PTT推薦

Re: [閒聊] 對岸對台配動畫的感覺如何?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 對岸對台配動畫的感覺如何?作者
ultmisia
(魔女)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

※ 引述《RoChing (綠野賢宗)》之銘言:
: 最近在補一些卡通頻道會播的那種童年回憶動畫,
: 真的覺得當年熟悉的國語配音配得真是讓人舒適。
: 不過我突然想到,
: 偶而聽到一些對岸的中文配音動畫,我都覺得那口音怎麼聽怎麼不對勁,
: (老實說就是會反感)
: 有點好奇,
: 反過來對岸的人聽台灣配音的動畫,會覺得聽起來很彆扭嗎?

當然啊!
他們老是嫌我們口音軟軟的
很不中二

不過強者還是有服氣啦!
像劉傑
馮友薇
何志威

我也不喜歡早年陸配
以前的季冠霖配小龍女
我覺得尖銳的像潑婦
反而是2013的王語嫣
才有真感情

只是他們有一個看法我覺得很有道理
台灣人很擅長於生活性動漫

小新
小丸子
這一家
入平凡於精美


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.36.65 (臺灣)
PTT 網址

pinkneku04/15 00:00一看到劉傑就想到小灰鼠

Vulpix04/15 00:57臺灣配音員的日常番的確不錯。但熱血以前也不是那麼不熱的