[問題] BIOHAZARD要怎樣翻譯才會變成惡靈古堡?
安安
卡普空知名恐怖遊戲大作 BIOHAZARD
在台有正式代理後
譯名沿用坊間最常用的"惡靈古堡"
而不是英文原意的"生化危機"
當年第一個把BIOHAZARD翻譯成惡靈古堡的人在想甚麼
他會不會是一個知道8代真的在古堡的未來人?
--
伏筆
那個年代翻譯是看譯者主觀想法
當年一堆電影都喜歡叫惡靈XX,算是流行趨勢的一種
一代的場景滿像古堡的啊
可能是從RE來發想的吧 至少有evil
那時代一堆惡靈XX 剛好遊戲背景又在古堡
一代在大古堡裡面
老實說老德總更適合這個名字
一代怎麼看都是大型洋房,哪裡像古堡了
結果系列出來這麼久,什麼妖魔鬼怪都出現過了,就是
沒惡靈
那年代一堆翻譯不都這樣 時空幻境 太空戰士
惡靈大洋房
因為一代在大房子內
別說那時代 OW還不是也翻成鬥陣特攻
四代有城堡吧?
Valorant 特戰英豪.....
太空戰士這翻譯超爛
八代就正宗古堡了~
一代可以稱洋房也可以稱古堡吧?
不過遊戲文件都稱洋館吧
太空戰士:
惡靈洋房 聽起來一點氣勢都沒有
同樓上
好啦照現在最流行的翻譯 他媽的惡靈洋房
這問題就跟阿諾演啥片都是魔鬼 皮卡丘演啥都是神鬼
其實...就照意思翻就好了
惡靈洋房聽起來像是鬼片
而且遊戲內容也跟他的名稱一樣
8代就正宗的惡靈古堡了.
可以學路易吉洋樓 叫克里斯吉洋樓
太空戰士後來四代還真的有上太空
應該翻警察戰殭屍
古堡最早出現在4吧
任何譯名要達到"你的合理"可不會吸睛的
絕命精神病院這個翻譯,二代之後也是怪怪的
惡鄰古寶
關我屁事? 又關你屁事?你有本事就自己當翻譯,你
就有權利爭取用你想要的名字,不然別人用什麼名字關
你啥屁事?
商業考量
中文比原文好的創意遊戲
翻的爛不能罵?又是你行你上的那套 笑死
洋館還能硬拗說長得像古堡,太空戰士一代到底哪裡太
空了
當年叫惡靈古堡根本無違和感,巴哈和基地也都這樣叫,也
沒人質疑過。反倒是後來改生化危機,開始不滿為何要跟隨
中國翻譯
太空戰士也是,官方中文化前也沒人質疑過
你幹嘛不去砲神鬼大屌什麼的,第一代叫惡靈古堡沒啥不好
後面再出劇情歪了才不適合的y
你可能要找當天的公司
譯名害到,當初就是覺得惡靈古堡聽起來很蠢才沒去碰
這系列
就未來人哪
就是從英文版再翻譯來的,英文翻這樣記得是因為版權問題。
BIO1發行那個時候歐美有個樂團就叫Biohazard,海外
版才改名成resident evil
還是該翻神鬼洋館
其實如果把老式建物算古堡的話其實各代都有啦,一代
洋館二代警局三代鐘樓四代還真有古堡五代非洲遺跡六
代里昂二章
一代不像古堡嗎?
都是預言 太空戰士真的有上太空 惡靈古堡真的有古堡
再翻譯個屁 不懂緣由也不懂英文就不要裝懂 就算是避
開樂團的歐美標題直譯也是邪惡居民 要怎麼從這裡翻出
惡靈古堡
53
[閒聊] 《惡靈古堡4 重製版》愛許莉沒受到「海外《惡靈古堡4 重製版》愛許莉沒受到「海外遊戲界影響」!日網友大讚:卡普空做得好 日本遊戲大廠卡普空在上周宣布即將在 2023 年推出《惡靈古堡4》重製版,同時並釋出由 本作的首支預告影片。其中女主角、同時也是主角里昂的拯救對象「愛許莉(Ashley)」 的外型在預告曝光後,不少網友紛紛被其亮眼外型吸引,更有日本寫手特地撰文讚揚卡普 空這次「正確的決定」。52
[討論] 翻譯標題配合不了續作的作品是這樣的啦 不知道484有些遊戲在翻譯時沒想到有續作 所以翻譯時只取了適合單部作品的標題 直接舉例 最有名的就是惡靈古堡吧 惡靈古堡本來的標題日本是バイオハザード 也是BIOHAZARD43
[情報] Netflix 最新真人版影集《惡靈古堡/生化Netflix 最新真人版影集《惡靈古堡/生化危機/Resident Evil》釋出正式預告 Netflix 攜手 Constantin Film 共同打造的《惡靈古堡/生化危機/Resident Evil》真人 版最新影集繼前導預告及日前亮相的劇照之後,今番正式發佈完整預告。43
[情報] 惡靈古堡 4重製、SF 6 公布卡普空在6月3日State of Play 公布兩款作品 惡靈古堡 4 重製版30
[閒聊]惡靈古堡4曾經想獨佔過嗎?剛剛看了餐哥玩遊戲發展國的精華 中間有一段餐哥提到惡靈古堡4獨佔(全平台) 雖然沒玩過1~5代 但是惡靈古堡4當年真的打算獨佔 結果移植到全平台嗎?25
[閒聊] 惡靈古堡本傳系列 4代最好玩吧惡靈古堡本傳系列有 惡靈古堡 惡靈古堡2 惡靈古堡3 最終逃脫 惡靈古堡 聖女密碼11
[閒聊] 生化危機算是支語嗎?小妹突然想到 台灣好像比較多人叫惡靈古堡 但也蠻多人喜歡叫生化危機的 後來查了一下 原來生化危機是中國翻譯14
[閒聊] 惡靈古堡8 DLC「蘿絲之影」講求資源管理原文標題: 比本體難?《惡靈古堡8》DLC「蘿絲之影」講求資源管理 恐懼要源自於火力不足啦! 原文網址: 遊戲角落 啄雞13
[閒聊]《惡靈古堡4 重製版》讓日本玩家瘋回味台《惡靈古堡4 重製版》讓日本玩家瘋回味台詞迷因空耳? 莫忘台版「阿姨很大」 卡普空日前曝光《惡靈古堡4 重製版》,隨後追加更多遊戲情報。據報導,重製版的亮相 ,讓日本網友開始回味遊戲內台詞迷因空耳。2
[問卦] 哪款恐怖遊戲才是最可怕的?1.生化危機(Biohazard),或稱惡靈古堡(Resident Evil) 2.沉默之丘(Silent Hill) 3.零(Zero) 4.甜蜜的家(Home Sweat Home) 5.還願(Devotion)
爆
[閒聊] GBC如果有上巴哈的話觀看會比水母多嗎?爆
[閒聊] 英王查爾斯新肖像畫 網路:法環新BOSS?爆
[情報] 嗷嗚龍寶繪師:感謝廣大網友的發聲與支持71
[閒聊] 手指被兔子咬掉了65
[閒聊] 虧損81億日圓!Square Enix放棄獨佔64
[閒聊] 刺客教條是不是賣太貴了60
[閒聊] 戀上換裝娃娃 10355
[閒聊] 玩復活玩最精妙的作品?54
[閒聊] 原創動畫的魅力在哪47
[閒聊] 龍與雀斑公主 我到底看了三小41
[刺客]刺客教條:暗影者的首席編劇爆
Re: [新聞] 快訊》台文館道歉了!承認吉祥物「阿龍」36
[閒聊] 日本吉祥物 VS 台灣吉祥物31
Re: [刺客] 彌助真的是武士?30
[百合] 恰如細語的戀歌 49 神預言www29
[妮姬] 支線看了胃痛正常嗎28
[閒聊] 戰死又復活是什麼大爛片?27
Re: [情報] 嗷嗚龍寶繪師:感謝廣大網友的發聲與支持27
[Vtub] 5/16同接鬥蟲26
[閒聊] 少女與戰車 四訪大洗聖地巡禮-下26
[閒聊] 碧藍航線更新完太肥了吧…26
[討論] 你是原作的話怎樣道歉才能接受?25
[GBC] Girls Band Cry第一集YT免費公開24
[閒聊] 刺客教條在中國的話,有黑人能當主角嗎?24
[24春] 迷宮飯 2023
[閒聊] 所以咒術那個亡靈還可能是誰20
Re: [新聞] 快訊》台文館道歉了!承認吉祥物「阿龍」20
[百合] 女生真的會喜歡揉別人的胸部嗎(聲優廣播)18
[刺客] 逆風挺一波彌助?20
[迷宮飯] 讚讚讚!OP變了!!!