[閒聊] 鬼滅之刃動作的特徵
https://youtu.be/7fRW6EGa-JE
(可以打開CC中文字幕,有繁體中文翻譯)
分析的滿有趣的XD
炭治郎說話的時間都夠妓夫太郎把所有人消滅一輪了(?
-----
Sent from JPTT on my Vivo V2104.
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.238.199 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: boss4853boss (42.74.238.199 臺灣), 03/16/2022 20:02:15
推
你少說兩句好不好
73
[問卦] Putin繁體中文到底叫啥如題 雖然翻譯本來叫法多少有差 但很少看到一個公眾人物,在台灣有至少三種叫法的 普丁?普欽?普亭? 到底哪個才是Putin在台灣的共通名字阿?28
[問卦] 鬼滅之刃退燒了?如題 我同學家裡堆積了快50盒的彌豆子賣不出去 過年缺錢很難過 在那邊後悔 當初進貨太多了19
[問題] safari繁體中文翻譯早上更新了15.4,測試了口罩解鎖正常,想說看看繁體翻譯結果根本沒有這個選項(功能) 應該不是只有我一個這樣吧QQ ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 Pro Max- 大陸同胞老高和妻子小茉之前定居日本 之後到了新加坡 可是我看老高雖然他的視頻都很有質量 但是都用繁體中文而非簡體字 為何老高是內地人卻不用簡體字讓大陸同胞看啊
3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕7
Re: [問卦] 為什麼韓國要發明自己的文字?現在所謂的韓文是朝鮮世宗創作的訓民正 音注音文,書本一開頭就說明這些現代所謂 的韓文不是文字是注音,這些注音是為了統 一當時所有的中文發音,二戰以後韓國人才 把這些注音文變成自己所謂的韓文,所以韓4
[問卦] Netflix的日文翻譯是啥時開始爛的看版裡有Netflix的文章 所以應該可以在這裡發 大約一個月前才開始看Netflix 每次看到日文語音的中文翻譯 都很想把翻譯人員巴下去3
[問卦] YouTube最近是不是改善了繁體中文介面啊?之前有一陣子在搜尋框裡面打中文 下面的搜尋建議幾乎都會強行變成簡體 今天才突然意識到已經改回來了 怎麼打都會正確顯示繁體的建議 再來原本APP的留言區只能把其他語言翻譯成中文(簡體)1
[問卦] 中文字幕是不是要得和平獎只要有中文字幕 言語的打入感 讓一部平凡的A片升級起來 就算是沒劇情的 有瑟瑟的言語待入 也變的有風味 ----
爆
[閒聊] 因為用了浮水印 追蹤少了1000人爆
[情報] 民視新聞氣象出現吉伊卡哇爆
[閒聊] 橫槍 推特 談為何不提到連載內容92
[蔚藍] 台港澳周邊商店 VS 中國周邊商店90
[情報] 生死格鬥 瑪莉羅絲 泡溫泉 1/6 PVC62
[鳴潮] 中國的玩家是不是容忍度比較低??63
[索尼] 價格不是問題!PS5P首周銷量更勝PS4P59
[閒聊] 棒球比賽有無DH的差別是什麼?62
[闇龍] 每個角色都有5萬根髮絲,髮型造型獨特57
Re: [閒聊] 瑪奇早期曾經通膨很慢?54
[閒聊] 地球超人在台灣會怎樣53
[情報] 寶可夢 金銀 發售25周年 紀念商品!52
[閒聊] 尼爾:頑皮狗沒新作消息是索尼不讓發表43
[24秋] 幹你娘Re:0這季只有8集喔48
[討論] 如果想要打贏聖杯戰爭被哪位御主召喚最好46
[地錯] "一心憧憬" 那到底是什麼技能啊50
[討論] 浦原跟藍染對服裝品味那邊更好44
[問題] 真的有PC玩家,日夜期盼血源詛咒嗎?43
[Vtub] 這次holo甲子園誰的比賽最好看42
[妮姬] 泰特拉會不會太多了吧39
[閒聊] 你覺得「火力全開」的動畫13
[討論] 膽大黨0739
[妮姬] 這次2週年是不是去年的完美復刻52
[妮姬]二周年回憶報告37
[問題] 女角為什麼要穿裙子戰鬥?39
[閒聊] 把女友叫做拿尼加有很過分嗎?37
[閒聊] 假面騎士聖刃到底在演三小?35
[閒聊] 鳴潮 椿卡池34
[閒聊] 「電磁砲」研究的最新進展:成功實現「彈48
[情報] 爆肝工程師的異世界狂想曲TV續篇確定