[閒聊] 災後調查日誌 珍島犬刑警漢字名=陳虎皆?
隨著劇情進入第二集,關於珍島犬刑警這個角色的面貌也越來越全面了
甚至在本集當中,也出現了他的詳細資料表
01:01:36處,依稀可見表格左上角第二欄的「姓名(漢字)」欄位,亮出了三個漢字
前兩個字看來是「陳虎」,第三個字則不太清楚,字形貌似是「皆」
(不知有沒有可能是揩、湝)
若珍島犬的漢字名字是陳虎皆(雖然陳浩介也蠻好聽的),那倒是蠻有趣的一件事
綽號叫犬、名字有虎,完全就是個猛獸系警察XDD
不知道大家覺得他的名字看起來是不是這樣呢
總覺得韓劇裡出現角色的個人資料表是件有趣的事情
有種很像在找彩蛋的感覺(?)
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.31.32 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: Howard61313 (116.241.31.32 臺灣), 11/19/2022 11:03:11
→
我比較好奇 他哥檢察長爸爸 到底發生什麼事了
→
真的耶,不過韓國人取漢字名就是只看意思而已吧,跟我們不
→
一樣
爆
[心得] 作伴 可以印台羅的印章 姓名貼是否因發佈心得而有優惠: no 心得內容: 可以印台羅是很冷門的需求,不過對台語家長真的很重要!提供心得給大家參考。 今年換了新幼稚園,比起幼幼班的懵懂,中班的我兒這次有很多自己的堅持,例如他希望 做姓名貼的時候用「華文名字」。爆
[閒聊] 播放平台的人名翻譯選字邏輯沒想到半夜沒有多加思考發的文,會引來長串討論,還有樓大特別發一篇文指正。 先說,我也長知識了!感謝以下某些樓大詳細的說明,推文有許多關於韓文名字漢字有趣 的解說與討論。 對於有些人覺得這樣發問,是很不禮貌,感到被冒犯,或是這樣冒犯了別人,也在此致歉 !特別是針對「礙眼」兩個字看了也覺得礙眼的大,說聲抱歉,我實在是沒有那個意思,87
[命名] 男牛寶名字請益(陳・台日混血)大家好~我們即將要迎接牛寶寶 父母是台灣人跟日本人 我們想取個台灣跟日本都可以用的名字 老公想用有跟*飛*關聯的字 知道「翔」是菜市場字(在日本也蠻常見的),但想不到別的漢字(>_<)57
[問題] 大豆田的好友Kagome為何翻譯成惠愛最近在Netflix追看:大豆田永久子與三個前夫, 大豆田的好友綿來Kagome,中文翻譯成惠愛,不知道是根據什麼平假名轉換成漢字的規則 ? 若是一般可能翻成籠目?籠女?加吾梅…… 敬請日文高手指教!25
[寶寶] 男鼠寶命名請益(陳)1.陳禹光 2.陳則光 3.陳威光 4.陳律光 5.陳宥光19
[問題] 請回答1988 細節疑問最近在愛慕對象的推坑下追完了請回答1988 現在完全陷入坑裡無法自拔 這幾天一直找各種花絮、訪談還有這五年多的心得文章來看 然而有幾個疑問爬了文後依然沒有解答 懇請多年應八粉解惑 1. 人物名字漢字 劇中除了崔澤使用漢字名而且用漢字簽名以外19
[問題] ACG裡有沒有像類似深行這樣的名字安安 荻原規子的RDG 瀕危物種少女(PA有出過動畫 裡面的男主角叫相樂深行 深行 發音 みゆき miyuki 一般都是女生的名字14
[問卦] 韓國為什麼不恢復使用漢字?韓國在1945年前 跟其他亞洲國家一樣 漢字是使用很頻繁的 結果因為二戰的時候 中國衰弱6
[問題] 劇場盤抽選姓名問題不好意思又是不會日文還肖想參戰的我 T_T 第一次抽劇場盤,抽了兩次受付都有中,現在可以結帳了 但一開始申請帳號時自作聰明,姓名的地方把我名字中的生難字拆成兩個字 比方說日文漢字沒有「珉」於是我就填了「王民」 第一次有中後繼續爬文有大大說沒有對應漢字還是填護照拼音的好