PTT推薦

[問卦] 中文為何遇到Q就尷尬了?

看板Gossiping標題[問卦] 中文為何遇到Q就尷尬了?作者
kohanchen
(kohanchen)
時間推噓30 推:41 噓:11 →:20

台灣人喜歡在生活中用Q

口感很Q欸~

軟QQ的

芭比Q了

問題是幾乎絕大部分英文都可以

用中文諧音字 也就是音譯來處理

但似乎遇到單字母Q就很尷尬

找不到替代的中文字

這樣下去 Q 就會因為不能取代

未來只能吸納成為中文的正式的一個字了



有卦嗎?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.194.97 (臺灣)
PTT 網址

heavensun 10/03 06:33沒Q以前 宋朝古人怎麼形容Q的口感

uytqazescf 10/03 06:35發Q~

Sevorlaga 10/03 06:39彈牙

taimu 10/03 06:40阿Q

pttnowash 10/03 06:41中文遇到Q尷尬(X) 你遇到Q尷尬(O)

zhttp 10/03 06:41因為那是台語 寫作「食丘」

zhttp 10/03 06:41https://reurl.cc/qNR6My

deer8dog9 10/03 06:41我記得其實本來有個對應閩南發音的中文

deer8dog9 10/03 06:41字 只是後來廣告覺得字太麻煩就用Q代替

xheath 10/03 06:42軟糯

zhttp 10/03 06:43然後barbecue本來就英文 難道你每個英文單

zhttp 10/03 06:43字都要寫成國字?

saintmagic 10/03 06:44曲的台語

Lawleit 10/03 06:44因為你書讀太少

relax1000 10/03 06:45好可憐喔

Lawleit 10/03 06:50

diabolica 10/03 06:51QQ

Nexpring 10/03 06:52咖棍金愣Q

bire 10/03 06:52Q就是本土

Vakabird 10/03 07:02我也記得是台語==

bobby4755 10/03 07:04從小學阿Q 所以已經是國語了

heavensun 10/03 07:08查台語叫"食丘"形聲字 聲符丘的台語音

heavensun 10/03 07:10食丘 ptt打不出來 以前報紙也打不出字

heavensun 10/03 07:10所以用Q代替吧

milk7054 10/03 07:16古代食品工業沒那麼發達,做不出現代稱

milk7054 10/03 07:17為Q的食物

CCNK 10/03 07:18太可憐惹 不忍噓

wryyyyyyyy 10/03 07:19類本土球員

peiring 10/03 07:25彈牙

RealWill 10/03 07:25其實Q和(食丘)的音調是不一樣的

help1268 10/03 07:38QQ

adana 10/03 07:46真的尷尬 有身分證還被當洋將

astrophy 10/03 07:49真要溯源的話,古字「 」才是正解

astrophy 10/03 07:49通「糗」

astrophy 10/03 07:50「臼米」

shadowdio 10/03 07:52

ejo3and503 10/03 08:03我一直以為Q就是蜷曲的蜷

pttouch 10/03 08:09只是問一下喔,25樓,古時候沒有糯米年

pttouch 10/03 08:09糕嗎?這個是不是也能用Q形容啊?

howshue 10/03 08:14那是台語

wingthink 10/03 08:25BBQ本來就是英文……

TwiEnable 10/03 08:28哽揪啊

seedhorse 10/03 08:29發Q

lobinxxx 10/03 08:39Q就是台灣人!是本土球員,謝謝

hylio7754 10/03 08:40那是台語

xul4rmpcl4 10/03 08:42台語

alligator176 10/03 08:44我叫你Q

twelvethflor 10/03 08:45外來語

anthonylee00 10/03 08:57Q是本土用語啊沒問題

JoshSmith 10/03 08:58Q是台灣人!!!!!

mobetac24369 10/03 09:07BBQ本來就是英文為啥要用中文寫?

BB翻成芭比 Q就不翻了嗎?

userpeter 10/03 09:15

lowva 10/03 09:18你把 咖骨軟Q 放在哪裡

TYUGHJBNM 10/03 09:18打字用QQ還好 我還遇過把QQ放在嘴邊講

nekohao 10/03 09:19AqA

※ 編輯: kohanchen (101.10.93.75 臺灣), 10/03/2022 09:29:59

cski 10/03 09:29食物軟韌: 。頭髮彎曲:虯

cski 10/03 09:31軟韌的上臼下米。ptt打不出來

threequarks 10/03 09:32ㄎ一ㄩㄡ

kissPenis 10/03 09:32TYU是不是遇到我(羞

robinstart 10/03 09:45Q感覺就很好用,音節短又易懂

tosada 10/03 09:52ㄎ一ㄡ Q

k82817 10/03 09:52QQ惹

andboypig 10/03 09:58QQ

tools 10/03 10:02ㄎㄨㄡQ

kaojet 10/03 10:05Q有身分證,他是台灣人!

ruokcnn 10/03 10:08台語

mrxjohn 10/03 11:44我看大陸影片都說“糯”

d8456aaa 10/03 12:15Q就是本土

noah23 10/03 12:36ㄎㄧㄩ

leo255112 10/03 13:15Queue , 這個珍珠真queue

woodsaxo 10/03 14:05Q就是台灣人!

our5566 10/04 09:29您真容易感到尷尬