[閒聊] 大家喜歡替身名叫石之海or石之自由?
Jojo6 主角徐輪的替身原名是石之自由
不過網飛今天將他正名石之海了
石之海or石之自由
大家喜歡哪個名字?
我是比較喜歡石之海啦
有種霸氣感
--
那是翻錯
石之自由
石之自由才切題吧
原文是stone free對吧,你說呢
自由人
免費石頭
從一開始就是石之自由阿
瞬發爐石
作品叫石之海 替身叫石之自由吧
就是因為想要從石之海這監獄重獲自由才取石之自由的阿
沒有翻stone woman就該偷笑了
所以網飛翻譯???吧
避版權拉
自由
可是只規避這個,其他都沒改
漫畫是石之自由
本來就叫stone free不是
史東福利
太陽眼鏡
網飛字幕一直都鳥鳥的阿 就英翻中的鍋
石頭免費
石之高速公路
石之自由
正名??
只接受石之自由
沒石頭
網飛正名?
正名?
亂翻就乖乖承認吧
網飛是從英文轉翻 https://youtu.be/8zQOhYaqMhM?t=28
史東福利
那是英文版要規避歌名版權才這樣翻
網飛的英文翻譯是不是聽不懂日日文
stone free
石之無味棄之可惜
石之自由嗚嗚嗚嗚
網飛日本動畫翻譯就日文翻日文再翻成中文的==
日文翻英文
前面討論這麼多篇你們都沒點進去看嗎== 就歐美的JoJo
要閃版權改替身名
石破天
石之福利
有一堆同樣是「自由」英文不選直接用海「ocean」根本沒
看原作吧網飛
版權這種跨作品的真的不行嗎?難道音樂註冊版權後,我
玩具、漫畫、房地產或是飲料之類的都不能用這個名稱?
就避版權而已啦
替身名就只是替身的名字吧?你說要連結到樂團名,也只是
讀者自己聯想的不是嗎?
黃金之風的狀況更多 歐美觀眾早就習慣了 就台灣人在那邊
日翻英翻中真的很爛
大驚小怪
哥 你覺得JoJo漫畫沒有歐美板嗎
== 這麼多部每個替身都樂團 要凹是讀者自己聯想太扯
了
就只有你知道翻石之自由更順嗎 無聊
吵這個幹嘛 無聊
版權(X) 省事偷懶(O)
規避版權
所以翻得跟原著不一樣不能嘴,還要乖乖啃下去阿,厲
害了
我的意思是有一個樂團就取名「天空」或是「自由」這種
單詞,那為了規避版權,不就所以的自由或是天空的單詞
都不能用了==
自由不見了,我很懷疑事情不單純
歐美有版權問題 中文就是英翻中爛 哪有甚麼喜不喜歡
應該會有一個規範使用的區間吧,從不可能一刀切
Kiss就沒被改啊 真的有其他意思的詞沒事
網飛日翻英再翻中被嘴正常啦
應該說 不足以被視為專有名詞這樣
譯者直接翻英文 沒在管規不規避什麼版權
其實Stone Free不是樂團是一首歌,石之自由也不算正確
其他簡體的國家用自由 就繁體用海 誰在擺爛很明顯了
石之自由才是正解阿 從日翻成英在翻成中真的有夠白癡的
stone free翻石之海...?
石不用錢
因為歐美版權問題沒有翻譯正確,觀看時真的有點怪怪不舒
服的。
史東飛
原文的石之自由作為替身名當然帥多啦
當然事石之自由阿 超讚
跟版權到底有啥關係有人要詳細講一下?==
網飛盜版?
洗文章喔還拿我的問題來洗
石頭(免費)
還好不是翻成石之免費==
就音樂跟樂團的版權= =
沒有石頭
龜分一點人和到球商來比較平衡替身是石之自由阿
史東腐利
課石免費
無料石頭
爐石沒料
正名三小
爐石噁心
可是老人我當初看紙本連載,好像就是石之海
名稱取自於吉米·亨德里克斯體驗樂隊於1967年的歌曲〈
Stone Free(英語:Stone Free)〉。在遊戲ASB的美國
版被改名為「Stone Ocean」。
免費石頭
一直都是石之自由
石之自由 聲音聽到Stone Free,字幕卻是石之海害我出戲
所以紙本到底是甚麼 怎麼有兩種答案
這樣翻譯都有人能護航 可憐哪
石頭(無料
英文在地化的差異吧,像是之前天堂之眼,英文版徐倫都
喊替身Stone Free但是翻譯卻變成Stone Ocean
石之福利
網飛翻譯就沒料 只能英翻中
因為是英翻中,版權問題吧
免費俗頭
一直都是石之自由
看jojo這摸久還不知道替身的名字哪來的嗎==
連Jojo都是從歌裡面找出來的
石之免費
66
[JOJO] 只有我超喜歡石之海嗎出動畫的時候就有很多人說石之海很難看 小妹之前也有看過漫畫 看到太空中心那邊就棄了 昨天把part3看完 超好看捏 這部替身真的好帥28
[JOJO] 為什麼ストーンフリー不翻成史東福利網飛把ストーンフリー翻成石之海 フリー搞成海已經不是什麼信達雅的問題 而是誇張的錯譯了 即使Stone Free有版權 但中文的石之自由四個字不可能被註冊版權吧 網飛不翻成石之自由就算了 何必超譯成石之海呢 為什麼不音譯成史東福利呢 石之福利也行啊24
[閒聊] 替身名是任意取的嗎特莉休的"辣妹" 是替身自己和主人說的 喬魯諾的"鎮魂曲" 名字延用箭的,也是替身自己開口講 徐倫的"石之自由"21
[情報] JOJO 石之海 新增敵人和替身 人設.CV官網新增角色和替身 人設.CV 奎斯,CV:種市桃子,替身:咕咕娃娃13
[JOJO] 石之自由才是最適合二喬的替身吧?大家好 肥宅最近才在補石之海動畫的坑 先不說不懂網飛為何堅持把「石之自由」翻成「石之海」 石之自由平常是線、也可以變成人形歐拉別人的特性 其實超適合二喬的吧9
[閒聊] 為啥ストーン フリー要翻成石之海?以前沒看過第六部 剛開始用netfilix看而已 酒令取名自己的替身叫做ストーン フリー 很明顯就是石頭跟自由啊 我是不知道台灣翻譯叫甚麼啦5
[JOJO] 徐倫的替身怎麼沒被翻成自由之石?如題 JOJO第六部的主角空條徐倫 替身的名字是石之自由 日文原文是ストーン・フリー 英文是Stone Free 翻成石之自由算是非常直觀X
[問卦] 到底是石之海還是石之自由?請問哪個才是正確的啊? F.F和天氣預報居然都會死掉 而且天氣還是神父的弟弟 歐拉歐拉為了救女兒就被神父滅團了 唉3
[討論] 徐倫的替身性質算是非常異類吧?徐倫的替身石之自由(石之海) 發動後可以拉線出來 這時徐倫自己的身體也會抽出線 拉太長身體成分還會慢慢變少 不管是哪種類型的替身2
[問卦] 不買徐倫 只買石之自由 行嗎?如題,本季Jojo 石之海第二段悄悄上Netflix 當然是第一天就把12集全部看完 看完之後覺得徐倫真的是非常帥 無奈徐倫的可動我看到處缺貨,反而石之自由還比較好買 不免讓人疑惑,有人會只買石之自由嗎?
爆
[閒聊] YOASOBI 台北場-抽選結果回報&集氣區爆
[閒聊] 我推166 文字情報爆
[Vtub] Hololive DEV_IS二期生flowglow爆
[閒聊] 今天是我老婆生日97
[閒聊] 10年內,有哪些好結局?74
[Vtub] 結城さくな:當個人Vtuber好寂寞啊55
[閒聊] 有作者亂搞被制裁的嗎?57
[閒聊] 蟻王在七龍珠是什麼等級?54
[問題] 會長的作為算輸不起嗎?54
[閒聊] 廠商會對課金金額高的帳號調整抽卡權重?54
[閒聊] 九日這設計者惡意直逼魂系吧 = =54
[閒聊] 一輪強勁音樂響起會想到什麼作品☺49
[閒聊] 假面騎士EXAID蠻好看的欸爆
[妮姬] 活動Story 2 這女人 你他媽,奧斯華 我哭死46
[我推] 所以阿夸最後推誰46
[閒聊] 我推 帽子到底被赤坂創作出來幹嘛的= =?40
[閒聊] 為什麼現在作者都喜歡餵你吃屎43
[蔚藍] 新主線雷 關於老師 (雷)41
[閒聊] Faker如果有喜酒應該超豪華吧38
[妮姬] 人類萊徹兩邊一家親37
[閒聊] 海賊怎麼收可以比我推咒術還炎上36
[Vtub] Hololive DEV_IS FLOWGLOW 官推個人介紹27
[閒聊] 我推完結,act-age的含金量又上升了吧?36
[妮姬] 最扛的終究還是她吧(有雷)30
[閒聊] 最近大便結局多的作品是不是有點多?36
Re: [閒聊] 絕區零的抽卡體感33
Re: [閒聊] 我推最終回 文字情報 42頁加長版35
Re: [亂馬] [轉錄]某個日本網站投票,天道茜的嫌惡值最高33
[閒聊] 水星魔女 萬代:納貢囉70
[閒聊] 殺生丸為啥不搶四魂之玉?