PTT推薦

Re: [問卦] 為什麼會對英語正音情有獨鍾?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼會對英語正音情有獨鍾?作者
CuLiZn5566
(同理心5566)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:17

就市場進行差異化行銷策略啊....

早期台灣大家都不懂英文

所以會說英文就是潮


結果英文普及度提高之後

就開始講究英語美語的差別

講得好像學美語才能去美國發展


現在台灣英文都已經當上總統

也是國高中專門的科目之一

台灣用的英文也是美式英文居多

美語補習班到處都是的狀況下

要凸顯差異化只能從口音開始

反正就是胡扯好像口音非常重要如何如何




當然對於專業的口譯來說

口音啦 腔調啦 甚至用法啦

影響都很重要

也都是十分專業的一門學問

但是對於99%的台灣人來說

根本就不重要


且不論到底哪裡的英文口音才算正統

你要應付台灣的英文考試

什麼口音啊是重要嗎?

更何況比起英文口音

至少在美國來說

其他條件相同下

膚色與學歷的影響可能比英文口音更重要



所以台灣人在乎英文口音這件事情

某種角度來說

大概就有點矯枉過正的味道

畢竟本56在米國當打工仔

用台式英語行走江湖到目前為止也沒出大問題

跟其他abc黃種肥宅相比

薪水大概差不了太多

但是跟白人甚至黑人菁英比

還是有點距離

這個距離怎麼看都不太是口音造成的q_q




※ 引述《how6410 (安仔)》之銘言:
: 是這樣子的啦
: 我們常用的國語各種鄉音、連音台灣人都習以為常了
: 根本不會去在乎發音是不是真的字正腔圓
: 3-40年前的正音班現在也差不多滅絕了
: 但是台灣人卻對英語正音情有獨鍾?
: 喜歡傳授”正確”的發音
: 英語光是美國、英國就不同腔調了
: 而且美國是移民國家
: 我才不相信全美國的腔調都一樣
: 台灣才多大河洛話光南北就不同了
: 為什麼台灣人還在崇尚英語正音?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.9.205 (美國)
PTT 網址

MBAR 12/08 15:00不是啊,他根本搞不清楚狀況。發音跟腔調完

MBAR 12/08 15:00全是不同事情,你還回這麼開心(攤手

也沒那麼完全不相關 國外其實也有這種發音的課程 討論各國英文發音與腔調的差異 一些比較有印象的 例如印度的英語腔調與發音 還有日式英文的音節的填補 (最有名的就麥當當的日文唸法) 還滿有意思的....

※ 編輯: CuLiZn5566 (138.199.9.205 美國), 12/08/2021 15:03:03

MBAR 12/08 15:03不管什麼「強調」的中文,原po都不會念成白

MBAR 12/08 15:03痴,這是發音。原po念成院po才是腔調。

MBAR 12/08 15:03你說的腔調影響發音確實有這種例子,但台灣

MBAR 12/08 15:04又沒有這種情形。

唉唷 本56都是預設人家知道他自己在說啥 又不會直接假設他胡言亂語 腔調跟發音就真的不完全無關啊 比如說這一組詞彙 bass bus boss 或是 Jan Jun John 如果不管前後文 不同腔調絕對會影響發音 但這個差別就會跟原本的母語語系是什麼有相關 有的語系對於特定的發音就是有一些障礙

※ 編輯: CuLiZn5566 (138.199.9.205 美國), 12/08/2021 15:09:14

S2aqua 12/08 15:05Z的念法印象最深刻 美國台灣算是特例

其實美國各地方的腔調都不太一樣 例如當時剛去米國的時候是去中西部 一些偏南方口音的美式英文就完全聽不懂

MBAR 12/08 15:05台灣腔可以把每個英文發音都發的很好幾乎沒

MBAR 12/08 15:05有限制,但準不準就比較難說。這跟原生語言

MBAR 12/08 15:05少了一些音有很大的差別。

MBAR 12/08 15:07比如我最常遇到的是Z這個音發不出來,zack變

MBAR 12/08 15:07jack。但這只要稍微學一下,大部分台灣人都

MBAR 12/08 15:07發的出來。跟日本人那種沒有r的音是兩回事。

MBAR 12/08 15:09美國人有些腔調美國人自己都很難懂。但你發

MBAR 12/08 15:09音不正確,是不管你用什麼腔調都不會有人聽

MBAR 12/08 15:09得懂你說啥。如果我們可以讓人聽得懂,何必

MBAR 12/08 15:09要做相反的事?

說真的 你跟老印打交道久了 你真的就不會執著發音跟腔調的差別 對本56來說 那是一樣的讓人聽不懂Q_Q

a12349221 12/08 15:15我是聽過英文發音不標準會沒辦法表達

a12349221 12/08 15:15更深層的涵義,因為英文跟中文組成架構

a12349221 12/08 15:15不同,求指教

你是在說詩歌朗讀比賽嗎? 不然不太懂為啥發音不標準會影響含意

a12349221 12/08 15:19印度人的因為捲舌太厲害,怎麼聽都聽

a12349221 12/08 15:19不懂哈

tkc7 12/08 15:37新加坡人英文發音那樣還不是好好發展

這個跟人家的制度關係可能更大一點XD

※ 編輯: CuLiZn5566 (138.199.9.205 美國), 12/08/2021 15:45:13

sellgd 12/08 15:45繞口令就有差了 差不多的音不會分辨的話