PTT推薦

[問卦] 為什麼Johnson & Johnson 翻成嬌生?

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼Johnson & Johnson 翻成嬌生?作者
YeezyBoost
(350)
時間推噓 推:3 噓:3 →:9

嬌生公司
英文為Johnson & Johnson
簡稱J&J或JNJ
直翻中文為嬌生公司或強生公司
但英文原名明明是兩個Johnson
為啥中文就自動省略一個了?
Google都沒人在討論這個
有沒有八卦?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.221.47 (臺灣)
PTT 網址

tearness 01/30 10:05因為兩個都是gay

snow3804 01/30 10:05John為什麼叫約翰

Gamelop 01/30 10:072派克雞排也常被叫成派克雞排阿

Atwo 01/30 10:07紅色藥水也都說紅水

jipq6175 01/30 10:08你可以自己翻成約翰遜和約翰遜

ccufcc 01/30 10:13約翰遜與強生公司

singgongbar 01/30 10:13不就

GGrunrundela 01/30 10:14約翰遜和約翰遜 XDDDDDDDDDD

kino056 01/30 10:15jojo

hensel 01/30 10:17分家了,只剩johnson科科

kenichisun 01/30 10:34翻成 Jojo

wiseco 01/30 13:33Jansen

wiseco 01/30 13:33Janssen

yaurtusn 01/30 17:29父傳子 子傳孫 子子孫孫 綿延不絕? JNJ

yaurtusn 01/30 17:31除了任天堂 ,日本也有像三井 歷史悠久的