[問卦] 柯南中國配音
剛剛點到柯南TV 900多集的
結果是中國配音
很不習慣耶
感覺柯南的聲音過度亢奮 元太雖然台灣配音也不合理 小學一年級不可能是這樣
但中國配音的聽起來更大叔
不美那個 不像五樓是蘿莉控 沒研究
灰原覺得語氣的氣質還是可以 只是聲音比較扁
其實我覺得灰原 夏娜台灣配音都比日文的還好
有沒有配音的八卦阿哇達克達拉
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-S9110
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.97.214 (臺灣)
※ PTT 網址
→
外包?對岸的語音聽了就習慣了
是台灣團隊外包的嗎 這樣 以後小朋友重小看 講話的語調不就
→
一開始也覺得講話幹麼陰陽怪氣?
推
唯一支持劉傑
真的很厲害
※ 編輯: wujet09100 (42.77.97.214 臺灣), 10/17/2024 07:56:34推
日本的鰻魚飯胖子就是高木涉配的了
推
步美現在的台配應該是楊凱凱 救跟皮
→
諾可一樣活潑的ㄌㄌ音
推
蔣篤慧過世就沒看了 剩羅傑撐著吧
→
劉
67
[情報] 柯南 明年M26劇場版 海報RUM登場 一副灰原要死在海裡的樣子 想都知道不可能 導演:立川讓![[情報] 柯南 明年M26劇場版 海報 [情報] 柯南 明年M26劇場版 海報](https://i.imgur.com/Q2r5RJFb.jpg)
58
[閒聊] 中國配音跟台灣配音哪個比較好?汝題 剛剛在NS板看到有人吹米哈遊的中國配音比台灣配音好,但我每次看到米哈遊廣告的中國配 音都起雞皮疙瘩,忍不住想馬上關掉。 看中國網紅講話不會覺得什麼,但一聽到中國配音的遊戲就覺得渾身不舒服。 台灣配音就沒這個問題。9
[問卦] 為啥柯南電影版沒有中文配音?昨天去電影院看柯南最新上映的電影版 前面剛好在放哆啦A夢的預告片 預告片最後說中文配音版跟原音版同步上映 既然連哆啦A夢這種票房只有幾千萬的動畫 片商都願意先花點錢請配音老師配音10
[情報] 柯南100萬美元的五稜星中配版8/16上映《 名偵探柯南 100萬美元的五稜星 》中文配音版,8/16 隆重上映! 《 名偵探柯南 100萬美元的五稜星 》在台上映進入第7週,累計票房已突破2億元大關, 再度創下柯南電影系列票房新高記錄。 另外還有一個好消息,《 名偵探柯南 100萬美元的五稜星 》中文配音版已製作完成,確 定將於8月16日上檔。![[情報] 柯南100萬美元的五稜星中配版8/16上映 [情報] 柯南100萬美元的五稜星中配版8/16上映](https://i.imgur.com/zEtsPKhb.jpeg)
4
[問卦]柯南灰原變小27年了 還是小學一年級?1994年柯南從高中生變成小學一年級 讓柯南變小的藥是灰原參加研發的, 天才科學家灰原拼命研究解藥, 已經經過27年了 柯南灰原還是只能繼續讀小學一年級6
[問卦] 柯南怎麼一堆配音都變了看了一集比較新的柯南集數 結果發現柯南 灰原 步美 光彥 元太 這幾個小孩的配音都變了欸 變得一點都不像小學生的聲音 還有一點點中國腔.......5
[閒聊] 舊動漫聽配音的習慣以前電視在沒有雙語切換之前,早期的動漫配音都是國語配音,像大無敵、灌籃高手 小紅豆、小叮噹、櫻桃小丸子、柯南、神奇寶貝、我們這一家等等。 當時有經歷過的小朋友幾乎都是聽國語配音長大的,不過現在電視都有雙語切換了 好奇問一下當電視台重播的時候,版上有經歷過的朋友你們會切換到日語配音嗎? 我個人是不會啦,因為比較早期的還是聽國語配音來的習慣。2
[問卦] 柯南票房這麼好可以中文配音了吧?根據最新的票房統計, 柯南電影版黑鐵的魚影 票房1億7千多萬 不知道是同期的動畫片,變身少女露比的幾倍![[問卦] 柯南票房這麼好可以中文配音了吧? [問卦] 柯南票房這麼好可以中文配音了吧?](https://i.imgur.com/A7rgQdDb.jpg)
2
Re: [閒聊] 柯南配小哀派是怎麼崛起的?我是緋色的彈丸才轉柯哀派的 以前我很討厭灰原 不過我想可能是我都只看台配動畫 不太喜歡灰原那配音加小大人帶給我的感覺 看漫畫有好多一點![Re: [閒聊] 柯南配小哀派是怎麼崛起的? Re: [閒聊] 柯南配小哀派是怎麼崛起的?](https://i.imgur.com/E14EiLyb.gif)
2
Re: [閒聊] 真的有人聽得了中配?(絕區)我覺得就只是習慣問題吧 你用日文配音聽久了 回頭聽原文配音覺得不習慣 也很正常啊 像是名偵探柯南 我從小就是聽中文配音