PTT推薦

[Vtub] 死神和Kiwawa針對ai 畫圖發推了

看板C_Chat標題[Vtub] 死神和Kiwawa針對ai 畫圖發推了作者
dannyko
(dannyko)
時間推噓2X 推:56 噓:76 →:73

死神

https://twitter.com/moricalliope/status/1577729795978186752

我只希望我的hash tag裡有原創圖
不要ai 圖 感謝

Kiwawa

https://twitter.com/takanashikiara/status/1577727889289744409

希望不要有人在她的hashtag中使用ai 圖
因為很難區分 而她只喜歡「真正」的圖

她會用fan art當作封面
而她只想用真正的圖當封面 不要ai 圖


企業勢要開始發聲了嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.146.189.115 (美國)
PTT 網址

ohrring10/06 02:54Ai正義戰士:你說真正是什麼意思,這是歧視

yoyololicon10/06 02:55 ai art為什麼不是art?

as336670010/06 02:56因為他們會用FA去弄封面 怕不小心拿到AI圖被靠北吧

a204a21810/06 02:56AI粉暴怒

gn5071110/06 02:58這真的蠻令人困擾的

Ishtarasuka10/06 02:59不是說ai art 就不是art,而是要盡量避免爭議吧

MidtwoFrog10/06 02:59要戰爭了嗎 「真正」的圖是什麼啦w

teaferry10/06 02:59ai粉聽起來好像キズナアイ的粉絲欸 愛醬...我的愛醬...

arrenwu10/06 02:59火雞講的跟你講的不一樣吧

arrenwu10/06 03:00https://bit.ly/3RDIVK7 火雞這邊有講理由

HAmakers10/06 03:00這很難分吧 因為有的就是看不出來啊

melzard10/06 03:01要開戰惹?

gn5071110/06 03:01應該是說 畫師自己畫出來的圖

Koyomiiii10/06 03:01明明就有提到可能會被copyright 帶風向爽齁

honeygreen10/06 03:01謝謝 已經去生一張圖掛tag了

teaferry10/06 03:02不過老實說,一筆一畫弄出來的fan art跟在生圖網站點幾

teaferry10/06 03:02下生出來的圖,那個用心程度就有差啊,教那些認真畫圖

teaferry10/06 03:02支持偶像的粉絲情何以堪R

melzard10/06 03:02但是以後如果有繪師用ai工具搭配生產出來的圖 怎麼算?

arrenwu10/06 03:02https://bit.ly/3rBuNGJ 火雞還有這篇

arrenwu10/06 03:03"而她只喜歡「真正」的圖" 這講法我覺得偏離她的園藝了

melzard10/06 03:03你能說畫幾筆才是ai圖 大於那數字就變人工圖片嗎?

melzard10/06 03:03這中間有十足模糊的灰色空間 可預期未來根本無法一刀切

MidtwoFrog10/06 03:04原PO你484超譯阿 欺負我看不懂英文逆

melzard10/06 03:04而這些v未來我猜為了避免這些ai圖無法辨認 最後結果就是

melzard10/06 03:04乾脆通通都不按讚不轉推 最安全

woifeiwen10/06 03:05站著掙錢

HAmakers10/06 03:05假設今天有個繪師自己畫了幾萬張圖 然後自己訓練自己的

HAmakers10/06 03:05畫 那他這樣產出ai圖 就沒他說這個問題了啊 雖然應該沒

HAmakers10/06 03:05這麼閒的繪師

amsmsk10/06 03:05虛擬偶像說真正的圖我覺得有點

hayate23210/06 03:06只有我覺得"虛擬" youtuber講這句話很怪嗎

hayate23210/06 03:06噢噢~ 竟然也有人有跟我差不多的想法XD

hayate23210/06 03:06如果是怕AI 涉及版權問題就算了,但講

gbdt10/06 03:06因為她原話不是這樣說..

gread10/06 03:07她有講會怕有版權問題啊 推文就已經有人說在帶風向了

arrenwu10/06 03:07因為這兩個notice一開始寫的都是 "originally created"

hayate23210/06 03:07原來是這樣啊,所以是版權問題嘛,那就沒事啦

arrenwu10/06 03:08我在推文補的兩篇是火雞附加的說明

arrenwu10/06 03:08火雞有滿明確地提到是因為她會用來做封面

hayate23210/06 03:09AI繪圖 本來就不是真跟假問題,是版權問題

jimmyisgay10/06 03:09這篇會吵起來先卡

teaferry10/06 03:09另一方面是怕偷到別人的圖,生圖網站抄大手的人物架構

teaferry10/06 03:09,發推的人再微微修改細節,然後被vt拿去當封面,到時

teaferry10/06 03:09候肯定超麻煩。所以要嘛連用ai輔助繪圖的也禁止

eden05510/06 03:10虛擬偶像皮是人畫的 魂是有血有肉的人類 講這些不為過吧

gn5071110/06 03:11她原文講的很清楚啦 想滑坡的就滑吧

teaferry10/06 03:11然後剛剛看火雞的推文,originally created art被你翻

teaferry10/06 03:11成真正的圖,你也是很洪蘭耶

Nuey10/06 03:12破英文也能帶風向 真簡單 KEKW

sawarma10010/06 03:12要po應該連人家的理由一起吧 人家有說明

GyroZeppeli10/06 03:13可惜你分不出來

AirPenguin10/06 03:13就現在那些圖原型太明顯

AirPenguin10/06 03:14骨架跟線條說真的原作者自己一定看得出來

Splatoon10/06 03:15完全就是對於AI 的歧視,不接受新科技拖累社會的老人

as336670010/06 03:16拿那些學的太明顯的去當封面 被人做文章很麻煩

cybermeow10/06 03:16人類真的分得出來ai的圖嗎 讓我們繼續看下去

as336670010/06 03:16畢竟你齁風吹就能起火

cybermeow10/06 03:17來個現實世界規模的adversarial training

vitalis10/06 03:19連通常很爛google都翻的到大致正確意思,有看懂?

jarr10/06 03:20等到ai進化到完全分不出來的程度之後 你要怎麼去分辨哪些圖

jarr10/06 03:20是你想要的真正的圖?

YomiIsayama10/06 03:20這就跟有汽車了還要看賽跑 有AI了還要看圍棋象棋一樣

YomiIsayama10/06 03:21大部分人想欣賞的還是人的表現跟有缺陷的東西

YomiIsayama10/06 03:21而不是那個完美的東西本身

asiakid10/06 03:22這算惡意翻譯了吧 完全曲解欸

YomiIsayama10/06 03:22當然也可以用AI畫然後假裝是自己畫的 反正沒人知道

YomiIsayama10/06 03:23如果對角色的愛就這樣的話 外人也沒什麼好置喙

arrenwu10/06 03:24要"沒人知道"也要花點工夫就是了

amd735610/06 03:25在翻啥啊 死神是講說她的tag適用於原創圖 而不要用ai上

AirPenguin10/06 03:25等分不出來再說啊 現在產的圖就是有明顯原型啊

john090910/06 03:25AI圖粉森77 輸入別人畫好的圖當資料庫的事 能算盜圖嗎

okitawawa10/06 03:26很會超譯?

koiiro10/06 03:27你連FANART都不自己畫很奇怪吧

amd735610/06 03:27第二個是講只希望在tag看到原創 因為某些情況很難區分

vitalis10/06 03:27她們用圖也算跟作者互動,AI圖再好是要怎樣?

amd735610/06 03:27關縮圖啥事啊

SaberTheBest10/06 03:28這篇太晚了 應該等人多在發 比較好帶風向

SaberTheBest10/06 03:28再啦幹QQ

amd735610/06 03:28你不會翻好歹開DL翻譯啊= =

Antihuman10/06 03:30別急,很快AI就有人格和自主意識了

chanyoung52610/06 03:30不會翻譯不要出來丟人現眼好爆==

AirPenguin10/06 03:31你內文不修這篇大概會被噓到XX 想帶風向也中立點

amd735610/06 03:32喔 好吧 第二推文有提到縮圖

amd735610/06 03:32但死神那篇完全惡意翻啊

coaxa10/06 03:35帶三小風向?

jokerpok10/06 03:36#AI paints matter

jeremy798610/06 03:39惡意翻譯帶風向不就好厲害

l1l1ptt10/06 03:40?

philip85081010/06 03:40噓帶風向

gread10/06 03:40幫噓惡意超譯帶風向

philip85081010/06 03:40幹按到推 等等噓

JustBecauseU10/06 03:42這就是為什麼貼這種文都應該附原文全文==

cybermeow10/06 03:44所以現在是應該補噓嗎

philip85081010/06 03:44補噓

micotosai10/06 03:55沒有辨法從基本藝術技能來學習再無中生有就是這個軟体

micotosai10/06 03:55的問題。這種從網路上索圖再併裝成基美拉的東西有版權

micotosai10/06 03:55問題就是有版選問題。完全不知道在爭什麼東西

qwert6573210/06 03:56虛擬vsAI :)

IllMOR10/06 04:03西洽洪蘭XD

polo342910/06 04:11我相信過不久V自己就會開始用AI弄封面圖了

kayliu94510/06 04:30啊有人自己描圖上傳就沒有版權問題?

asiaking556610/06 04:34#calliust #AiLivesMatter

t7713356200310/06 04:37應該說AI圖商用本來就容易有問題

RaiGend051910/06 04:39都在說版權,問題是要怎麼舉證?

t7713356200310/06 04:39幹嘛舉證 烏賊戰都能玩死你了

t7713356200310/06 04:40講的好像舉證黑粉會鳥一樣

RaiGend051910/06 04:41也是,抹到社會性死亡也能達到目標

assotr10/06 04:42AI廚跟VT豚要決鬥了嗎 我要看到血流成河!!

KuroCYR10/06 04:46oringinal不能翻成“真正的”

KuroCYR10/06 04:46original

crayon198810/06 04:47大半夜帶風向?不等白天再來開趴?

catinclay10/06 04:47超譯bad

Raptors110/06 04:48講的好像你看的出來是不是AI畫的一樣 笑死

Warheart10/06 05:10因為VT養了半天的生態圈會被搞爛啊 VT跟二創繪師本就是

Warheart10/06 05:10種互利共生的狀態

Cagliostro10/06 05:11超譯

attacksoil10/06 05:15我看完了 原po沒超譯吧

cheeringsnow10/06 05:36would like不是「我只喜歡」而是「我希望」

mike9007210/06 05:37超譯了....明明有講到版權因素

mike9007210/06 05:39而且英文還亂翻譯,original 是指“原始的”,不等同re

mike9007210/06 05:39al

mike9007210/06 05:40看V不爽也不能這樣沒品

mike9007210/06 05:41上面好多人也都望風生影...

hc88052310/06 05:44original 原創性的,大哥差很多喔

k79897686910/06 05:53ai嚴正抗議反74

nyami10/06 06:15相信有人覺得AI畫完加些工就是自己畫的了

oasis40410/06 06:18不看原文的人在人那講什麼真的不真的,笑死

sai00778810/06 06:29https://i.imgur.com/DqQQaa5.jpg

圖https://i.imgur.com/DqQQaa5.jpg?e=1666710886&s=ffY71LD5XxX1NSButC-LnQ, 死神和Kiwawa針對ai 畫圖發推了

sai00778810/06 06:30我覺得連Google翻譯都比你的翻譯正確

XFarter10/06 06:38看完了 我只能說如果沒把握你翻的對不對 最好標記一下你

XFarter10/06 06:38的英文水準

XFarter10/06 06:38你知道語言會殺死人的吧?

aaronpwyu10/06 06:42原意不想寫 很會喔 傑出台灣製造業

XFarter10/06 06:43@attacksoil 你要不要再多看幾次或乖乖逐字句翻?

JustBecauseU10/06 06:45我覺得我渣翻還可以喔歡迎參考^^

LoKingSer10/06 06:46帶風向失敗

LoKingSer10/06 06:46https://i.imgur.com/ZYkBzQd.jpg

圖https://i.imgur.com/ZYkBzQd.jpg?e=1666695751&s=nNeSd5X8aa1SgazbtFyoxg, 死神和Kiwawa針對ai 畫圖發推了

a756981310/06 06:48一看就知道是版權問題,企業最怕這個

hit012310/06 06:50超譯可以視為造謠 直接桶嗎?

tacoux10/06 06:52可憐吶

ym95130510/06 06:54

jame9010/06 06:54翻譯爛透,would like片語是“想要”、“希望”的意

jame9010/06 06:54original是原創,你真的西恰洪蘭…

aquacake10/06 06:57下次加油

Zoro8029810/06 06:58AI圖沒有版權 用了怕有繪師靠北吧

b0829710/06 07:09曲解別人意思帶風向台灣記者是你?

D2Diyus10/06 07:10怎麼有人自殺 然後自己超譯bad

spfy10/06 07:11多益1000分

diabolica10/06 07:12笑死

kruzki10/06 07:14你不會翻譯可以不用硬翻來發文吼

anumber10/06 07:15你的英文很棒

justin33280510/06 07:16不會英文不要發廢文

AkikaCat10/06 07:16估狗翻譯比較強還是很少見的

anumber10/06 07:17這程度連國中生都贏你吧

Qazzwer10/06 07:23又是邊板來的==

aa901210/06 07:26

coolboy1610/06 07:27超譯造謠曲解原文可以桶吧

chen3150210/06 07:28故意亂翻帶風向?還有人說沒有翻錯是?

jaychinj0110/06 07:30不會翻譯就別翻了

leo12516090910/06 07:31.

shadowlightt10/06 07:36超譯bad

anumber10/06 07:37邊板仔惺惺相惜

scsl10/06 07:39超譯

steamedbun10/06 07:40機翻都比你強就別翻了

jokerjuju10/06 07:40怕拿到AI圖(X 怕繪師小圈圈玻璃心爆炸炎上(O

herbleng10/06 07:43超譯

gfedenkimo10/06 07:43明明就是說只想用原創圖…你洪蘭?

webermist10/06 07:47超譯仔 可憐喔

tiaushiwan10/06 07:51超譯仔

MushT10/06 07:51邊版仔不意外

as70287753010/06 07:52正常吧,AI爭議這麼多能免則免

an94mod010/06 07:55嗚哇 又是邊板仔帶風向

asd4565410/06 07:56這可以檢舉吧 惡意帶風向?

znck10/06 08:11真正的圖XD 我還真正的人哩

fetoyeh10/06 08:13帶風向

darkfalcon0910/06 08:14造謠被看破手腳,可憐吶

kekebunny10/06 08:21跟風噓

chiayu8110/06 08:26亂翻真的不要出來丟人現眼

keerily10/06 08:29想帶風向吧zzz

asd77998510/06 08:31這翻譯

l60412040110/06 08:40這樣母湯

Hyena198410/06 08:43

King556610/06 08:44!!!!!!!

esor10/06 08:46為何有人講的像是虛擬YouTuber背後不是真人一樣XD 順便噓個

esor10/06 08:46原po 你英文行不行啊

super193710/06 08:50列車出發,有人上車了嗎

latrommi10/06 09:07超譯不優

oba556610/06 09:10超譯 bad

LZW10/06 09:19小時不讀書 長大當記者 這句話真的適合原PO

will3011910/06 09:19超譯

FUPOM10/06 09:23前面推也混進來一些X東西想帶風向 失敗wwwww

soysfox042110/06 09:25超譯bad

murderer201310/06 09:28國民教育敗北實例

a778878310/06 09:48

jay92031410/06 09:55翻譯100

zsp808410/06 10:00超譯

goliath10/06 10:03我想知道去hashtag發AI圖的腦袋在想啥 本來就不該做的事

dderfken10/06 10:06https://i.imgur.com/IZNXM2M.jpg

圖https://i.imgur.com/IZNXM2M.jpg?e=1666679245&s=RZjJ-vfPaNuHa6GO23SnUg, 死神和Kiwawa針對ai 畫圖發推了

Lupapa10/06 10:07可憐哪

wooxer8810/06 10:11造謠 不用水桶嗎

eddy1235710/06 10:42真正的圖 笑死ww

winniekuma10/06 11:20連英文都想超譯 已經可悲成這樣了嗎

ghostxx10/06 11:33造謠技術誰教的啊

wbsinger10/06 12:37這麼簡單的單字也能超譯