PTT推薦

[問卦] 為何臺灣新聞要用「貓膩」而非蹊蹺?

看板Gossiping標題[問卦] 為何臺灣新聞要用「貓膩」而非蹊蹺?作者
Icestorm
(小朋友)
時間推噓 4 推:8 噓:4 →:18

最近看臺灣紙媒新聞
經常使用為何「貓膩」,而非蹊蹺或陰謀
為何不用臺灣大多數觀眾一看就了解的文字?
甚至還有打錯字成了「貓逆」

如果詞源是來自 尚書或古典經史子集
不懂就是自己國學常識太差

「貓膩」經查 最早出現在《北平風俗類證》(1937年)
「貓膩 (貓兒膩、貓膩兒)〈方〉 北京官話、冀魯官話。
瑨原指瑣細的事故。
現指隱蔽之事,曖昧之事;內情,私弊。

動詞
貓膩 搞鬼,耍花招。
https://zh.m.wiktionary.org/zh-hant/%E8%B2%93%E8%86%A9

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.32.137 (臺灣)
PTT 網址

wiston1419 11/12 19:26貓派

Roooz 11/12 19:26貓貓就是讚

O300 11/12 19:26我怎麼都沒看過

FuYen 11/12 19:26

adk147852 11/12 19:26

snow3804 11/12 19:26支與

EXIONG 11/12 19:27事有蹊俏

bdbpzcatqpq 11/12 19:28支語

Howard61313 11/12 19:28中國貓派發明的詞(大誤)

andy50814 11/12 19:28貓最棒

traman 11/12 19:29我這個人很簡單 有貓我就用

Icestorm 11/12 19:33https://i.imgur.com/chEBJnn.jpg

圖 為何臺灣新聞要用「貓膩」而非蹊蹺?

Icestorm 11/12 19:33至少在紙媒看過三次以上

alex00089 11/12 19:40引擎表示

serenitymice 11/12 19:41貓膩是三小

yamaplover 11/12 19:44北京話進入國語的故事

yamaplover 11/12 19:44強勢文化入侵台灣之一例

https://i.imgur.com/RCQDxDP.jpg

圖 為何臺灣新聞要用「貓膩」而非蹊蹺?

同一則新聞,蘋果與自由都會滾動式調整發文時間?!好詭異。用大數據計算? 還是爭取曝光率?同文章多次發,怕有些人看沒到? 但如果有同業抄襲相關新聞,舉證應該以最早發佈為主

※ 編輯: Icestorm (27.242.32.137 臺灣), 11/12/2021 19:48:54

VOLK11 11/12 19:47可能要裝可愛吧

hippo998 11/12 19:59https://bit.ly/3qtc2G4

sanshin 11/12 20:01舔支在用的 操

ilovebmw 11/12 20:10乾 又是支語

lion198 11/12 20:13支那

※ 編輯: Icestorm (27.242.32.137 臺灣), 11/12/2021 20:24:46

corp 11/12 20:34小時候台語電視節目,就有像貓膩這種用詞

GodOfGods 11/12 20:35一堆不讀書的只會用支語

corp 11/12 20:36國語則是近年才從中國傳來用

sHakZit75 11/12 20:39完全沒聽過

corp 11/12 20:42台語miao ni

corp 11/12 20:46由樓主附的語源說明來看.台語可能由阿拉伯語

corp 11/12 20:49傳來,泉州人部分有阿拉伯血統

theshape87 11/12 21:26記者看中國書長大的,習慣用了