[問題] elf和精靈
最近看轉生史萊姆和黑色五葉草(可能其它番也有),
都有提到elf和精靈(日文發音很像中文發音, 我不會寫日文)
但中文都翻成精靈,
所以看得我好混亂哦~
感覺轉生史萊姆的elf和精靈是一樣的種族?
黑色五葉草是elf是一個種族, 但精靈只有4元素那4支?
想請高人們指點一下
--
英文就兩種不同的物種 一個比較接近小仙子那種精靈
elf通常翻妖精吧
Elf elements fairy 的概念
也有 妖精 艾爾夫 森人 的翻譯
中譯容易混淆
e魯芙跟菲阿里的差別?
神燈精靈:
森精 精靈 妖精 的感覺吧
peko永遠記得會長拿電擊槍念
Seireimahou的樣子
elf fairy pixy nymph brownie elemental genie spirits
妖精、精靈
以上看人通通可以翻叫精靈
elf我看到大多翻精靈啦 當然例外也不少 fairy則是翻妖
精
尖耳朵標準人類體型的我都當精靈,二三頭身當妖精
那日語發音跟中文精靈很像的那個精靈呢?
※ 編輯: Abbee (123.193.193.76 臺灣), 06/09/2021 11:00:13Genie是源自中東兩河的傳說
是說維基百科的精靈_(消歧義)裡面有好幾種沒看過的傳說
生物
比較喜歡翻長耳族跟精靈才有區隔
誒嚕敷跟飛啊哩發音哪裡像了...
原PO看起來是說中文的精靈和日文的精霊的發音有點像
原po說的應該是Genie神燈精靈吧
日文的精霊是接近 elemental那種萬物存在的概念
日文精靈我覺得偏向元素生物那種
型態上接近小隻妖精 可能只是一個光球那樣
小精靈
我記得還有spirit
早期魔戒在台不紅時 西方小說elf翻成妖精 fairy翻精靈
日本
西方則反過來 後來魔戒紅了以後 就統一成西方小說翻法
elf->精靈 fairy->妖精
genie是Jinn的英語俗稱,日文翻魔人,中文以前翻巨靈,現
在伊斯蘭教翻成鎮尼。
原po說的日文唸精靈的那個講得是元素啦
中文裡精靈概念是協助人類與自然協調的幻想生物 其他文化
裡有這樣特性的幻想生物在傳入中國時都會被叫精靈
魔戒紅以前就是那樣了 dnd都是elf精靈 日系作品才會叫
妖精
genie(威爾史密斯)
以統一性來看,日本什麼都要音譯那套蠻實在的
補路艾死懷透多拉共
問朱學恒啊
elf 精靈
fairy 仙子
pixy 皮克精
nymph仙靈
brownie 小妖
elemental 元素
genie 巨靈
spirits精魂
這個已經討論過N遍了,結論就是翻譯沒有標準,看原文最
準,要怎麼區分靠譯者
但我想問的是日文,不是英文耶
只看日本動漫, 都是說elf和精靈, 其它以上空耳沒注意日語說
エルフ-勒苟拉斯那種,俊男美女會射箭,做手工藝
精霊(せいれい)-泛靈論的一切都有靈魂
ACG最常出現的水火風土四元素代表
了了~感謝樓上各位
爆
[閒聊] 藐視書店法97
[Vtub] 蛤 kson才57公斤喔?87
[閒聊] 會不能接受"爸爸變老公"的情節嗎?73
[閒聊] 鬼殺隊員也太壯了吧?76
[閒聊] 一人推一部值得一看的少女漫69
[閒聊] 大眾對動漫愛好者的評價翻轉了嗎?57
[閒聊] 吃拉麵吃到火災了還不跑是多好吃?54
[閒聊]這年頭網路謠言的傷害會不會太強了41
[閒聊] 會不能接受「巨乳蘿莉」的角色嗎?44
[閒聊] FF7 Rebirth 上市滿三個月39
[閒聊] 遊戲王 奧雷卡爾克斯的結界 上位36
[閒聊] 推特圖-一個叫源靜香的女人37
[狼辛] 帶女人借錢很過分嗎?79
[水母] 日本粉絲因為看了水母獨自去情趣旅館14
[討論] 日本人是怎看台灣人的?28
[閒聊] FF7 REBIRTH數位版即日起七五折優惠41
[Vtub] 5/28同接鬥蟲27
[問題] MD 蛇眼要下去了27
[閒聊] 博衣自爆多益分數 也太低分了吧XDD27
[討論] 吃東西很香的角色22
[閒聊] 鳴潮 大失望 未來還有啥手遊大作?24
[閒聊] FGO亞種特異點漫畫是手遊的故事嗎22
[蔚藍] 咪卡羊 6月月曆24
[閒聊] 重看了新世代演員 act-age33
[閒聊] 為什麼貝吉塔對悟飯沒什麼興趣21
[鐵道] 今天符玄復刻可以抽符玄了20
[閒聊] 炎之鬥球女彈子 八尺大人?20
[情報] 《仙境傳說 RO:新啟航》 最初的感動!50
[情報] 赤燭九日 今天發售20
[情報] 夜晚的水母不會游泳 09 先行圖 預告