PTT推薦

Re: [閒聊] MLB日本漢字帽

看板MLB標題Re: [閒聊] MLB日本漢字帽作者
bboykay
(閒雜人等...)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:2

※ 引述《M105 (TRAINING)》之銘言:
: 之前有在lids上面買過商品
: 所以email 剛剛收到這個
: 想不到4/29要出日文漢字帽
: 有人會買單嗎
: 怎麼覺得有點好玩 但又有點羞恥
: https://i.imgur.com/7TwJeJx.jpeg
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone

https://i.imgur.com/kmI2VDQ.jpeg

又多釋出一些其他隊
結果道奇是「避者」
紅襪就真的也是直翻「赤靴下」
水手有點可惜,感覺叫「海軍」的話可以跟「海賊」一起買
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.91.42 (臺灣)
PTT 網址

rockyao04/30 23:52赤靴下感覺就鳥掉了

chen551205/01 00:46北者是三小啦!XDDD

dk21009505/01 01:17宇宙是太空人嗎?!

ganhua05/01 01:23是哦,阿yankee以前只北方人(北佬)所以才叫北者

micpai05/01 10:24水兵不就是漢字的海軍?

piggreat05/01 11:13赤靴還不錯...但為啥會多一個"下"?

bboykay05/01 11:20靴下是襪子的日文漢字

piggreat05/01 11:28了解!!!感謝!!!

episode66605/01 19:55水兵日本人背元素表的口訣頭兩個字就是這個

CRonaldo556605/02 09:05神父怎麼感覺色色的

HolaDiego05/02 17:30Padre就是西文神父、父親的意思