PTT推薦

[問卦] 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?

看板Gossiping標題[問卦] 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?作者
kmwace
(kmw)
時間推噓18 推:20 噓:2 →:11

以前90年代的日劇,常常會有這種台詞
例如木村拓哉的名場面
http://i.imgur.com/XHOIjoe.jpg

圖https://i.imgur.com/XHOIjoe.jpg?e=1666773218&s=qIXSlyenLNL9VPML_JVa4g, 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?

不過,我很好奇的是這種暗示的台詞怎麼翻成英文
why can't me?感覺就很low

有沒有多益滿分的教一下?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.38.107 (臺灣)
PTT 網址

bingripplw 06/02 18:28女演員是誰

ijk77692 06/02 18:28樓下懶叫上刺什麼

linda17a3 06/02 18:29Why I can’t

Kashionz 06/02 18:30why you can't choose me?

dangercat5 06/02 18:31you are dame

yukimura0420 06/02 18:31他能 你不能

jma306 06/02 18:32 石田

xiemh420 06/02 18:32綠能你不能

xiemh420 06/02 18:32Green can, you can’t

yoyodiy 06/02 18:32Sun of beach

Kouson 06/02 18:33Hard lane, my uncle is not Hang(行)?

viable 06/02 18:35這句真不踴躍

我覺得真的蠻難的,如果要翻的貼切的話

※ 編輯: kmwace (27.242.38.107 臺灣), 06/02/2022 18:37:14

viable 06/02 18:38Is that only I can’t?原來還有完全無法

viable 06/02 18:38翻的詞彙

reil 06/02 18:39why not me?

breadc 06/02 18:41Why can’t it be me?

fsih 06/02 18:45dpp take all, u take shit

kevenshih 06/02 18:48扣死扣

kevenshih 06/02 18:49巴比Q 啦

rommel1990 06/02 18:53Taiwan can help

vanilla1365 06/02 19:00用英國腔講就不low了

sendicmimic 06/02 19:04就why not me就好了

savishu 06/02 19:07樓上是 為什麼不是我? 有差吧

dydyboy 06/02 19:14may show gun more

monkeyyao 06/02 19:15DPP can You cant

coffee112 06/02 19:23https://i.imgur.com/Y2mTjMw.jpg

圖https://i.imgur.com/Y2mTjMw.jpg?e=1666768228&s=klUCBlT-iiqUlD1b3HS_aQ, 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?

coffee112 06/02 19:23那這句呢? ( 時代的演進啊~*

vvrr 06/02 19:35can't I?

superpaden 06/02 20:14Green is okay, but you are bad

ddijk 06/02 20:36Lets do this

ahw12000 06/02 21:25https://i.imgur.com/UzwwY5N.jpg

圖https://i.imgur.com/UzwwY5N.jpg?e=1666711599&s=wqcAC-opKL4MiobT54ojng, 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?

foxher 06/02 21:44You're not green.

basterds 06/02 23:21trust me he is a sucker