11:28說好的機械子宮呢

tn70367811/04 11:28日文韓文都不是這個意思 翻錯可能性大

sakurarein11/04 11:28糖果屋的是壞哪裡

serding11/04 11:29糖果屋姊妹手被砍斷

dgplayer11/04 11:29

serding11/04 11:29我覺得有生理器官 不然灰姑娘喝的茶怎麼排泄

dgplayer11/04 11:30銀華大概本來就是扁的 硬加上去反而會轉變吧

qsx88911/04 11:30日文長怎樣啊

qsx88911/04 11:31糖果屋是牽著的手被切了

Hastumea11/04 11:31日文那段翻譯是一般的武器根本傷不了他們

Articletimo11/04 11:31確實 指指的金剛杵可不是一般的武器

orca191211/04 11:31沒生殖器官那個是翻譯錯誤

CCNK11/04 11:33紅鞋到底是什麼時後就中了 在V.T.C當研究員就是了嗎

lee2782727211/04 11:35中文翻譯不是對標日文文本所以有些地方會對不上,我

lee2782727211/04 11:35記得應該比較靠接近英文文本

keerily11/04 11:35紅鞋那話別說的太早,不要最後劇情又反轉給更痛的一刀

reix8511/04 11:36聽日文語音是說她們沒へそ(肚臍

moonlind11/04 11:36紅舞鞋好色唷~

lee2782727211/04 11:37但有些中文台詞主詞明顯有問題的應該就不是文本問題

安心信賴中文翻譯 好的時候很在地很口語 糟起來牛頭不對馬嘴

roy9139111/04 11:38翻譯錯誤就不要當彩蛋了

老哥 第一張而已 下面都閒聊

※ 編輯: newrookie (42.79.147.208 臺灣), 11/04/2024 11:39:16 ※ 編輯: newrookie (42.79.147.208 臺灣), 11/04/2024 11:40:16

hoshitani11/04 11:42https://i.imgur.com/AEmFBB8.jpeg

圖 活動頁面小彩蛋

hoshitani11/04 11:42日文版:普通的兵器傷不了她們

LittleJade11/04 11:43地圖有個地方灰姑娘在二代小人面前的,那裡的小人模

LittleJade11/04 11:43型都有對應劇情裡的斷手斷腳

windfeather11/04 11:43中文翻譯應該不是日文,很多地方文意語感都差很多

windfeather11/04 11:43大概是英文或韓文

johnli11/04 11:47日文也沒提到肚臍啊?? 兵装聽成へそ了吧

chiuoerice0411/04 11:47所以是有生理器官的 對吧

newrookie11/04 11:48老灰,我要進來了

windfeather11/04 11:49主線現代有明確說有好幾種框體可以視情況更換

hoshitani11/04 11:49沒生理器官會思維轉變 必須有

windfeather11/04 11:49像是戰鬥用或是日常生活用

windfeather11/04 11:49但百年前那個時代大概只有一種吧

qsx88911/04 11:51初音 女僕戰體

lee2782727211/04 11:52https://i.imgur.com/gtqpWm0.jpeg 英文,所以大概

圖 活動頁面小彩蛋

lee2782727211/04 11:52能確認是中文文本翻錯

LittleJade11/04 11:52百年前一定沒在分的吧,那時哪有什麼日常,都在戰鬥

pikachu817711/04 11:53中文翻錯一大堆,不知道到底是誰翻的

LittleJade11/04 11:53韓文原文不知道長什麼樣子,怎麼能翻錯啊,還是文本

LittleJade11/04 11:53錯置?

tn70367811/04 11:53https://i.imgur.com/ezJQ0jG.png

圖 活動頁面小彩蛋

newgunden11/04 11:53韓文直接翻吧

JUSTMYSUN11/04 11:57所以反過來說也能事後再安裝 懂了

LittleJade11/04 11:57看起來字長的滿像的,應該是翻譯眼花了。這樣看來沒

LittleJade11/04 11:57人負責校稿

terry1236911/04 11:57樓上那張NGA的解釋感覺是對的

egg78111/04 12:00這翻錯程度跟大然有得比

windfeather11/04 12:01這樣中文應該就是翻韓文文本了

windfeather11/04 12:01至少長期下來,有語音的平常明顯很多中日對不上

jorden080411/04 12:02Nga 那個合理多了,翻譯能不能認真一點啊

lee2782727211/04 12:03所以翻譯把原文看成一般子彈碰不到她們的生殖器嗎?

lee2782727211/04 12:03怎麼聽起來瑟瑟的

zeyoshi11/04 12:04異端者應該能生的出來吧

LOVEMS11/04 12:04一定要指指的解除劑彈才能碰到 合理

windfeather11/04 12:05可能是一般子彈碰不到生殖器=沒有生殖器可以碰的邏輯

z89789987811/04 12:06糖果屋真的好棒

johnli11/04 12:06翻譯靠得不是外語或國語能力 是靠想像力

pikachu817711/04 12:07感覺直接丟chatgpt都比這種等級的人工翻還準

egg78111/04 12:07奧斯華:我是女神狂粉,二代的不要碰我~(甩開)

qoo6060611/04 12:09不要這種彩蛋RRRR

shlee11/04 12:12這彩蛋…痛啊

jeremy798611/04 12:15這次的中文翻譯真的在亂搞 連開場帽姐講話都變得跟紅

jeremy798611/04 12:15蓮一樣 點點點

jaeomes11/04 12:22難怪看到那句怎麼感覺好像有點對不上前後句

eva05s11/04 12:22這次中文是爛的那邊,語氣跟主受關係一直出問題

xkj2235511/04 12:23中文翻的超爛

Tsucomi6911/04 12:43突然冒出一個生理器官無關的詞彙應該要查證一下

adasin11/04 12:46是找剛大學畢業的來翻嗎

Hasanieer11/04 12:51又是白癡彎彎翻譯,日文差超多

qqclu12311/04 13:09幹幹幹 不必要的小知識

diablohinet11/04 14:05左上角藍毛是誰@@

老灰 被侵蝕 腦壞了@@

ice224058011/04 14:29有語音就會發現中文翻譯很多都跟語音對不上 問卷都忘

ice224058011/04 14:29記說中文翻譯很爛==

uj200311/04 14:47翻譯一直都是韓文文本啊 這是韓國遊戲

※ 編輯: newrookie (42.79.147.208 臺灣), 11/04/2024 14:55:06

a204a21811/04 15:03這次新主線也是雖然劇情很精彩但翻譯巨他媽爛,不對,

a204a21811/04 15:03應該說主線翻譯一直都很爛

namirei11/04 15:09原來如此 難怪覺得有違和感

zeromxg011/04 15:12還想說奇怪,劇情什麼時後有這個了,又是中文翻譯的鍋@

zeromxg011/04 15:12@