PTT推薦

[問卦] Sinovac 興科疫苗 為什麼不叫希吶疫苗

看板Gossiping標題[問卦] Sinovac 興科疫苗 為什麼不叫希吶疫苗 作者
andrew777
()
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:3

Sino 的中文音譯常翻成希吶

Sino算是蠻常見有關於支那的字根

有些延伸詞彙像是 Sinophobia恐支那症

但Sinovac為什麼要翻譯成興科 而不是希科

或甚至為什麼不用Cinavac 或是Chinavac 而是用sinovac

為什麼支那賤畜對sino這字根情有獨鍾?

有沒有八卦

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.9.185 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1623119029.A.0E9

Imotucc 06/08 10:24Sinica

Larsie 06/08 10:27科興

bluewindwmg 06/08 10:27Cena~~~~~

op1984 06/08 10:28John

ECZEMA 06/08 10:29sino 就支那的意思啊~

athome1 06/08 12:20支那疫苗