PTT推薦

[問卦] 香港地名拼音

看板Gossiping標題[問卦] 香港地名拼音作者
bbnewuser
(越南台勞in Saigon)
時間推噓 2 推:3 噓:1 →:14

中文的地名拼音
台北 Taipei
高雄 Kaohsiung
北京 Beijing
上海 Shanghai

香港 Hong Kong???
為什麼不是Hongkong

唯獨香港標新立異
有卦嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.98.28.62 (臺灣)
PTT 網址

xxx60133 11/10 11:28英國殖民?

新加坡 Singapore

※ 編輯: bbnewuser (175.98.28.62 臺灣), 11/10/2023 11:28:28

kyowinner 11/10 11:28廣東話吧

廣州 Guangzhou

t00012 11/10 11:28小粉紅:就是在搞分裂

kent 11/10 11:28問英國人

※ 編輯: bbnewuser (175.98.28.62 臺灣), 11/10/2023 11:29:13 ※ 編輯: bbnewuser (175.98.28.62 臺灣), 11/10/2023 11:29:49

kent 11/10 11:29新加坡的命名 是來自馬來語喔 不是漢語

kyowinner 11/10 11:29看錯你意思 你是要問空格嗎

kent 11/10 11:29是馬來語翻譯成福建話才寫成新加坡

LoveMakeLove 11/10 11:31廣東話發音 跟廈門Amoy一樣

Upswing 11/10 11:32Singapura才是原來的馬來寫法,是被英改

ssaprevo 11/10 11:32很快就要變成Xianggang了

tgtg 11/10 11:35想問為什麼要空一格吧

pdz 11/10 11:36因為K是大寫

Howard61313 11/10 11:36那九龍是Kowloon還是Kow Loon?

Howard61313 11/10 11:37如果是前者,那表示香港地名根本就不

Howard61313 11/10 11:37拘泥於分開或不分開啊

your0207 11/10 11:50因為這個名字已經用在太多國際組織,不

your0207 11/10 11:51用特地改掉

hjkkk123 11/10 16:56以前是英國殖民地時就這樣用