PTT推薦

[分享] 台北捷運 24 年,早期站名大不同,找找你

看板MRT標題[分享] 台北捷運 24 年,早期站名大不同,找找你作者
YEHhuan
(yeh人)
時間推噓50 推:51 噓:1 →:123

https://i.imgur.com/URYWUPd.jpg

圖 台北捷運 24 年,早期站名大不同,找找你
從中運量的捷運木柵線,這大台北第一條捷運通車以來已經 24 年了。24 年除了能讓一個孩子念到大學畢業,整個社會也都有了極大的改變,其中包括了捷運路網的修改、地貌的改變、就連捷運站取名的邏輯都大為不同了。從這張早期的「台北都會區大眾捷運系統初期路網圖」中,你能夠找到你平常回家、上學、上班時搭的那個捷運站在哪裡跟叫什麼名字嗎?

捷運站路名變站名,虎林變永春


台北捷運路網經歷過多次、多組不同團隊接力規劃、核定,從規劃、開工、到通車,歷經了超過 40 年,而許多原本希望設站的地點也可能遇到地方因素而修改位置、甚至取消設站。捷運站取名的方式,早期多以「站體」周遭的道路名稱為名,或是標誌性的建築物、景點等等,目的在於避免旅客混淆。從這張的規劃圖中可以看到,像是板南線上台北車站以東,幾乎全都是照著路名而取,現在的「善導寺」站以前叫做「林森」站(附近為林森北路);現在的「市政府」站以前叫做「基隆路」站。


現在的「永春」站命名更曲折,座落於「虎林街」上而命名成「虎林」,後又改名「松山」,因為這邊在信義區擴大範圍之前為「松山」站,同時松山火車站也在不遠處。但在綠線規劃也會有一個「松山火車站」的捷運站,加上間隔太近,遂改名為當地地名「永春陂」取的「永春」二字。附近就是「永春陂生態濕地公園」所在地。而原「虎林」站旁邊的「永吉」站也是因為座落於永吉路上得名,後與永春一樣改乘以地名的「後山埤」為名。

捷運板橋站不是板橋站,當年內湖科技園區還在水下


從這張台北都會區大眾捷運系統初期路網圖中,我們也可以看到整個大台北,包含新北市(當時為台北縣)的變遷。右上角的基隆河還沒有進行截彎取直工程,現在筆者上班的內湖科技園區有很大部分還在河水底下;板橋的新板特區跟現在的信義計劃區都還沒有出現,世貿展覽館是比 101 大樓更具指標性的地標。這張圖中的「漢生」站與「板橋站」,分別對應了現在「板橋」站以及「府中」站。這樣的改變是因為,原本以「漢生東路」為名的漢生站,在新板特區計畫啟動、板橋火車站遷移之後,捷運站與火車站合一,遷移到現在「板橋」站的位置,而原本更接近舊板橋中心的板橋站,就更名為「府中」站了。


銘傳大學差點有捷運站,政治大學捷運站失而復得


前人種樹、後人乘涼,大家都喜歡住家或是公司附近就有捷運站,但早期經常有地方地主反對開發,導致站體重新設計、甚至廢站的情況。在銘傳大學所在的現今台北捷運淡水線的「劍潭站」,在早期規劃是在現今位置更南邊,如同都市傳說一般的會有「劍潭」、「銘傳」兩站,然因站與站間隔距離過近,加上地方反對的因素,劍潭站北移到現在的位置,銘傳站廢除。捷運木柵線的「政大」站也有著類似的背景,由於木柵地區居民的反對,導致政治大學的同學們以及居民們,想要搭乘捷運的話只能從「動物園」站或是以前叫做「博嘉」站的木柵站通勤了。但捷運開通後人人都想要捷運,捷運「政大」站也就在環狀線的捷運「南環」段重生了,預計 2027 年完工,並正在規劃校內就有捷運站出入口以方便學生通勤。

https://www.taisounds.com/w/TaiSounds/travel_20050611484110861

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.48.167 (臺灣)
PTT 網址

hicker05/08 15:37這篇作者應該很年輕....

ji394xu305/08 16:04說法不太正確,有些站名是初期“尚未定案”,真正改名

ji394xu305/08 16:04的要像是南京東路變成南京復興。

LonerEver05/08 16:08現在台中捷運(化)車站的命名水準就跟北捷草創暫定站

LonerEver05/08 16:08名差不多水平,可憐啊

ji394xu305/08 16:09類似的還有原本打算取湳子站的後來最終確定叫亞東醫院

ji394xu305/08 16:09

LonerEver05/08 16:10當初昆陽站怎麼沒有一起改名成東新(埤)站,非常可惜

ji394xu305/08 16:13輔大站其實一開始原規劃叫輔仁大學站,後來依附近居民

ji394xu305/08 16:13意見最終決定叫輔大站

gigihh05/08 16:13台中捷運都可以掛牌之後再來改了

ji394xu305/08 16:16三重站一開始規劃叫福音站,後來配合機捷最終決定叫三

ji394xu305/08 16:16重站

ji394xu305/08 16:18中和站一開始打算叫華中橋站...

es9121305/08 16:21前幾天看這片篇還以為三總站就是傳說中的G8

hicker05/08 16:22三軍總醫院站->台電大樓站

hicker05/08 16:24還好當時沒叫這名稱 在內湖新總院啟用後就會出問題了

ji394xu305/08 16:28經貿北站變南港軟體園區站。經貿南站變南港展覽館站。

hicker05/08 16:31現在來看這改名也沒問題....

zzzz893105/08 16:45政大附近居民後來有後悔嗎?

hicker05/08 16:51所以現在把南環段拉進政大了

ji394xu305/08 16:56大橋國小站變大橋頭站

ji394xu305/08 17:00環狀線五股工業區站變新北產業園區站

hicker05/08 17:05跟新店市公所改新店區公所一樣 標的物改名所以站名改名

nektsu205/08 17:53南京復興站 是有爭議的,當時只問了松山區而沒有找中山區

nektsu205/08 17:54更名程序上瑕疵,要翻盤不是沒機會:在地地名 朱厝崙

gigihh05/08 18:00你跟人家說我家住在朱厝崙,大概沒幾個台北人知道是在講

gigihh05/08 18:00哪裡

iqeqicq05/08 18:01若沒記錯的話,亞東醫院站原暫定站名為湳子站

iqeqicq05/08 18:03南軟、南展早期暫定站名為經貿南(北)站

iqeqicq05/08 18:04更正,經貿南→南展,經貿北→南軟

iqeqicq05/08 18:05萬大線永和站最早暫稱為永平國小站

ballgame16205/08 18:33朱厝崙的知名度,可能還遠不如兄弟飯店

aaronbest05/08 18:45但旁邊有朱崙街至少活地名優先採用 你不用就永遠不會

aaronbest05/08 18:45有人知道 後山埤 永春都是很好的例子 沒變成捷運站名前

aaronbest05/08 18:45你問台北人大概也一堆人不知道

peterlee9705/08 18:58朱厝崙 印象中我阿嬤說他民國40-50年前後住那邊 他有

peterlee9705/08 18:58時候會叫這個名字 但比較常說 遼寧街 中崙國小 中山女

peterlee9705/08 18:58

et1111705/08 19:03這不叫改名吧!

SmileLee2005/08 20:24忠孝館前 忠孝林森 忠孝光復 忠孝基隆 忠孝虎林

SmileLee2005/08 20:26忠孝永吉 忠孝興中 忠孝研究院 XD

SmileLee2005/08 20:26忠孝10胞胎

SmileLee2005/08 20:27印象好像有人把站名全都路口化 這樣會很難懂 哈

you111105/08 20:37南港展覽館沒在忠孝東路上...

your020705/08 20:38永春至少還有學校在附近吧

NCC130505/08 20:47附近有不少以永春為名的公車站,如永春里、永春公寓等

you111105/08 20:56樓上可能不知道兩條路的永春里站牌被改名了?XD

you111105/08 20:59松山路*

you111105/08 21:11昆陽改東新埤 松山線往東到昆陽街就可以叫昆陽站?

taleschia05/08 21:35哇 原本圓通寺那邊會有站

peterlee9705/08 22:08感覺原本規劃南勢角不是終點? 還有延伸?

amport62505/08 22:40可以把加蚋拿掉嗎?

hicker05/08 22:42拿不掉 因為那是當地曾經有過的地名 甚至比"東園"還老

trytodo05/08 22:54劍潭和銘傳再近也沒有明德和石牌近吧……

aaronbest05/08 22:55amport625加蚋有什麼問題嗎?那邊的閩南語地名還在使

aaronbest05/08 22:55用 當然優先採用

amport62505/08 22:56全國以為萬華到處都是蟲

amport62505/08 23:00這個算古地名復辟的案例嗎? 版上沒看到什麼討論

hicker05/08 23:04算是 因為沒啥爭議

jh96120205/08 23:06這作者該不會是看了某板友製作的解說影片後寫出的文章吧

AirCondition05/08 23:40我認為有新地名就不用強迫要考古舊地名,因為地名

AirCondition05/08 23:40是用出來的,但是路名捷運站如果有舊地名可以用,

AirCondition05/08 23:40我贊成用舊地名,雖然一開始可能沒人知道,但是有

AirCondition05/08 23:40捷運站的話不用兩年就很多人知道那邊叫做什麼了

aaronbest05/09 01:10amport625我就沒想過萬華都是蟲啊== 那台中的大安不

aaronbest05/09 01:10就滿滿高級住宅區?

h12096805/09 01:17基隆信義區表示:台北那個信義是後來的 我才是真的老信義

ji394xu305/09 01:29依稀有印象好像忠孝新生站原本打算取名新生站,忠孝復

ji394xu305/09 01:29興站原打算取名復興站,忠孝敦化站原打算取名敦化站,

ji394xu305/09 01:29後來才通通加上忠孝變成道路交會模式名稱。

choper05/09 01:30咦 完全不會想到蟲吧 我看見R線終點象山站也不會以為有…

choper05/09 01:33我是想新生站為何不叫光華站就好 老光華商場在80,90年代也

choper05/09 01:33幾乎成為地名了 加上光華橋存在了那麼久 辨識度很高

aaronbest05/09 02:17忠孝新生用光華就好了 簡潔明瞭

YellowWolf05/09 08:23這系列的作者確實年輕 youtube有戴口罩露面過

sprell05/09 08:39虎林街教師殺人案 當年非常有名

peterlee9705/09 11:39如果叫虎林 就會有閩南語發音爭議了...

ciswww05/09 11:55板橋漢生 雙十萬華 林森新生復興敦化 基隆虎林 從76年年刊

ciswww05/09 11:56用到捷運技術創刊號(民78年8月),直到民78年底改用與民意

ciswww05/09 12:01民意代表、學者專家評選而來的新站名,此套站名與今日的差

ciswww05/09 12:05別在板橋(府中) 漢生路(板橋) 松山(永春) 中坡(後山埤)

amport62505/09 13:37可能地方民情不同 至少我住的地方不會接受這種名字

amport62505/09 13:38借網友的圖 https://reurl.cc/GV5D5A

thouloveme05/09 13:40純推炸胡線

thouloveme05/09 13:40有氣勢

peterlee9705/09 17:44炸湖線要知道應該有一點點年紀了XD

ciswww05/09 17:52http://cis.pixnet.net/album/photo/162247301 緬懷舊指標

tint05/09 19:49當年台北捷運剛通車時還是大學生qq

sunblues05/09 21:092027年完工絕對不可能,至少要等到2030年

ciswww05/09 21:48又怎麼了嗎?

Kazamatsuri05/09 22:46我想不少人在聽到加蚋前根本不知道「蚋」的意思吧 XD

toast52052005/09 23:38加蚋很奇怪+1  用東園不就好了?更淺顯易懂

hunng505/10 00:02https://reurl.cc/GV5vAy

hunng505/10 00:02不是有人喜歡古地名嗎?

hunng505/10 00:02不是有人嫌路名命名太沒有歷史文化嗎?

hunng505/10 00:16加蚋仔是清朝的舊地名 東園是日治時期的命名

TaiwanXDman05/10 00:24紮稻草人打哦 喜歡古地名的跟嫌加蚋的根本不同人

ji394xu305/10 00:28要怎麼當標準呢,東園這地名從日治到現在也用了百年左

ji394xu305/10 00:28右,而且至今都在當地常用,感覺是比較適合。

ji394xu305/10 00:31只是一昧地比誰比較古的話,那高雄捷運要不要改打狗捷

ji394xu305/10 00:31運?....

ludwig020105/10 00:34喜好古地名的還會嫌棄死地名咧,至於死、活地名怎分

ludwig020105/10 00:34全憑自己爽

TaiwanXDman05/10 00:35實際上板上喜歡古地名的比較為人知的也只有aa大

TaiwanXDman05/10 00:35結果其他地名派的全被拖下去一起當稻草人打

Kazamatsuri05/10 00:46https://bit.ly/2YMLHow 當地人好像蠻喜歡的 科科

xy190431205/10 02:08板上應該多是支持地名為主地標為輔啦

xy190431205/10 02:14不會執著到「古」 至少這地名要在校名或路名或里名或

xy190431205/10 02:14公車站名留有痕跡

ballgame16205/10 02:59捷運常常用交會的路名當站名,反而更讓人搞不清楚在

ballgame16205/10 02:59

ji394xu305/10 04:05看路的知名度吧!忠孝東路,復興南北路,敦化南路,南

ji394xu305/10 04:05京東路,這幾條路都知名,交會位置我倒覺得很精確。但

ji394xu305/10 04:05像三鶯線的鶯桃福德站這種就不OK,大台北很多人就不熟

ji394xu305/10 04:12高雄這個地名在日治1920年出現,東園也是日治1922年出

ji394xu305/10 04:12現,兩個可說是同年代產物

ji394xu305/10 04:26至於迦納的範圍實在變遷太大了,在清國1875年出現臺北

ji394xu305/10 04:26一詞之前,大佳臘就是當時的地名,範圍包含今天的大同

ji394xu305/10 04:26區、大安區、中正區、松山區、信義區、南港區,於部份

ji394xu305/10 04:26的萬華區、中山區、士林區。

ji394xu305/10 04:42加蚋仔庄在清國1880年,範圍包含了日治時代的東園町、

ji394xu305/10 04:42西園町、馬場町,足見範圍也比東園還要來的大。

ji394xu305/10 04:48大致是現在西藏路以南與汀州路/泉州路以西的區域。

ji394xu305/10 04:57我是覺得東園相對清楚位置。再不然叫萬大站也行,反正

ji394xu305/10 04:57整條萬大路就這唯一一站,路線名稱又叫萬大。

ji394xu305/10 04:59加蚋姑且不論地名的新舊,它的範圍跟位置對大多數人來

ji394xu305/10 04:59說恐怕也是不清不楚。

iwinlottery05/10 08:51基隆路那麼長誰知道在哪

aaronbest05/10 11:39ji394xu3但加蚋的使用範圍有被窄化 現在的範圍大概就是

aaronbest05/10 11:39華中橋萬華端的凸案那塊沖積地了 也精準化了

aaronbest05/10 11:41ludwig0201 光看你講話就覺得你先入為主的排斥地名 不

aaronbest05/10 11:41然一直強調"古"地名 怎樣才叫古 你先定義一下再說

ji394xu305/10 14:42那兒來加蚋現在大家共識認定是華中橋端的沖積平原?沒

ji394xu305/10 14:42聽過

tony90073505/10 19:39大橋國小→大橋頭

LonerEver05/10 20:03https://bit.ly/35KLQKC

LonerEver05/10 20:09上面這個組織推廣加蚋仔文史傳承非常用心

Kazamatsuri05/10 20:29好像就是因為他們努力「爭取」 所以LG04才改為加蚋的

sHakZit7505/10 22:36支持加蚋

ek25205/11 02:25加蚋不喜歡,而且還會被人家笑讀音讀錯,雖然我們的教育部

ek25205/11 02:26硬是解釋說蚋這個字用在平埔族講地名時叫"那"這個音,但那

ek25205/11 02:27其實就是以前人讀錯音而已,蚋這個字就只有念"瑞"這個音,

ek25205/11 02:28現在為了加蚋這個站名硬是要念成"加那"這個音,真害怕以後

ek25205/11 02:30小孩聽久了會不會還聽人家隔壁國的念蚊蚋把蚋這字念"瑞"音

ek25205/11 02:30還酸人家念錯音....

aaronbest05/11 02:32樓上想太多 而且這是我國的破音字跟內地本不同

ek25205/11 02:38新加坡馬來西亞的華人與使用繁體字的香港澳門也不會把蚋教

ek25205/11 02:39成多音字(他們唯一只念"瑞"這個音)。而且將來捷運播報時,

ek25205/11 02:40加蚋念成"加那"這個音,人家可能還以為播錯成非洲的迦納

MiaoXin05/11 06:55https://i.imgur.com/CC2qAS9.jpg 教育部只有瑞這個發音

圖 台北捷運 24 年,早期站名大不同,找找你

MiaoXin05/11 06:55不知道是哪國的破音字

ek25205/11 15:42https://bit.ly/2Wksp8e 本來就只有一個讀音,但為了這個站

ek25205/11 15:43我們的教育單位就想方設法弄出一個平埔族發音的古地名理由

ek25205/11 15:44來說會"那"這個音。其實古人的讀音也確實是念成"加那"這個

ek25205/11 15:45音,但後來使用到蚋這字就變成不對,如果用古地名的佳蠟或

ek25205/11 15:45佳臘這種字就能吻合古代的讀音。

evanzxcv05/11 22:47加蚋(仔)本來該用閩南語唸才比較接近原本的發音,但站名

evanzxcv05/11 22:47硬是用國語唸/漢語拼音才變成需要弄個破音字出來擬音,

evanzxcv05/11 22:47其實有點莫名其妙。就像刈ㄍㄨㄚˋ包但國語的刈字只有ㄧ

evanzxcv05/11 22:47ˋ這個音...

TaiwanXDman05/11 23:01臺語ㄍㄨㄚˋ其實漢字是寫成「割」

TaiwanXDman05/11 23:02刈這個漢字的臺語其實是發成 ngai7

LonerEver05/11 23:27當初把la這個音記成蚋應該是清國官員的疏失,然後當地

LonerEver05/11 23:27的廟宇之類就把這種寫法流傳到現在了

LonerEver05/11 23:28話說屏東也有一個加蚋埔

LonerEver05/11 23:29其他含有這個字的全台地名還有東膏蚋、東埔蚋、蚋仔溪

LonerEver05/11 23:35都是由原住民語的la或ra音轉來的。

LonerEver05/11 23:36我覺得當初會用虫字旁的字來記音恐怕是有貶低之意

tokai05/12 01:38跟“閩”南一樣 給你個虫 當初不貶損一下蠻夷之地會死

sHakZit7505/12 02:04啊那個「仔」最好也保留 不要做事都做一半的 支持「加

sHakZit7505/12 02:04蚋仔」

victtgg05/12 13:56叫 加臘或佳臘 就好啦,既忠實保留原音,也沒文字問題

Fice05/15 00:04本來就該用當地地名,用路名根本瞎。應該說路名也該在地化

Fice05/15 00:09台灣話/客家話/原住民話地區就該用原本的語言標示