PTT推薦

[問卦] 為何沒有「中語」這個用法

看板Gossiping標題[問卦] 為何沒有「中語」這個用法作者
Sinreigensou
(神靈幻想)
時間推噓 5 推:8 噓:3 →:20

英語 代表英國人講的話

英文 代表英國人寫的字

日語 代表日本人講的話

日文 代表日本人寫的字

不過為何有中文沒有中語

當然有些人會用「講中文」但是整個很怪

為何沒有中語這個用法?

ps但是日本有在用「中国語」就是

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.21.207 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1645379027.A.D31

a28200266 02/21 01:44漢語啊 公三小

dbdudsorj 02/21 01:44華語 華文

jarrodqq896 02/21 01:44好像真的沒有聽過中語 不過華語有

華語漢語 其他都用同個字 為何就中文這麼麻煩

giaour 02/21 01:45支語

koromo1991 02/21 01:45中文 華語都有人用吧

ivan31423 02/21 01:45那有美文嗎

setsunabs 02/21 01:45五樓被狂甲中出

derrick1220 02/21 01:45

dbdudsorj 02/21 01:45韓國有中語的用法 韓國的中國文學系叫

dbdudsorj 02/21 01:45中語中文學系

※ 編輯: Sinreigensou (49.216.21.207 臺灣), 02/21/2022 01:47:11

jarrodqq896 02/21 01:49漢語跟漢文意思好像不太一樣 漢語可

dbdudsorj 02/21 01:50因為“中文”很早就統一了 但“中語”

dbdudsorj 02/21 01:50基本上在中華民國時代都還未有確切定

dbdudsorj 02/21 01:50論 哪個才是中語的代表語言 到了中華

dbdudsorj 02/21 01:50民國消亡前都還稱作“國語”

jarrodqq896 02/21 01:50以等同於中文 但漢文比較像專指古代

e1q3z9c7 02/21 01:51華語

a28200266 02/21 01:51以前都概用國語(中國那邊是普通話)

a28200266 02/21 01:51現在臺灣比較少提及國語 因為認為官方

a28200266 02/21 01:52語言不該僅限一種語言

a28200266 02/21 01:55其他國家文就是語言 但是漢語文跟語不

a28200266 02/21 01:55同 表音跟表意的差別

a28200266 02/21 01:57所以說中文就是個誤用

bh2142 02/21 02:00確實中國人把方言都視為同個語言

bh2142 02/21 02:01叫官話或普通話

vwpassat 02/21 02:03說的是語,寫的是文,很難懂嗎?

GGrunrundela 02/21 02:34所以ㄋ

jainly 02/21 02:36華語 支語

GaryMatthews 02/21 06:58支語

tiaushiwan 02/21 07:11有支語啊

PoloHuang 02/21 07:21支語