[閒聊] 為什麼叫縫合怪不叫合成獸?
安安
如果一部作品或人物設定
因為跟別人雷同的地方太多了
看起來會讓你很明顯地聯想到另多個作品
通常會把這件事稱為 縫合怪
那為什麼不叫合成獸
不是一樣的意思嗎
--
合成獸是大哥哥那種吧 縫合怪就是魔獸那種縫合怪
我都說米克斯
支語啊
那如果叫雜種呢(
美醜不同
還可以問為什麼不叫奇美拉
合成獸起碼融會貫通了(大哥哥?)
縫合怪就是把類似的部位縫上去很難看
中國用語來的,因為我們很少用類似的話
起頭的說縫合怪,用多了後來就約定成俗了,真要研究找
源頭又是麻煩事了
看你覺得接頭霸王 跟 大葛格有沒有差別
我都叫瀨尿牛丸
合成獸會直接想到鋼鍊
合成獸看起來還像個整體 諷刺感不夠 魔獸的縫合怪真的就
是各種東西蝦雞掰亂縫
縫合怪不是魔獸來的嗎?
不就魔獸勾肥?
我都說獵人DK
簡單粗暴阿,類似感覺的還有代餐一詞
中國那邊比較常用縫合怪
把飲料倒在一起跟兩杯放在一起是不一樣的阿
現在的流行語就是台灣跟著對岸走 所以對岸講什麼最後台灣
也會跟著講什麼 然後替換掉原本就有或者相似的詞語
合成獸是把個體像黏土一樣全部揉成一坨 縫合怪是身
體各部件各取一樣縫合成一隻 概念不同吧
縫合怪是科學怪人那種看起來就是縫的,合成怪是兩者合一
的個體,看不出來是縫的
化合物和混合物的差異(?
合成得成功就會是一個全新的個體,沒成功就會像是硬縫在
一起而已?
記得以前都說大雜燴 曾幾何時變成縫合怪 當初看到只會
縫合怪聽起來比較有硬是接上去的感覺
想到夜色鎮那隻
你覺得一花大法師是合成還是縫合
縫合跟合成的概念就不一樣了
用法有差吧,以美國舉例,原本叫他文化的大熔爐,後來發現
移民都保有各自的文化,所以就變成了文化的大拼盤
魔獸來的吧 很有畫面
老一點的說法還有四不像或直接講抄襲
合成獸感覺就是有好好融合各自的特色,縫合怪則沒有
支語
縫合比較像硬拼接的,合成則是像料理那樣,把多個食
材煮成料理
意義明明有差別,一直扯對岸是?
直接叫雜種就好
不是嵌合怪?
Stitch跟Chimera的差異啊
支語
一直想帶風向笑死
奇美拉:
縫合怪各部位DNA都不一樣,合成獸全身DNA相同
Wow夜色鎮那隻英文叫Stitches,翻縫合怪很合理吧
合成獸就台灣的用詞,縫合怪僅限用於魔獸世界
縫合怪形容比較貼切且帶有貶意
而且魔獸當年就有縫合怪
奇美拉先天拼裝車和鉤肥後天拼裝車都碼魔獸發揚光大的
縫合怪精確多了 哪裡一樣
奇美拉還不夠硬拼接喔==原本就叫他合成獸了
台灣早期用語就叫拼裝車
基礎上就不一樣的東西
鋼鍊那個也沒人講縫合怪
好 以後我們都叫熔爐百相
台灣會講縫合怪就是真的有看到縫線的玩意
縫合怪一直都是講魔獸那隻啊 就是用那隻來酸要素亂縫
奇美拉和縫合怪比縫合怪的負面形容肯定更有感覺啊
縫合怪肯定比較有不適合且嚴重拼接的負面部分吧?
而且用語本來就是活的,會一直有新詞彙誕生,你在網路
上看到一個詞,覺得用的很好就學起來,難道還要先調查
是不是那邊過來的?
魔獸3以前叫肉傀儡 後來英霸就直接叫縫合怪了 沒記錯的話
縫合怪這詞最主要是WC3那時候就出來了
我是指被大家廣泛使用的時候
就像科學怪人也不會說他是合成獸啊
這篇文不就再問為什麼,所以就講從中國學來的不是嗎=
=
合成獸應該是大葛格那種
彎彎素質低 祖國文化水平高 你想聽就說給你聽
要不然縫合怪這個詞只會用在講魔獸那些==
就縫合怪貶意比較重不是
原po把合成獸當成縫合怪,但很多人覺得縫合怪跟合成獸
不同
推文也沒人禁止使用吧 比警察還敏感
縫合怪是有縫線那一種吧
但重點就是以前這種情況也不會叫他縫合怪啊==
所以在解釋為何縫合怪比較適合
就喜歡中國文化,所以融入在生活中
以前也不會叫合成獸
以前叫拼裝車,拼裝車還比較接近的縫合怪的概念
縫線很明顯
標題是問「為什麼叫縫合怪不叫合成獸」而不是「縫合怪
是哪國用語」
魔獸也有縫合怪,就字面意思不算支語吧
科學怪人那種
比較類似英文made of跟made from的差別
想到PSG拼裝車 還不算死語
縫合怪是不同物種部位縫合起來
合成獸比較像是創造一個全新物種
照樓上講法 質量也不算支語了
他問的明明是為什麼用縫合怪不用合成獸
你以前是用合成獸來形容?
質量是支語是因為兩國用法不一樣
縫合怪兩邊都是指魔獸的肥肥 這樣還要算支語?
這些詞是源自於外來語, 所以你用中文拆解然後賦予意涵的方
法本身就是就跟正確性無關
台灣網路文化到資訊能互通的時間點, 魔獸世界3影響最大
魔獸爭霸3拉
縫合怪比較能想到那種粗糙的縫線拼湊啊,合成獸是均
勻的混合在一起吧?
不,拼裝車這個詞在以前也不會用在這類事物上,僅僅
只會用在車輛上
至於魔獸爭霸3之前主要是松崗的翻譯和DND那些著作,但流傳
合成獸是融合的很好才有資格叫的
現在講縫合怪有多少人會想到魔獸肥肥 不是支語是什麼
速度還遠遠不及魔獸3
說喜歡強國文化所以融入?我倒覺得當時應該是喜歡魔獸
的人口眾多,縫合怪用法一看就懂,所以很直接的拿來用
,扯到喜歡該國文化有點遠
縫合怪就會想到科學怪人還是縫合熊之類的 哪會想到支語
這用法原本在台灣就是常態, 只是中間中國興起後被他們普及
拼裝車會也用在車以外的事情吧 但通常比較機械類的沒
錯
我都直接稱混成撒尿牛丸
縫合更有粗製濫造、毫無修改的感覺
然後他們普及以後, 有些其他的翻譯方式出來
縫合怪會讓我聯想到有縫補線的形象,合成獸可能就
一般獅蠍雞蛇等等,前者再更粗糙
如果我們說帕魯是拼裝車
應該大部份的人也能看懂的
縫合怪我確認過了,2018之前也依舊是指稱魔獸的縫合
怪
用縫這個詞比較有硬來瞎弄的感覺
翻譯這東西 就跟 妖精和 精靈 有很多翻譯也是一般人分不出
因為縫合怪英文就是指針線縫起來的那個狀況
翻成縫合怪我覺得也蠻容易理解的,就縫起來的
縫合怪比較偏貶義,通常代表你融合得亂七八糟亂湊一
通
魔獸勾肥正式名稱是憎惡Abomination,縫合怪是夜色鎮
那隻,但玩家心理陰影太強變成全都叫縫合怪
合成獸是奇美拉的其中一種翻譯, 雞蛇不是奇美拉
如果身上沒有縫合痕跡基本上不會叫縫合怪
遊戲被叫縫合怪就是因為很明顯看到各個縫合區塊XD
又仔細查了一下,正確來說拼裝車、奇美拉、合成獸、
縫合怪通通都不是我們用來形容這類事物的詞==
夜色鎮是縫合怪, 但比較廣為人知的是NAXX的縫補者BOSS
Patchwork
我們以前在用的應該是四不像
中國那邊翻譯有問題的是, 他們把哥不靈翻譯成地精
(′・ω・‵) 搜縫合怪 也會出現進入暴雪英霸的那隻英雄
BZ的作品影響近代奇幻文學的翻譯非常深遠阿
四不像真的幾百年沒聽過這個說法了
(′・ω・‵) 四不像不是封神演義嗎
縫合怪我也記得是魔獸的肥肥吧
四不像這個用法恐怕要二十年前的評論才找得到
四不像至少2017年的新聞都還查的到這用法
中國那邊翻譯有很多其實都還是改不過來
那也是BZ=WOW的鍋, 像是歌不靈殺手這作品 要去查 地精殺手
不對喔2019年還有新聞再用
四不像專指太公望的坐騎吧 近代拿來形容一件事物沒有
特點 跟縫有點差距
但是縫補者, 是在中國網路文化崛起前, 台灣網路上常用的
只能說語言有互相影響
小時候動物園就有四不像啊,後來才有藤崎龍那隻
拼裝車也蠻久,形容某電廠至少20年吧
縫補者這個詞僅限用在魔獸,要不然真的就是再說“縫
補者”
縫補者比較少人用, 因為那是你要去打的特定BOSS
縫合怪是因為WOW當年有很多人會分享和推薦故事設定
某電廠被形容為拼裝車是在2011年
才14年而已
台灣網路什麼時候常用縫補者了..除了打NAXX那隻還有別的
用法??
幾年前應該不會有人問這問題, 我只能說台灣逐漸遠離WOW...
縫合很貼切的形容看得出縫線的樣子啊 合成獸不一定有
我猜不久就會有新警察Google到這篇推文 然後跑出去言之
鑿鑿的說台灣是用縫補者不要亂用縫合怪 哈哈 頭痛
不是,他那個縫補者也就幾個回應而已,在怎樣應該也
是說我講的四不像吧==
同樣是食材混一起,做得好的叫料理,亂搞的叫做噴
只不過順帶吐槽一下好了,以縫合怪最早出處的魔獸來
說,根本看不出來他縫合的出處在哪裡,用來形容那種
明顯能聯想到各個作品這點很奇怪吧==
縫合怪這是翻譯, 但其實BZ你也知道, 他們原創的東西就偏少
縫合怪小藥丸
我是覺得不論是奇美拉還是合成獸 至少都有一種保留原本
強大美麗的部分裝在一起 但縫合怪給人的感覺就粗暴的把
讓人感覺好的東西拼接起來
你想太多了, 奇美拉是神話的動物, 他是因為有多個動物部位
縫合語感字意只有物理拼湊,合成有化學變化
在部分作品中被當作是動物拿來合成
但是縫合怪最早是出自於"科學怪人",就是指人為拼湊而成的
怪物
縫的好叫奇美拉 縫的爛叫縫合怪 選我正解
記得鉤肥在遊戲台譯的正式名字是憎惡/縫合體
縫合怪出處是魔獸吧,就真的有縫線
暴雪英霸是叫他縫合怪,2014
我哪知道 你去問暴雪啊
縫合怪是不死族,合成怪還算有生命?
這算是一種咖喱拌飯跟咖喱分開吃嗎
我喜歡講奇美拉
縫合怪在台灣是魔獸肥肥的印象才廣為使用
不過硬要分可能還是可以分,一個拼接感會比較重,一個比
較像天生突變
縫合怪是像樂高積木拼裝 合成獸比較像黏土揉在一起
有縫線當然較縫合怪阿
就是周星馳“食神“開頭的那盤魚料理
一花的身體配上二乃的手算是縫合怪嗎
合成獸第一直覺反應會讓我想到 大哥哥
看得出痕跡叫縫合
war3叫肉傀儡,對岸是憎惡。後來世界好像習慣叫縫合怪
縫補者是NAXX的王,不確定一般的有沒有這樣叫
日本動畫的話先看發音是不是 kimera 那多偏向於翻合成獸
就中文來說縫合跟合成還是有差異
縫合怪最簡單的認知是有一個主體在,其它是無意識,已死的
比方在某些神怪作品裡,弁慶就類似縫合怪,忘記哪部作品可
能是孔雀王
縫合怪比較有亂拚的粗糙感 可以用在比較負面的語境
合成獸更像是一個不帶評價的陳述事實
縫合獸相較合成獸比較貼切
要說支不支語也是大雜燴這些
抄的好就叫合成獸,抄不好就是縫合怪
一個像融合一個像屍塊拼圖的感覺?
我印象是從wow的縫補者開始
合成獸聽起來偏帥
去納克薩瑪斯看看好嗎
縫合比合成更有那個過程感(工三
合成獸奇美拉看不出痕跡 縫合怪身上縫線未拆 暗指雖然偷
抄別人但又很拙劣的被發現
縫合怪比較粗糙啊 肢體層面上的拼接 合成獸感覺是生物學甚
至基因等級的混搭
蓋美拉 奇美拉
我記得縫合怪還是台版魔獸的翻譯 對岸版本是叫憎惡
大哥哥
我怎麽記得台譯叫縫補者

縫合怪有粗製濫造的意味嗎
我印象中很久以前玩魔獸就叫縫合怪了啊
縫合怪應該是縫補者更口語的叫法吧 也有很多人叫他勾肥
縫合怪以前還可以指動畫 像FMP剛出來就被叫縫合怪
合成最少是共融 縫合就是湊在一起毫不關聯
五等分的縫合怪
縫合怪一開始真的用縫的阿
合成獸=奇美拉=嵌合體
縫合怪蠻能表達貶意啊 就是你會看到有個東西被硬塞上去
所以要用這個詞拿來酸度才夠

魔獸不是有個縫縫補補的角色嗎 就是從那來的
合成=融為一體
爆
[閒聊] 畫師開始禁止自己的作品給AI學習了52
[問題] 類似縫合怪的任何ACG人物如題 大家第一次看到縫合怪應該都是打魔獸爭霸遇到不死族的兵種 肉的一逼 這怪物的創立理念應該滿有意思的 附上圖片27
[閒聊] 有沒有好看的縫合怪作品?最常被講縫合怪的作品應該是黑貓吧,雖然我也不知道他在演什麼, 但是縫合怪這個形容通常都是貶義, 有沒有那種被很多人說是縫合怪,卻大致好評的作品呢? --21
[問題] 合成獸說殺了我是從哪部開始的?被人工製造出來的各種合成獸奇美拉, 第一句台詞經常都是「殺了我...」 例如大家都很熟悉的妮娜的前代,唯一說的一句話也是「我想死」 最近看到秀逗魔導士裡沒有靈魂的人偶被製作後也是說著「殺了我」等等, 已經幾乎成為合成獸的一種標配了。11
[劍星] 是縫合怪嗎如題 感覺那個 劍星 玩的時候 那個bgm和毀滅的城市 有一種尼爾的fu11
Re: [迷宮飯] 為何是鷹馬,不是馬鷹?我比較好奇 這種合體生物,如果是兩隻融合 命名上就會各取原本名字的一個字 但如果融合到三隻的,好像固定就是叫奇美拉? 就不會再各取一個字了10
[推薦] 終末的紳士(仙草?)在評級這本書的時候我是很猶豫的,板上有人推過一次,但跟我結論不太一樣,所以特別再發一次 憑良心上,劇情上相對是有深度跟故事性的 但同樣憑良心上,其實這本書也可以說是一本縫合怪 你在書裡會看到各種很明顯是COPY 動漫或遊戲的角色5
[閒聊] 我的細胞監獄重生為細胞,攜獄典之力,來到古老者已蘇醒的平行世界。 蒸汽文明、驚魂空間、永夜舊王、城外異魔。 命運之門已開啟-十字軍、圖書館、掌控、機械、神秘學將作為人類發展的全新成長 體系。3
Re: [閒聊] 大家看過最扯的女角縫合怪是什麼印象最深的女角縫合怪 那當然是 對我們主角非常友善的妮娜和她的寵物狗 但最後被她爸爸變成合成獸2
[閒聊] 少年歌行一部熱血的武俠劇最近看了這部作品的真人電視劇 雖然有點縫合怪的感覺 設定劇情有雪中捍刀行 琅琊榜等作品的即視感 但融合起來炒出來的菜 真的夠香夠好吃
爆
[Vtub] FLOWGLOW團 六個月訂閱數78
Re: [MyGO] Lyy 完美捕捉鏡頭61
[閒聊] 企鵝妹遊法國直播時被穆斯林移民毆打72
[閒聊] 台北動物園石虎命名比賽62
[閒聊] 有沒有 不是處女但人氣高的角色57
[閒聊] 咪醬 咖啡廳活動出事了73
[閒聊] 紅A可以當上其他職階參加聖杯戰爭嗎?51
[討論] 全民放假狂歡真的會喪失國家競爭力嗎48
[原神] 提瓦特要涼?公司前高管田黎撕下爆料內48
Re: [新聞] 750元審查費 NCC:已同意停徵1年52
[Holo] Cover招募 監控線上內容 的打工仔45
Re: [閒聊] 勞工不努力是不是會被AI取代?41
[問題] 有沒有什麼角色是最強的天才?41
[閒聊] 死去的父親,依然在我身邊40
[東方] 東方在日本是不是沒過氣啊?36
[閒聊] 萬代副社長:呈現新東西使鋼彈歷久不衰35
[閒聊] 勞工不努力是不是會被AI取代?34
[Vtub] 三毛貓咖啡廳東京場停止提供餐點32
[情報] 戀上換裝娃娃 二期 新OP、角色PV38
[閒聊] 阿泰爾楓之谷賣圖合理嗎?31
[鳴潮] 各地1周年線下活動30
[閒聊] 檔案 競技場進不了前百爆
[棕2] 棕色塵埃2-Google年齡限制調整至18+25
Re: [閒聊] 台北動物園石虎命名比賽28
[鋼彈] 德姆的系譜28
[FGO] 冠位戴冠戰:Saber26
[閒聊] G世代還是太飄了吧28
[萌夯] 大家知道龍乳是什麼味道嗎?28
[閒聊] 大家存圖會存網路還是電腦27
Re: [閒聊] G世代還是太飄了吧