PTT推薦

Re: [閒聊] 真的有人寶可夢只看過動畫/只玩過遊戲?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 真的有人寶可夢只看過動畫/只玩過遊戲?作者
yokann
( )
時間推噓 推:0 噓:0 →:4

: 或者反過來
: 只看過寶可夢的電視劇、電影
: 但從沒玩過任何一款本家遊戲的嗎?
: (授權不算,像Pokemon go 就不算)

我啊 只玩過電玩 國中時候GBC很紅

大家都在連線赤綠青黃

而看動畫看了幾分鐘看到那種不合理的相剋組合

ex.皮卡丘打敗大岩蛇之類(只是舉例 我忘了)就關電視了

那種快閃開快躲開直接閃避+100的設定也無法接受


缺點就是主要是遊戲玩家

用的語言好像跟動畫黨會不太一樣

ex.

水系大絕 高壓幫浦ハイドロポンプ 動畫好像叫做水炮?

超能力大絕 精神妨礙サイコキネシス 動畫好像叫做幻象術?精神強念?

然後大奶罐以前都叫乳牛坦克

其實以前攻略都是直翻

milk tank本來就是乳牛坦克 hydro pump翻成高壓幫浦也OK

Psychic倒是就隨便....

純打電玩的 特別是以前沒有中文版本 都是用中文攻略的翻譯

會跟看動畫的人有一些用詞差異就是了 XD

https://i.imgur.com/vQYrvZT.jpg

圖 真的有人寶可夢只看過動畫/只玩過遊戲?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.248.161 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: yokann (180.217.248.161 臺灣), 03/28/2023 23:19:48

Lisanity03/28 23:20金銀版讓人超震驚 http://i.imgur.com/LTymYoY.jpg

圖 真的有人寶可夢只看過動畫/只玩過遊戲?

Lisanity03/28 23:22水炮 精神強念 沒錯 超能力有一招傷害好像65的是幻象光

scotttomlee03/29 00:10雖然說是先有遊戲 但正版翻譯上倒是動畫先就是

scotttomlee03/29 00:10當然若是直接講日文名稱倒是沒這困擾(?