PTT推薦

[閒聊] 日本人都用什麼詞形容死神

看板C_Chat標題[閒聊] 日本人都用什麼詞形容死神作者
XLcock
(特大懶叫)
時間推噓 5 推:6 噓:1 →:4

在台灣
講到死神
大家都是用“潮”來形容

看死神的時候
噴水
螢幕濕掉
除濕機燒起來
手機防水判定人損…等等
都是常見的災情

那日本沒有潮這個字
他們是怎麼形容死神的風格呢
有沒有西恰

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.72.192 (臺灣)
PTT 網址

queen10000012/02 10:51歐撒勒

DEGON12/02 10:51水之呼吸

justgetup12/02 10:53https://i.imgur.com/JXrKs2C.jpg

圖 日本人都用什麼詞形容死神

jeffbear7912/02 10:59難打頭

zuraKatsura12/02 10:59中國是不是直接用時髦?

toyamaK5212/02 11:00住米花市 爺爺很衰

Yadsmood12/02 11:08KBTIT

tg945612/02 11:17ハイカラ

fleix060212/02 11:27日本粉絲稱久保為オサレ師匠

BKcrow12/02 12:50感度3000倍

Gouda12/02 13:36オサレ 就是オシャレ的變種版 近年用起來是揶揄感比較高