PTT推薦

[問卦] 超商冰淇淋機寫it is not provide

看板Gossiping標題[問卦] 超商冰淇淋機寫it is not provide作者
hellspeak
()
時間推噓 8 推:12 噓:4 →:21

之前在超商看到冰淇淋機故障
副標 it is not provide

看了當場把咖啡吐出來

所以文法很重要嗎

偶爾寫錯就算了
人都是有容錯力的
但這麼低級的文法錯誤
如果常常發生在商務或技術文件上呢
一個字的差距有不同解讀
只會造成不必要的溝通,人力浪費
計畫延滯,掉單算誰頭上

結論
用不到就不重要
用得到就很重要

不說了先去結帳刷載具了


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.23.95 (臺灣)
PTT 網址

VVizZ 09/25 13:05看的懂就好了

horseorange 09/25 13:05改寫 早上好 今天沒有冰淇淋

早上好中國我有冰激淋

MeeToo 09/25 13:05你看不懂?

xzcb2008 09/25 13:05有錯ㄇ

ymib 09/25 13:06冰淇淋本來就不是一個省份

a75088285 09/25 13:06他時薪多少

master56 09/25 13:06老外看得懂就好 你繼續吐

gsm60kimo 09/25 13:06偶家樓下寫的是 Out of service 公車

adios881 09/25 13:07非即時的現在都用AI修了吧

※ 編輯: hellspeak (150.117.23.95 臺灣), 09/25/2023 13:09:28

potionx 09/25 13:07it is not av_______

brianuser 09/25 13:07文法還好覺得不熟慣用的表達方式是問題

GLUESTICK 09/25 13:07所以你看懂了

kevin19528 09/25 13:08:I’m broken

rLks02 09/25 13:08一般都 out of service 啦

brianuser 09/25 13:08他就算文法弄成對的+ing看的人還是會蛤

BIGBBB 09/25 13:09吐啊笑你不敢

rLks02 09/25 13:09只寫”broken “最容易懂

hoyumi 09/25 13:09用out of service就可以加一

kevin19528 09/25 13:10請問超商會有什麼地方會造成計畫延滯

kevin19528 09/25 13:11或掉單嗎

rLks02 09/25 13:11他就有意寫一個完整的句子 挑戰性就變高了

zephyr105 09/25 13:11itisbusy

hippo998 09/25 13:12Available next Friday

DPP48 09/25 13:14因為來店人太多,都People Mountain Peopl

DPP48 09/25 13:14e Sea了

kevenshih 09/25 13:14costco啦

dahlia7357 09/25 13:16你懂意思了,證明文法真的不重要

我懂啊 但我強調小錯誤可以容忍 如果是一整篇文件或信函 好的文法可以降低錯誤表達

※ 編輯: hellspeak (150.117.23.95 臺灣), 09/25/2023 13:21:04

peiring 09/25 13:19打個XX不就好了

dear133 09/25 13:22不錯啊!很有公務人員水準※台灣馬路到

dear133 09/25 13:22路翻譯早該習慣

dustree 09/25 13:24不錯了還拼得出provide

GAtely 09/25 13:35至少能知道沒在供應,不用特別問

iAsshole 09/25 13:4015樓... XD

EfiwymsiAros 09/25 13:45他意思是他不叫provide

fire124 09/25 14:07error一個單字屌打這一句

nostar 09/25 14:52我都寫making love out of nothing at all

DPP48 09/25 15:59我會寫BAD,簡單明瞭