[閒聊] 中國用語
其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了
不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜
https://www.readr.tw/post/2836 看一下這篇報導
引用其中的一段報導:
從近 8 年的 Dcard 論壇資料中,我們找出持續被使用的中國流行用語,以 2020 年為基準,前 15 名使用頻率最高的中國流行用語分為「閨蜜」、「立馬」、「特好/特別好」、「網紅」、「顏值」、「小姊姊(小姐姐)」、「在線」、「奇葩」、「信息」、「好評」、「套路」、「老司機」、「學霸」、「佛系」、「視頻」。
就給大家參考一下囉...
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.220.13 (臺灣)
※ PTT 網址
推
我覺得中國用語 跟 中國流行用語 不太能畫上等號
→
有些詞彙算共同用語吧
→
奇葩和立馬是古早就有的 只是又在中國流行使用 台灣比
→
較少用吧?
→
弒平真的是個好詞 給他文化反攻回去 就會被禁掉了 像是
→
翠一樣 科科
推
翠被禁真的很有意思
推
其實我身邊中國朋友裡也有不少人在用台灣傳過去的字彙,不
→
過我個人覺得隨著時間 中國跟台灣年輕人用的流行詞、話題
→
只會越來越不同XD 我每次混在一群中國人的趴踢裡時根本聽
→
不懂他們在聊啥
→
古語是可以啦
→
但
→
也沒有差距很大 稍微聽一下就了解了
→
基本上用台灣詞彙都會附帶使用台灣槍 然後就大家哈哈
→
yo你最近又重看康熙這種話題梗
→
現在很多都搞不清楚了
推
覺得重點是因為中國而「流行」背後代表的文化影響力
5
我很討厭 走心 以前在台灣就有這個詞了 只是指的是「分心」之類的意思 例如開會時「底下的不要走心了啊。」3
閩語系分支很大的原因我有稍微問過一下 1.福建山多 山頭多 土樓建築防盜匪跟防外人 盜匪也多 2.各村講各村的話 以防被滲入 對 衛斯理小說有寫過這種內容 3.閩南閩北講不同的話 我去福州 基本上福州話是聽不懂的 但是我去漳州 泉州 廈門 基本上都能聽得懂5成2
支語戰鬼支援 ※ 引述《LongRanger (孤星)》之銘言: : 其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了 : 不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜10
臺灣自古以來經過多種體制的治理及文化的交流, 語言裡本來就內化許多外來語,不管是英文還是日文, 其實是一種自然現象,融入大陸用語其實也一樣, 如果用中國用語形容詞比較到位,我個人覺得沒有不可, 日常我也常用一些日文漢字詞語表述感受。1
剛好念過這個語言產出 支語更貼近生活 不如說是我們在接觸的數據多數源自中國 中國用語出現的頻率高不代表完全認同1
這話題達爾文達鼠叔感興趣Ouo/,雖然有夠老梗。 簡單來說,比適應力跟影響力而已啊。 English曾經也不過是大法蘭西王朝時期最底層碼頭工們在用的語言。 泰語有分庶民語跟貴族語,各種語言都有,也有所謂牛津腔耶魯腔等等。 我在曼谷時的酒友之一Tim就有跟我解釋過芝加哥該這麼念才是在地人說法。
爆
[問題] 大家在現實中有用過什麼中國用語嗎?如題 像是小姐姐這種用語阿 或是一些中國用語 視頻阿 軟件阿64
[討論] 大家覺得以下哪幾項是中國用語?最近中國用語越來越常見, 大家分辨的出哪些是中國用語嗎? 我選了幾項覺得比較難分辨的, 大家覺得以下哪幾項是中國用語? 1.質地52
Fw: [新聞] 中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕作者: filmwalker (外面的世界) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕 時間: Tue Apr 13 06:54:31 2021 中國用語滲透台灣?從 Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢 READr (鏡周刊互動新聞品牌) 廖元鈴6
[閒聊] 台灣人對支語很雙標耶?如題 什麼接地氣、老司機、韭菜、小三、學霸 大家都用爽爽 但是視頻、水平、質量一講出來就會被噓 台灣人對支那用語是不是很雙標啊?7
[問卦] 怎麼小姐姐小哥哥一詞越來越流行了?記得這個用語是中國大陸地區的吧,怎麼中國台灣地區也火起來了呢? 大概因為大家講的都是普通話,所以流行起來更容易了,不過 最近的頻率好像又更高了些。 小哥哥小姐姐這詞聽起來也挺逗,各位小哥哥小姐姐說是吧? --4
[問卦] 中國用語應該還是有實用的吧如果只是一樣的東西 單純從台灣翻成中國用語 像視頻、顏值、互聯網 使用這類的用語可以算是被同化 但還是有一些中國流行用詞很厲害吧X
[問卦] 媽寶是中國用語為什麼有些台灣地區的人 會向中國學習 地道的用語呢 中國用語有媽寶、網紅、小鮮肉、顏值、充電寶、吃貨、閨蜜、土豪、立馬、綠色食品 這些等等等