PTT推薦

Re: [閒聊] 為什麼英皇這麼陰險 地位還穩如泰山?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為什麼英皇這麼陰險 地位還穩如泰山?作者
mayolane
(沒有人啦)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:10

※ 引述 《yang560831》 之銘言:
: 大英帝國的奠基者之一
: 英國女皇伊莉莎白一世
伊莉莎白一世從來都不是女皇欸

你是不是在影射什麼啊

她從來都是女王而已

https://i.imgur.com/xunfH2X.jpg

圖https://i.imgur.com/xunfH2X.jpg?e=1666659147&s=vA4b5uDLMUWECdKzcxH9Vw, 為什麼英皇這麼陰險 地位還穩如泰山?

查Elizabeth the first empress

你會找到的叫伊莉莎白的女皇只有俄羅斯羅曼諾夫王朝的伊莉莎白女皇而已

歷史雲



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.126.143 (臺灣)
PTT 網址

ClawRage06/21 13:20戰爭預備--王 皇 帝 的定義為何

metz155206/21 13:26英皇是香港那邊的叫法吧,把王和皇混用了。

metz155206/21 13:26看賽馬,只要是以英國君主命名的賽事,在香港全部被翻譯

metz155206/21 13:26成英皇XX錦標或女皇XX錦標。

metz155206/21 13:26實際上英國君主有資格稱皇的只有維多利亞、愛德華七世、

metz155206/21 13:26喬治五世、愛德華八世、喬治六世,但他們不是英國皇帝,

metz155206/21 13:26而是印度皇帝。印度獨立後,英國君主就不再是皇帝了。

lungyu06/21 13:27是king和emperor的差別

C4F606/21 13:29原來是指香港跑馬那個英皇

wert06/21 13:33維多利亞女皇表示…

Aslada06/21 13:33被別人說打臉就隨便找理由開另一篇,太有趣了吧

e5a1t2006/21 13:35把Queen翻譯成女皇 也沒什麼問題吧 反正是語言習慣問題

x85122106/21 13:35歐洲那邊的王比較像諸侯吧 皇就是統治好幾個國家的 像權

x85122106/21 13:35利遊戲 有什麼北境王 風暴王但還是要對君臨上貢

yang56083106/21 13:38

ClawRage06/21 13:49認真來說的話 中文的"王"才真的原本是大諸侯的意思

metz155206/21 14:02維多利亞女皇這個翻譯是正確的,因為她後期頭銜是

metz155206/21 14:02Empress of India