[閒聊] 為什麼一堆翻不好”無安打無失分”
如題
無安打無跑者
https://i.imgur.com/adBlG7C.jpg
無得分無打點
https://i.imgur.com/WKWhXpy.jpg
無安打無人上壘
https://i.imgur.com/J6lVYd7.jpg
這些都跟無安打無失分(ノーヒットノーラン)的正確意思相差甚遠
翻這個有這麼難嗎?印象中一堆翻錯的
為什麼一堆人翻不好”無安打無失分”啊?
有沒有西洽?
--
https://i.imgur.com/Y3IZ0sG.gif
--
沒在看棒球吧
無得分無打點直接說完封比較快吧
no-no不是無安打比賽嗎
就像我沒在看足球 就會誤把トリブル看成トリプル
wiki寫 無安打無得点試合
正常吧...你去看頭文字D翻譯也是一堆外星語
無失分又不等於無跑者
無安打無人上壘不就完全比賽
以前譯者不方便查國外資料吧
不懂日文棒球術語啊,還用問 ==
no runner是指無上壘吧 跟無失分不一樣啊
翻無安打無失分也不太對,這在台灣直接叫無安打比賽就好
那個名詞就是強調無安打也無失分 沒安打也是能打分的
是說我跟棒球不熟就是了:p
run是得分,runner才是跑者
水平外曲球 不翻 高速滑球 或 滑球
越位是什麼
無安打無失分如果加上一人完投,叫無安打完封
完全比賽還要加上無四死球
無安打無人上壘是 完全試合=完全比賽
是啊 問題茂野那場是ノーヒットノーラン 不是完全比賽
不要以為無安打就不會失分輸球啊 XD
沒辦法 翻譯不懂棒球啊 你多支持一下出版社
他們就能請職業球評監修翻譯內容了
不是,ノーヒットノーラン在台灣就是叫無安打比賽
保送+高飛犧牲打or失誤一樣可以完成無安打比賽
樓上想多了 林家女孩跟棒球大聯盟都是超熱銷作品 哪有請
球評監修?
no-no不只是無安打 還要不失分
其實就翻譯不熟台日棒球的專有名詞而已
是“簡稱”無安打比賽 不是“就叫做”
保送會失分啊
用簡稱當然沒問題 推文拿簡稱說全稱錯 那就問題大了
完全比賽是連有人上壘都不行 包含失誤導致的上壘也不行
一樣意思啦,起碼我看球還真的沒聽過有人翻譯把失分也翻
譯近來
在台灣nono就是通稱是無安打比賽
無安打就是無安打 不是不掉分 掉分又不一定要安打
就無安打比賽啊
84 你只講無安打的話還真的不知道他有沒有掉分甚至輸球
啊,我查到了
翻譯不懂棒球阿
是日本那邊紀錄規定不一樣,有強調要未失分才這樣叫
在台灣 無安打比賽就是指沒有安打沒有失分 也就是nono
啥鬼 那請問要怎麼稱呼有掉分的無安打比賽
就...ノーヒット啊
只是日本那邊承認的紀錄是要無安打也要無失分
我是說在台灣啊 中文的無安打就是無安打啊
無安打如果等於無安打無失分的話 有掉分的無安打這句話
在邏輯上就不成立了
如果不存在有掉分的無安打的話 那要怎麼叫?
啊就紀錄上的差異嘛,我不知道種花的紀錄有沒有真的在分
明確的說法是ノーヒットノーラン相當的紀錄叫作無安打
nono就是無安打無失分才算 中職也是
我不是在回你我在回jason 你說無安打無失分就叫無安打
這我同意啊 他說的是無安打=無安打無失分 方向性不同啊
常常很多棒球漫畫官方翻的比盜版爛...
照翻的話第一個沒問題啊 no hitter no run
我是覺得翻成無安打比較好啦,起碼讀者比較好懂一點
因為台灣在這個紀錄還真的沒特別在講無安打無失分的
就無安打比賽啊 請以最高殿堂為主好嗎==
還有MLB的nono其實只要無安打就成立了,不用無失分
可以問你一個問題嗎?"ノーラン"是什麼意思?如果它出現在內文中要不要翻?
樓上到底在講什麼..nohitnorun一定是無失分才能成立
是覺得不用特別管紀錄規則 因為無安打本來就很多種情況
全球都一樣 nohitter才是單純無安打不論有無失分
說哪國都統稱怎樣依然無法改變他們是不同狀況的無安打
真要精確說的話大概就是「無安打完封勝」吧
不同的無安打狀況或許在紀錄上都是無安打但這些無安打的
狀態都是不同的是無庸置疑的
推文這麼多有看棒球的都搞不清楚了 該說會翻錯不意外嗎
nono只是no hitter,不是no hit no run啦 ==
無安打還是可能因四死或失誤掉分,完封就強調沒掉分了
無安打無失分跟無安打有失分很明顯就是不同的事件
我是覺得不用翻比較好啊,因為硬翻反而不構通達
樓上你真的太扯了 請問你nono的第2個no是什麼意思
用XX國在紀錄上都是無安打來概括是不正確的
我也不知道,但是nono真的就是指無安打啦 ==
另外這個跟完封也不一樣 因為有接力無安打比賽
估狗一下就出來了
啊人家最高殿堂就是喊nono 就是可以失分
其他二三流聯盟怎麼規定 很重要嗎==
我是譯者(不是這本的),是我的話就翻「無安打比賽」就好
我知道這樣會得罪很多「認為內文有的東西就一定要翻出」
來的讀者」,但我會以台灣人習慣用法為優先
那好吧 有時候確實不用執著於太精確的語意 說的有道理
翻無安打比賽當然沒問題 但前面有人說無安打無失分翻錯
那就很誇張了
台灣就沒有人在講「無安打無失分」,而且就這個例子來說
翻譯成「無安打比賽」並不會造成對劇情內容的誤解
的確 不過內文舉的三個例子倒是完完全全的誤導 尤其第二個根本連無安打都沒翻出來
我也沒說錯啊,我是說不太對 ==
沒有不太對啊 無安打無失分是最精確的翻法 只是無安打在台灣比較適合罷了
呃我剛去棒球版看標題就有三篇了 都不是台灣人嗎?
只不過沒原PO這樣問我還真的沒想到日美記錄的規定是不一
樣的www
好是我講錯 你是說“不太對”不是說翻錯
我覺得dodomilk大也不用太武斷 如果是棒球漫畫的話劇情
日本漫畫照日本的名詞定義翻好像也什麼問題
是有可能會細節探究各種狀況的 如果在有前後文特別針對
沒什麼
特定數據作定義的話也應該要翻出來才是正確的
而不是為避免普通讀者名詞混淆而自己去用一些慣用法
會去看棒球漫畫的更有可能是棒球迷而不是看熱鬧迷
這已經是牽涉到專有名詞 而不是閱讀流暢度的問題了
有可能會害原作因此被批評不夠專業
應該說 要先理解存在「無安打失分」
真的是整串下來我越看越困惑 還是研究一下
ノーヒット=No hit=無安打 ノーラン=No run=無得分 即投手無失分 ノーヒットノーラン=無安打無失分 就是這麼簡單 不複雜 認為只須翻成無安打的也同意這個意思 只是他們覺得不需要強調無失分 叫無安打就好而 已
※ 編輯: HidekiRyuga (101.137.187.195 臺灣), 07/23/2021 02:59:40完全比賽不太一樣 是叫做完全試合
台灣當年明明是叫無安打無失分 不知道哪時被改成叫無安打
比賽 反正一直有在看職棒的人就知道 好幾個名詞隨著時代
改過
無四壞球 無四死球 這也是有差的
所以誰在一壘?
也沒什麼為什麼吧 就主播賽評習慣 這輩子也沒辦法看到
幾次無安打有失分的比賽,真的出現記者還會特別寫一篇
"超罕見紀錄!無安打有失分比賽"之類的聳動標題
其實台灣前幾年有一場有機會啦 到九局上才破功
第一局因為失誤+保送掉了兩分 結果無安打到八局
不過看漫畫和動畫的話感覺還是要翻無安打無失分好點
畢竟在劇情裡面出現了這個情景。其實就我這雲棒球觀眾
來看 翻無安打的話我會下意識覺得無安打無得分就是了
光這邊推文就各種意見紛歧了,譯者難為啊 XD
翻成無安打完封好像最符合台灣棒球用語,兼顧無安打
和0失分
就看棒球的人不多而已
完投和完封也不同喔,我記得有第二個上來的投手拿了
完投還是完封
其實無安打無失分比較詳細啦..但台灣通常只強調無安打..
所以沒看棒球會以為無安打無失分是完全比賽,完全比賽條
件更嚴苛..除了無安打無失分..還不能失誤跟保送就是..翻
的人沒看棒球可能會搞錯就是
完投是同一個人投到比賽結束,完封是被封那隊沒得分,所以
好幾個投手接力完封是有的,但不會有接力完投,一個人讓對
手掛0結束就要叫完投完封
無安打無失分 是0比0嗎
就翻譯看到run下意識的以為是沒有跑者吧
因為你不去翻譯或出錢請他們去看棒球 結案
無安打比賽完封不就好了
就沒看棒球看不懂阿
阿不就無安打完封
ノーヒットノーラン是可以接力完成的
※ 編輯: HidekiRyuga (101.136.10.40 臺灣), 07/23/2021 12:29:16結論:大然的翻譯是智障
31
[分享] 統一獅 今天8比1擊敗韓職英雄隊轉貼自統一獅隊官方臉書專頁 ◤ 攝影獅-培證英雄vs統一獅◢ Date ∥ 2023.2.26 日 今日對戰韓職培證英雄30
[閒聊] 平良海馬開幕連續十場無安打無失分西武平良、開幕から9イニング“ノーヒットノーラン” 10試合連続無安打無失点の快 投 西武中繼投手平良海馬,今天面對樂天在第七局上場中繼一局無失分 目前仍維持開幕出賽中繼十場,9又3分之2局無安打無失分,面對37個打者送出13次三振20
[討論] 今日對戰韓職培證英雄◤ 攝影獅-培證英雄vs統一獅◢ Date ∥ 2023.2.26 日 今日對戰韓職培證英雄 #林詔恩 3局,60球,被安打2,三振4,失分1 #江國謙 3局,38球,被安打3,三振2,無失分14
[情報] 大都會隊史第二場無安打比賽就在剛剛完成。 今年MLB第一場無安打比賽,由五位投手合力完成。 Tyler Megill五局無安打無失分, 然後Drew Smith、Joely Rodriguez、Seth Lugo、Edwin Diaz聯手投完後四局。9
[專欄] 投手頻創驚人成績 大聯盟面對棘手問題投手頻創驚人成績 大聯盟面對棘手問題 作者:賴意文 ‧ 2021年05月19日 19:41 美國職棒大聯盟開季38天之內就出現4場無安打比賽,這是大聯盟近104年來第1次在5月8 日時就已經出現4場無安打比賽的情況。另一方面,密爾瓦基釀酒人Corbin Burnes、紐約 洋基Gerrit Cole都創下誇張的大聯盟三振新紀錄。而這些驚人的投手表現,對大聯盟來
爆
[情報] 育碧似表示刺客教條暗影兩主角皆LGBTQ+61
[閒聊] 鳴潮 手機調21天後可以試玩新角+惡性bug58
[法環] DLC新宣傳圖54
[閒聊] 有喜歡「牙勒牙勒」的角色嗎?53
[情報] 鳴潮第一天日本營收應該算暴死44
[閒聊] 迷宮飯21 本集半裸露奶福利鏡頭43
[閒聊] 鳴潮的繁中在地化也太差了吧55
[閒聊] 平坂讀算人氣作家嗎37
[乳摸] Steam將登陸下一台Xbox主機39
[閒聊] 有原神玩家也對鳴潮感到失望的嗎39
[情報] 鳴潮 道歉公告35
[閒聊] 好的手遊御三家應該要怎麼設計?35
[法米通]《劍星》3連霸!NS成日本史上最暢銷主機32
Re: [閒聊] 鳴潮怎麼感覺還沒開服就要涼28
[討論] 我的英雄學院為何拉不回評價31
[閒聊] 中華一番 極 156 「青」之衝擊30
[問題] 為什麼很多人那要拿蒙德來跟鳴潮對比?29
[閒聊] 鳴潮 卡池 60%機率 還是歪了26
Re: [閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?23
[討論] 其實鳴潮最勸退的點還是雪豹吧?26
[閒聊] 有人提到大陸小仙女編劇25
[問題] 楓谷回坑健檢 等級升上去後夠打困七嗎24
[Vtub] Kiara近期可能找神話組玩MC空島生存23
[閒聊] 碧藍航線新L2D Skin 阿達爾伯特親王23
[GKMS] ことね也太可愛了吧?22
[閒聊] 我原神是乖乖回去存石還是等藍色星原?28
[閒聊] 軌跡的大少 算人設很頂的男角嗎?20
[閒聊]《奇異博士3》壞消息!上映日恐遙遙無期19
[情報] 珍重再見《彈射世界》5月24日停止營運19
[問題] 打倒原神的方法?