[問卦] 怎麼老是你要怎麼翻成英文?
如題
肥宅的朋友剛剛問肥宅
很常見到同個人我們會說
怎麼老是你
如果要把怎麼老是翻成英文要怎麼翻
有沒有八卦?
----
Sent from BePTT
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.85.135 (臺灣)
※ PTT 網址
推
old are u
→
hold old are you
→
you again?
→
law shi ni
推
how old are you
推
fine thank you
噓
again???
推
she never give up 她從不給上
推
May show gun more
噓
how old are you
→
why are you again
噓
你剛看到翻譯笑話是不是
推
WTF
推
fuck off
噓
How are you?
推
翻譯笑話合輯
爆
[問卦] "窩不知道"要怎麼翻成英文才傳神窩不知道 近年一個很流行的梗圖65
[問卦] Hi there.How are you doing 中文怎麼翻?如題 剛剛看到有女生傳訊息說 "Hi there. How are you doing?" 小魯英文不好 這句英文 要怎麼翻成中文才達意51
[問卦] notorious翻成中文該怎麼翻?notorious這個英文 我看有人翻成惡名昭彰 可是小弟用Google翻譯去翻 Google翻成的是臭名昭著46
[問卦] 「因為我信任他」怎麼翻英文?如題 如果要把「因為我信任他」翻成英文 但語意要帶有上對下、有點傲慢、揶揄的意思的話 應該要怎麼翻比較地道? 有八卦嗎?10
[問卦] 大可不必 翻成英文怎麼說比較原汁原味如題 大可不必 我想了一下 翻成needless算是有翻到意思了 但要翻的原汁原味 要怎麼翻 比較好? 乾五八卦? 隨便亂回的推文duck不必 --6
[問卦] 錢要花在刀口上英文怎麼說?如題 錢要花在刀口上 比喻錢用在合適的地方 如果翻成英文 怎麼表達比較合適呢 有沒有八卦?10
[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文如題 如果要激怒一個人去做某件事 中文常常會說笑你不敢 那這句話如果要翻成英文該怎麼翻比較好 各位多益1000分的女孩兒們6
[問卦] 朋友問it’s good to drink 該怎麼回?如題 肥宅的外國朋友問肥宅 手搖飲 it s good to drink? 肥宅該怎麼用英文回 或者該怎麼講會比較好一點7
[問卦] 詐騙集團的英文要怎麼翻成英文才簡潔有力如標題 詐騙集團猖獗 如果要跟外籍友人解釋 最好是要有統一的翻譯吧 詐騙又死不悔改的那種又該怎麼翻呢8
[問卦] 美國時間 要怎麼翻成英文如題 有時候說 沒那個美國時間 就是沒空跟你ooxx的意思 這要怎麼翻成英文啊 直翻 外國人聽得懂ㄇ
爆
[爆卦] 側翼:提議520後解散國會95
Re: [問卦] 其實高房價的問題政府無能為力吧爆
[問卦] Threads說八卦板被網軍控制是真的嗎爆
[爆卦] PTT Star 3.7.1爆
Re: [問卦] 希特勒的人像畫作就你來看,水準如何?爆
[問卦] 陶朱隱園GG了吧爆
[爆卦] 立法院亂鬥登上國外知名IG媒體86
[問卦] 去立法院抗議的學生是哪裡來的89
[問卦] 島嶼輸光爆
[爆卦] 陳菁徽被抱摔還原立法院議事懶人包84
[問卦] 台文館移除龍寶抄襲活動網頁的備份75
Re: [問卦] HBD夏筠婷片子被外流了?!59
Re: [爆卦] 側翼:提議520後解散國會60
[問卦] 側翼:你有言論自由 我有出征你的自由61
Re: [爆卦] 台文館道歉了!館長副館長鞠躬謝罪爆
Re: [爆卦] 全國律師聯合會44
[問卦] 要賣什麼花?太陽花、野百合賣過了73
[問卦]原來執政黨可以禁錮國會議長?93
Re: [新聞] 鄭文燦:立院對總統質詢權 已經踩到憲法24
Re: [問卦] 中國人很羨慕台灣的民主吧?39
[問卦] 慟!造謠到海外?難怪台灣詐騙倍增...?36
[問卦] 台灣獨立不也是違反憲法?33
[問卦] 日本為什麼八年滅不了中國?33
[問卦] 跳電的定義是不是變了36
Re: [爆卦] 側翼:提議520後解散國會34
[問卦] 明天就是520了大家最期待看到什麼?30
[問卦] 銀樓為何不切小金塊自己賣?4X
Re: [新聞] 強調條文都公開上網 黃國昌:誰說昨天審30
[問卦] 台灣要怎樣抵禦中國的入侵?27
[問卦] 凹陷乳首,算是很瑟的屬性嗎???