Re: [蔚藍] Izuna 翻成 依樹菜 ?!!
※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言:
: https://i.imgur.com/4gprSvl.png
: 難不成其實是從韓文翻譯成中文?
可能參考google的吧
https://i.imgur.com/G0AjQ6Y.png
會有網站列出讀音可能會用的漢字
畢竟是電腦自動選的
當然會湊出一些比較罕見的
話說我記得這篇原梗應該是在說公主連結的笑戀吧
--
※ PTT留言評論
81
[閒聊] 台灣有ACG梗或詞逆輸出到日本的嗎?如題 老實說我不知道這樣算不算逆輸出 不過畢竟ACG基本上大多都是日本的 所以相關的梗跟詞當然也都是日本為主 加上台灣人對日文有興趣,日本人對中文可能沒太大興趣29
[Holo] 因為六期生出道被迫改名的火雞當然是開玩笑啦沒有真的要改XD 雖然大家已經習慣只叫kiara,或是火雞 但其實全名是「小鳥遊 キアラ」 “小鳥遊”是個現實罕見、ACG常見的姓氏9
[閒聊] 覺得單機遊戲的霸權是?仙劍奇俠傳 世紀帝國 風色幻想15
Re: [閒聊] 日本人不會唸漢字是正常的嗎?其實我覺得很正常,畢竟他們生活中不太需要意識到漢字與讀音的連結 對母語使用者來說,學母語九成九是從聽跟說開始的 所以漢字的讀音對他們來說是「原來我聽到/說過的某個詞是這樣寫的」 但是日常生活中其實用不太到這概念 聽跟說不用講,寫的話現在有自動變換了,平常沒閱讀習慣的話還真的用不太著9
[閒聊] 為什麼契約的粉毛要翻成木更如題 這是我的小老婆 如果用音譯來看應該叫琪莎拉會比較適合吧 印象劇中也沒有透漏粉毛的漢字名稱- さいたま市 名稱上面只有平假名 沒跟我們說他的漢字是什麼 我們怎麼就直接說它叫埼玉 應該要照著讀音
75
[毒物] 已經……不想再工作了72
[鳴潮] 椿還是愛我的67
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑56
[絕區] 1.4內鬼情報 這下動搖米本了50
[情報] B站財報首次成功實現單季盈利48
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?44
[MyGO] 愛爽偷捏56
[Vtub] FLOW GLOW團 Youtube第二刀 開砍43
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?41
[閒聊] 看膽大黨第七集要注意什麼42
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動41
[活俠] 中了雲裳的最後暗器 怎麼辦41
[閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!46
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!36
[GBF] 首次合作活動石抽池終於來了(轉生史萊姆)36
[閒聊] 碧藍航線 X ToLove黑出包聯動生放串35
[問題] 為什麼GPT對動漫遊戲的問題錯誤率極高?32
[閒聊] 大賀!闇龍紀元4狂銷百萬套30
[情報] 五等分的新娘新作《春夏秋冬》 1月發售42
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?34
[閒聊] 你妄想過什麼IP和玩法的結合?46
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放29
Re: [毒物] 已經……不想再工作了28
[地錯] 「一心憧憬」算不算極度op技能?27
Re: [問題] ptcgp難怪現在兩隻急凍鳥ex很難抽中!27
[航線] To LOVE連動角色一圖流29
[閒聊] 東雲うみ 八咫烏25
[情報] 學偶 新角色 雨夜燕25
[閒聊] 碧藍航線 出包聯動 沒有美柑24
[龍珠] 為何悟空長大後就不愛用如意棒了?