PTT推薦

[閒聊] 看到慕留人被講成博人就生氣的是什麼人

看板C_Chat標題[閒聊] 看到慕留人被講成博人就生氣的是什麼人作者
kekebunny
(可可兔)
時間推噓28 推:31 噓:3 →:14

火影忍者的續集BORUTO

台灣名稱好像是慕留人

博人是國外的翻譯

但有時候看到有人講博人傳

就會有些人氣噗噗

這樣就生氣的都是什麼人?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.143.153 (臺灣)
PTT 網址

loserloser12/10 21:52我都念勃乳頭 ==

MapleLeaf15112/10 21:52航海王被叫成海賊王會生氣的人

HAHAcomet12/10 21:52勃撸頭

stevenyen09012/10 21:52想釣村長喔= =

mapulcatt12/10 21:53油門

Sessyoin12/10 21:54油...

mahimahi12/10 21:55

Wi1lXD12/10 21:55你怎麼不問看到影片被講成視頻就生氣的是什麼人

Owada12/10 21:55板上就有一個

Fantasylio12/10 21:55我都叫螺栓

OrangeTissue12/10 21:55

SIKI331612/10 21:55咲戀被翻成笑戀也有人很生氣啊

chadmu12/10 21:55

yys31012/10 21:55路飛呢

Owada12/10 21:56不能接受其實也合理啦

dustlike12/10 21:56博人警察 怎?

Owada12/10 21:56但要去罵能接受的人真的duck不必

nh50712112/10 21:57樓下油門

laugh856212/10 21:57有差嗎 反正鳴人也是亂翻的 誰在意

gaym1912/10 21:59

angiotensin12/10 21:59油門:

wvookevp12/10 22:00窩都念溝通魯蛇

BKcrow12/10 22:00婦人傳?

Lucas080612/10 22:01鳴人的老爹:First time ?

Xhocer12/10 22:04怎覺得沒多久前才看過一樣的問題

ice7682412/10 22:05

sillymon12/10 22:05

ig4999912/10 22:06

michuo12/10 22:13討厭支語和錯誤翻譯的正常人吧

shuhao23312/10 22:14我只唸撥乳頭,怎樣兒? 誰說博人我跟誰急兒?

tuanlin12/10 22:15錯誤翻譯為何不能生氣

eyes952712/10 22:19以前的卡卡西叫畑鹿驚呢

NoLimination12/10 22:19我都叫波乳頭

aram952712/10 22:19

Tads12/10 22:20小傑也是亂翻 好像也沒什麼人生氣吧

MikageSayo12/10 22:21> [蔚藍] Izuna 翻成 依樹菜 ?!!

badend876912/10 22:26油門人

ching00012/10 22:47跟聽到視頻就會生氣的是同一種人

korzen12/10 23:04慕留人的翻譯是有顧及到原文的 看完譯者專訪覺得佩服

CATALYST000112/10 23:04慶菜啦,反正叫什麼看到劇情就都是朋友了

LuMya12/10 23:07玻璃價格又要上漲了

afking12/11 00:15可能是版權意識好的人?

afking12/11 00:16確實跟喜歡視頻的族群有分別就是

sexycute12/11 00:20我都唸勃乳頭

shuten12/11 09:33

ymcaboy12/11 18:17因為萬代南夢宮也確定叫慕留人,博人就以前先有中國盜版

ymcaboy12/11 18:17漢化組的翻譯,但基本上就跟獵人主角變小傑錯很大差不多

ymcaboy12/11 18:17情形。