PTT推薦

Re: [討論] 藍白崩潰 TAWIAN 獨立

看板HatePolitics標題Re: [討論] 藍白崩潰 TAWIAN 獨立作者
laptic
(靜夜聖林彼岸花)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述《finhisky (finhisky)》之銘言:
: 藍白洗了一天 TAWAIN
: 笑死人
: 這是為了獨立好嘛 懂?!
: 中共不讓台獨?
: FINE!!!
: 我們塔綠班改成 塔獨 總可以吧
: 以後我們就是 TAWAIN 國
: TAWAIN 人
: TAWAIN 獨立!
: 中共就沒辦法嘴台獨了
: 洩洩指教

不管是「挺台灣」的諧音,或者是其他相似文字云云

反正問題在於,在中共的眼中看來,「台獨」意識不言而喻,發號施令的終究是同一批人,坐實了的「鬼子」依舊無法擺脫纏繞...



名義無論再換多少遍,突顯的意義仍為相同

尤其挾著中國在棒球沒有什麼名氣,試圖以國際賽會來表示自己的政治立場,這些對中國的同夥來說,都是吃瓜子看笑話而已

至於衍生之「蔡其昌轉述網友留言(指帶富蘭戈見總統)」的部分,這也不是一位成熟之政治人物應為之舉

傳到外面可是要被「追究」責任的,但比重為何則不得而知...



話說回來,國慶演說中的「新兩國論」都能被中共找到方式回擊了,因此別期望「新瓶裝舊酒」下,情勢會有多大的變化了。

--
抱きしめるものがない腕、夢以外に 手に入れた強さは 寂しさの別の呼名
現実を受け入れた時 翌日〈あす〉が見えた 過ぎた日も 他人〈だれ〉のことも
きっと変えられない 出逢いにも別れにさえ 理由だけを捜してた、あの頃
輝く未来は、君のために 愛しい記憶は僕のために
絆はいつでも繋がってる あの日の約束 胸に僕らは、奇蹟を叶えてく
      ——玉置成実《リザルト》(『機動戰士鋼彈SEED DESTINY』第二片尾曲)

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.70.84 (馬來西亞)
PTT 網址