PTT推薦

[閒聊] 世界遊戲大全51的配音

看板NSwitch標題[閒聊] 世界遊戲大全51的配音作者
fankt
(fankt)
時間推噓推:145 噓:6 →:113

剛剛看到這篇新聞覺得有點有趣,這樣是不是就可以上架國行了呢,呵呵

https://game.nownews.com/news/20200607/3266509/

記者顏大惟/綜合報導

如果要說近期最強的小遊戲合輯是哪一款遊戲,那當屬任天堂《世界遊戲大全51》莫屬了,這款集合了來自世界各地51款遊戲的作品,不只是遊戲方式簡單、AI設計優秀,雖然那字正腔圓的北京腔配音讓人有點不太習慣,但整體來說本地化作業依然非常的優秀。

但意外的是,根據接洽工作室的情報指出,其實任天堂本來要求的配音,其實應該是台灣腔調?

根據負責接洽任天堂繁體和簡體部分配音作業的「上海聲江湖工作室」在微博上的發言指出,其實本來任天堂官方在發包時,指定希望能按照台灣腔調來配音,但該工作室「未能妥協」,而是只在某些關鍵字使用了台灣發音,其餘部分則按照標準北京腔錄製,其原因則是該工作室認為北京腔普通話才是中國大陸和華人地區最普遍的語言,並為此「專業意見」感到自豪。

當然,這一愛國的舉措贏得了許多中國玩家的讚譽,紛紛表示「作得好,咱們就是要站著把小日本的錢給賺了」等言論,但另一方面,這一同時看似「私改」的行為就連中國玩家都不由得心生疑慮,並詢問該博主是否有取得任天堂的同意,甚至還引發了一陣筆戰,而該工作室則回應這是協商後的結果

有趣的是,在近期中國遊戲審核緊縮的情況下,別說是《世界遊戲大全51》,就連更早送審的任天堂遊戲都未能在中國的國行主機上合法發售,也就是說即便該工作室努力愛國了一回,中國玩家依然無法循正當管道買到這款遊戲。至於台灣玩家是否有朝一日能夠得到屬於自己的台灣配音?那或許就要留待日後才能得知任天堂具體的政策了。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.6.53 (臺灣)
PTT 網址

kawazakiz206/08 11:52啊,我想PO但慢了

kawazakiz206/08 11:53是說能不能靠系統改語音啊?不行我就買日版了

BDrip06/08 12:00可以喔 你買日版 不改系統還是一樣呀..

carotyao06/08 12:01不過這點上覺得老任比較遜 人家交件你就收 那還指定屁XD

NoneWolf06/08 12:01突然不想買了

carotyao06/08 12:02一般軟體外包大概尾款直接都不給了XD

Bastille06/08 12:02換個角度想 如果任天堂叫台灣工作室配北京腔也是很奇怪

Bastille06/08 12:02當初任天堂幹嘛不直接委託台灣人做就好

cccict06/08 12:02中文不配還比較乾脆,配成這種不甘不願的,你不想配,我

cccict06/08 12:02也不想聽

carotyao06/08 12:03這幾年還蠻多台灣風味的中國腔調語音阿 大概便宜吧XDD

BDrip06/08 12:05轉包的吧?

CardboardBox06/08 12:07台灣人自己就在嫌自己的母語難聽了,老任也只好去

CardboardBox06/08 12:07找大陸人配,還很有心的要求要配我們的腔調

night36506/08 12:09嫌難聽?我目前看下來有不少人想要台配喔……

doomlkk06/08 12:10那是跟大陸腔比 其他遊戲只要有中配都被說難聽

CardboardBox06/08 12:10我在西恰看到有關中配的都是這樣,難道西恰都不是台

CardboardBox06/08 12:10灣人?

henryhuang1706/08 12:10感覺健身環是不是也是類似情況

bye200706/08 12:11發布更新檔 可以選擇中文字幕 日文或英文配音就解決了

ice7682406/08 12:11日語還蠻好聽的啊

BDrip06/08 12:14所以不用母語用敵國音調討好台灣人的意思?

Gamelop06/08 12:17配音員不就照需求配音...不專業

coaxa06/08 12:18中配很崩

leamaSTC06/08 12:18日本人要分辨口音還是有點難吧

night36506/08 12:18OK,西洽有台灣人,但台灣人不等於都在西洽吧。

jamison0406/08 12:18配音員也要自我審查來個精神勝利法 真的有夠可悲的國

jamison0406/08 12:18

night36506/08 12:19算了,不想吵這個XD 總地說要中國人配台灣腔也是怪啦

fankt06/08 12:20工作室有說這是協商過的結果啦,不過我是覺得你不跳出來說

fankt06/08 12:20就沒人知道啊...

carotyao06/08 12:21這就跟海豹無課一定要晒一下是一樣意思ㄉ(拿球棒

night36506/08 12:21不行啊,不講出來他就無法被大家稱讚愛國啦>_o

leamaSTC06/08 12:22阿Q式愛國 習慣就好

akles11106/08 12:23不過就想省,跟本只是看能不能順便配台灣腔不用再發包

akles11106/08 12:23一次

yeary2k06/08 12:25好智障的工作室,老任應該回去找健身環大冒險那間

t7713356200306/08 12:26同原po不講沒人知道 講出來就是欠嘴

slainshadow06/08 12:31中國配音員:不會唸啦

jimmylily06/08 12:34西洽沒看到說要中國腔吧?北京腔在台灣耳中聽起來就假

jimmylily06/08 12:34

gasgoose06/08 12:38這類外包工作應該有限制不得公開工作內容才對,這麼大剌

gasgoose06/08 12:38剌真的可以嗎?

hiyonikki06/08 12:38任天堂:媽的再不聽我指示亂改,我就每年六四都紀念一

hiyonikki06/08 12:38次N64!

BDrip06/08 12:39西洽人寧可你不配中文 也不想聽北京腔吧

panpan06/08 12:44不過買這款不就等於變相支持對方

kimisawa06/08 12:46北京腔配音就是難聽

Andosinjo06/08 12:46正統中文的腔調就那樣,嫌棄的人平常用台羅文、然後台

Andosinjo06/08 12:46語說得很溜?

yeary2k06/08 12:46我已經買了,不然寫信給老任反映好了

Andosinjo06/08 12:49這款連線問題比較大吧... 超Lag,要修也先修這個問題

Carrarese06/08 12:51昨天本來想買的,看到這個消息整個滅火

BDrip06/08 12:52你玩什麼都LAG的話..問題就在..

panzerbug06/08 12:52北京普通話什麼時候變成正統中文

panzerbug06/08 12:53中共都不敢說北京京普通話是正統

av01234561006/08 12:53寧願沒配音 也不要聽中國腔

panzerbug06/08 12:54我可以不要中文語音,把錢給台灣作本土翻譯

Andosinjo06/08 12:56這款真的好玩,因為語音不入手,我覺得是損失。

s91092806/08 12:56兒化一大堆才不是標準

leamaSTC06/08 12:56Lag很嚴重的話 你應該就是原因了...

yeary2k06/08 12:57你玩什麼都LAG,代表你的網路爛,你就是到處害人的人

yeary2k06/08 12:58我玩51都很順,但這兩天遇到兩次爛網路的人就開始超LAG

Andosinjo06/08 12:59雙方打大部分遊戲(動森、FC、荒野Switch版),ping值都

Andosinjo06/08 12:59蠻低的,也很順。一起打51大富豪就很Lag

yeary2k06/08 12:59建議不要再連網害人了,除非你換網路

tamixavier06/08 12:59配音成本相較於整個開發成本甚至於銷售額根本九牛一毛

tamixavier06/08 12:59 這樣也爽?

Andosinjo06/08 13:00樓上,抱歉我NSO好友只有親友哦!我是說連NSO開房,而

Andosinjo06/08 13:00不是隨意連陌生人

MadMagician06/08 13:03正體殘體分開配就好了啊

doomlkk06/08 13:03你先說你網路是不是typeA再討論

PR5806/08 13:09正統勒 你定義的?

Andosinjo06/08 13:09看到Type A就笑了,大部分遊戲Type B就夠了,出個牌要

Andosinjo06/08 13:09Type A,還說不是遊戲問題,邏輯請不要這麼矛盾

NintendoGC06/08 13:11那個配音,我看對岸玩家也聽不下去喇...

ryuter06/08 13:12建議推廣台羅文

swardman406/08 13:15LAG跟網速關係比較大 NAT不夠是根本不給連

ikarifaye06/08 13:19在high罷了。就是國語,沒有北京腔

yeary2k06/08 13:21我覺得這北京腔比中國連續劇的腔調還要重耶...

yeary2k06/08 13:21北京腔成分40%吧

ikarifaye06/08 13:22這發音標準了,你看對岸網紅的標準話,都會有腔

opmikoto06/08 13:25網路LAG跟網路公司講還比較有用

a091306/08 13:34搞成這樣不想買但我已經買了 不過不會再去推坑了

qwer88050606/08 13:43不能遊戲裡改語音才是問題吧...

BSpowerx06/08 13:46看會不會更新吧.. 健身環也是過好久才更新成可以改語音

qwer88050606/08 13:46能把字幕 語音都丟進去讓玩家自己選就好了

masayori06/08 13:48我是有聽過幾個字偏對面,但其實還好

jin06290006/08 13:51照片報導文字還修飾過了 那個配音工作室原文囂張的呢

jin06290006/08 13:51 字裡行間都流露優越感還貶低台灣一輪 噁心的要死

jin06290006/08 13:51這篇*

dukemon06/08 13:53問一下這個問題是要去哪邊反應呢?

ohha022106/08 13:58叫老任出patch新增選擇語音不就好了 我想聽日文版的

a091306/08 14:00紅明顯 兩大代理自己有在看PTT代理去反應比消費者還有效

a091306/08 14:01補推

ohha022106/08 14:03其實因此不買才是惡性循環吧 就是賣的量大 廠商才會為你

ohha022106/08 14:04的市場去客製化 量少的話 連中文版都不會有

jin06290006/08 14:04有板友能幫忙翻譯日文貼上來給大家反應嗎? 多一點人

jin06290006/08 14:04反應應該比較有效 至少能呈報上去吧

jin06290006/08 14:06兩大代理我就不指望了 最近綁片綁成這樣完全沒見到他

jin06290006/08 14:06們想處理的態度 怎麼可能為了這個幫台灣人反應

kindyayaya06/08 14:13已反應

dennis0206/08 14:14未能妥協 好奇是什麼內容讓台灣配音不妥協

jin06290006/08 14:18https://i.imgur.com/fNZJuYW.jpg

圖 世界遊戲大全51的配音

jin06290006/08 14:19https://i.imgur.com/Yfu5s0Q.jpg

圖 世界遊戲大全51的配音

jin06290006/08 14:21妥協的意思就是他不認為台灣的發音是對的 因為客戶要

jin06290006/08 14:21求只好「妥協」就貶低台灣人啊

IAMQT06/08 14:29我比較好奇把協商內容 攤出來講 是不是有點違法機密阿? 不

IAMQT06/08 14:29過小粉紅要加分 不講加不了分

roc021277706/08 14:30這前提就很奇怪 找上海公司配台灣腔幹嘛

BDrip06/08 14:31他們就找便宜又長期配合的 說不定是轉包的呀

narihira200006/08 14:33這國家的人也只能用這種方式展現可悲的優越感了

oo2830oo06/08 14:34我看健身環搞不好也是這樣 中國人學台灣腔 乍聽之下很

oo2830oo06/08 14:34像 但是某些腔調聽起來就是不對 之前推文也有人說是早

oo2830oo06/08 14:34期那種字正腔圓的講法 但是我聽起來就不是這麼一回事兒

oo2830oo06/08 14:34 早期台灣字正腔圓應該是李四端或是視網膜那種 不知道

oo2830oo06/08 14:34有沒有人能驗證或是打臉我的看法 是說中國自己都玩不到

oo2830oo06/08 14:34的遊戲還想干涉哦

jin06290006/08 14:37健身環應該也是這個情況 因為明顯不是台灣人配音的

dennis0206/08 14:41該不會健身環也是這家配的? 有時腔調很刻意

csjernie06/08 14:43希望能像健身環一樣,出可以修改語音的修正

shiaobau06/08 14:47這個應該是該工作室能力不足 沒辦法用台灣腔調配吧

ryoma106/08 14:57健身環個人感覺還好,不過有些聽得出露餡(熱穴的戰鬥)

yeary2k06/08 14:58健身環的公司比較棒,真的有使用台灣腔調,這次不應該找

yeary2k06/08 14:59這間爛公司的,還洩漏協商內容

yeary2k06/08 15:00說不定那個協商內容也是這公司唬爛的

dustlike06/08 15:00洩漏協商內容討名聲真的很噁

scott03206/08 15:00老任都要求了結果工作室搞這套算不算違約阿?

yeary2k06/08 15:01因為快被炎上所以只好唬爛

aterui06/08 15:01要判定是否違約也只能告上法院,你認為中國法院會怎麼判?

BDrip06/08 15:03也不用怎麼判 以後就別找這家而已

jin06290006/08 15:08這件事要燒到老任知道他洩漏協商內容才行

liuba06/08 15:08文章後面有寫這是協商後結果,不違約吧

jin06290006/08 15:09協商結果不代表可以拿出來講吧 一定都有保密條款的

BDrip06/08 15:10就怕是欺騙業主騙日本人說這個是台灣腔的"協商"

mk552006/08 15:10不買了

liuba06/08 15:10不過硬是改變客戶原要求,客戶還能接受啊

liuba06/08 15:12中配配音外包應該是港任負責,日本人不管這種事

bill9130506/08 15:13這樣算洩漏協商內容吧@@

bill9130506/08 15:13就算是真的也不能公開不是

Yatagarasu06/08 15:21協商內容要看情況,不一定不能公開,這內容看起來也沒什

Yatagarasu06/08 15:22麼特別機密的東西

catspajamas06/08 15:26建議老任以後都像動森那樣用虛擬語音 順耳多了

shingtsai06/08 15:27中國的配音都很搞笑,看看Bio2就知道。

frtyuj06/08 15:41推虛擬語音

ericyi06/08 15:44真的有協商嗎??科科 誰知道是不是故意等到納期到了再逼任

ericyi06/08 15:45天堂就範的

victor33306/08 15:45紅明顯,單方面的資訊不要全部相信阿

end2016060806/08 15:54好不容易拗到可以用北京腔配音,結果自己的國家還是

end2016060806/08 15:54沒上架……可憐吶

OSDim06/08 15:54協商?騎馬與砍殺在前

mizuarashi06/08 16:04真的不爽就寫信去靠北港任,靠北的人越多越有用

leamaSTC06/08 16:06港任也只會說對不起我們太急了...啊老哏了

tom1172506/08 16:10他們沒差吧,水貨發達成這樣

tom1172506/08 16:10而且他們也可以刷卡買下載版

tom1172506/08 16:10根本不用怕買不到,倒不如說只要是中國玩家

tom1172506/08 16:10應該都沒有在在意到底有沒有國行

mizuarashi06/08 16:10不試怎麼知道,八方中文化怎麼來的忘了嗎?

IAMQT06/08 16:11不買國行 真是不愛國XD

tom1172506/08 16:16任天堂本家中文都有簡體字不是出爽的

bestadi06/08 16:28直接配廣東嗆才對阿

IAMQT06/08 16:34簡體不只有中國在使用阿@@ 出沒什問題

mizuto06/08 16:42中國真的很討人厭欸

snownow06/08 16:43其實繁體才是少數,只有台港在用,新馬都是用簡體

snownow06/08 16:43不過這個事件覺得配音公司真的搞事,以任天堂的立場來說

snownow06/08 16:43自然是不要講這種東西最不會得罪兩邊客戶,現在這樣又涉

snownow06/08 16:44及愛(中)國問題,怎麼回都兩面不是人

jin06290006/08 16:48新馬的華人加起來根本沒有台灣多 主要還是為了中國市

jin06290006/08 16:48場啊 新馬華人只是藉口罷了

BDrip06/08 16:51趕快讓6億人月收1000人民幣 變13億 任天堂就不管了吧(?

jin06290006/08 16:51把中國去掉使用繁體人口未必比簡體少 別被洗腦包影響

Well298106/08 17:08實際上華語市場就是不存在中國啊

Well298106/08 17:09遊戲市場上繁體使用數才是華語多數

mizuto06/08 17:11這片有在中國發行嗎?沒有發行的話根本不用談中國市場吧

Well298106/08 17:12中國國行版目前只過審三個遊戲而已 可憐吶

Well298106/08 17:13就是因為台港才是市場受眾 任天堂才會要求要配台灣腔吧

jin06290006/08 17:13現在有五個了 還是可撥

Well298106/08 17:14多兩個 還是可憐吶

jacktakuya06/08 17:16吵這個,和小粉紅沒兩樣吧,台灣腔確實不是標準,一

jacktakuya06/08 17:16堆中制中配電影來台上映,還不是一樣北京腔

fankt06/08 17:20問題是誰能決定什麼腔調是標準?國際上有英文標準口音嗎?

henryhuang1706/08 17:21人家一開始說要台灣腔,跟你中國電影兩個邏輯不同吧

ryoma106/08 17:22找懂的或當地人就知道了啊,異度神劍就被美國人嫌英國腔

ryoma106/08 17:23不過上面這例子是因為異度神劍當時只有歐任有意願弄在地化

a2728159106/08 17:26找中國公司要配台灣腔調 別鬧了任天堂

ryoma106/08 17:30可能是日任原先要求港任找台配,港任便宜行事就給上海配音

hsuans06/08 17:40那就......不要買,反正我本來就可買可不買省點錢也好

fjune2806/08 17:53結果中國人玩不到 笑死

seatan06/08 18:03噢噢噢噢嘔

Well298106/08 18:23奇怪 是看不懂客戶要求台灣腔逆 這跟什麼標準腔有什

Well298106/08 18:23麼關係

Cactusman06/08 18:32其實還好啊 腔調沒很重

AgPtAuNKMU06/08 18:34這樣啊,那沒買好像也沒差

watashiD06/08 19:00是在哈囉...中國人又玩不到,配屁配北京腔

ikarifaye06/08 19:01哪有什麼台灣腔,台語嗎

minamino06/08 19:04台灣的配音員比較專業啊,老任只想省錢吧

tom1172506/08 19:09台中腔 帕斯汀狗

Zero556606/08 19:18台中腔是 蛤

Sparks091706/08 19:19哇哩咧之類的

happyday89006/08 19:59gf廣告都直接請台灣寶可夢動畫配音 老任竟然在這裡

happyday89006/08 19:59輸給gf真的很好笑 健身環我還勉強能接受而已

happyday89006/08 19:59這導演八成是想找個台階下吧 配不出台灣腔

kenchic06/08 20:01沒照要求做,是違約嗎?

sunrisemew06/08 20:08本來有興趣買 不買了 自以為正統

jkoh06/08 20:31寧願沒中配,只要能選日配就好. 難道任天堂不知道中文市場

jkoh06/08 20:31玩家都不介意(其至更喜歡)日配嗎?

kelvin000406/08 20:36不只噁心你 還出來講背後怎麼噁心你的 不愧是中國公司

ryoma106/08 20:40老任知道啊,但目標是廣大輕玩家或小孩,那中文配音還是

ryoma106/08 20:40需要做,只是這次被中國坑了

farnorth06/08 21:04任天堂來說,港台目前市場還是大於中國的

farnorth06/08 21:05普通話和台灣國語本來聽起來就差異很大

Vladivostok06/08 21:07沒有台任,只有港任,如果找香港人配,大家會比較喜

Vladivostok06/08 21:07歡嗎?

farnorth06/08 21:09台灣國語>香港配音>>>>>普通話

ronove2706/08 21:11我剛剛直接改系統日語了,聽起來舒服多了zzz

GG5566BOYGG06/08 21:38拒買啊!!!不然只能任人宰割了......

linisthebest06/08 22:09還好我沒買

wrc090306/08 22:15就不要買支那配音就好 那導演就想表台灣

m96m06/08 22:18會要求台灣腔配音也是為了台灣市場的標準化,至少這行之有年

m96m06/08 22:18了中港都不會反感台灣配音,但中國腔就會像現這樣牽扯到政治

m96m06/08 22:18跟意識形態,只能說配音工作室那個負責人真的蠢把幕後的事搬

m96m06/08 22:18出來提,沒事出來捅業主一刀幹嘛,下次還想不想做生意

nakinight06/08 22:28怎麼寄信去抗議??

farnorth06/08 22:31台灣國語配音是兩岸三地+東南亞都不會有意見的

teazippo06/08 23:34後悔買了

isaka06/08 23:52老實說那個人是不是真的也不知道啊,中國有很多那種愛刷存

isaka06/08 23:52在感的

isaka06/08 23:53之前ps4中國服被封,也有小丑出來說是他舉報的,結果根本沒

isaka06/08 23:53人理他,反而台灣媒體寫的好像是他害的

littlehost06/09 00:07該不會是出來炒新聞的?

mobetac2436906/09 00:27還好沒買也不會買了,本來還打算先試玩再看看

jin06290006/09 02:06明明很多人理那個小丑 他的微博帳號被檢舉到封掉

robbieulb06/09 08:36比他媽國小生正音班剛上一個禮拜就不去的小孩子還難聽

isaka06/09 09:04舉報他一定有啊,但大多數人根本都知道不可能一個人去檢舉

isaka06/09 09:04就可以搞掉整個商店

Carrarese06/09 09:31還好差一天沒買,不然超後悔

cap06/09 10:00不講就沒事,反正不是第一天聽中配。但刻意炫耀,就讓人反感

cap06/09 10:01所以,取消訂單了。除非老任更新語音包,重新台配再考慮購買

XiaoAnn06/09 10:08還好沒買

burza06/09 10:21因為配音的關係,沒買

ridesuptt06/09 10:32台灣人嫌自己語言難聽?是平行時空嗎

LittleTruck06/09 10:36免費的那幾個聽了完全不想買= =

Penee06/09 10:38還好還沒買,坐等台配

f12406/09 10:52那樓上應該是不用買了

jckim06/09 12:03小預算小品遊戲,因為這事上新聞版面,製作組應該也很無言

jckim06/09 12:06更新台配會直接被貼標籤,應該就裝死放棄市場算了

mon12306/09 13:56原來健身環也是這樣,難怪聽起來怪怪的

end6172806/09 14:18很好奇是不是只有台灣會因為腔調抵制0.0不然英文超多腔

jin06290006/09 14:22哈囉 重點不是腔調 而是那個工作室的嘴臉好嗎 又想帶

jin06290006/09 14:22風向講的好像台灣人無理取鬧?

jimshow200106/09 15:12重點是 配成那個腔調也很詭異

jimshow200106/09 15:13標準的北京嗆也沒那麼多口音

stilu06/09 15:54不買最大,嘻嘻

c9840602306/09 16:38新聞聯播沒有什麼特殊腔調

sinewh06/09 16:46那就不用買囉,不差這款遊戲

imhideji06/09 21:46直接跟任天堂反應應該可以讓這家工作室以後再也接不到

imhideji06/09 21:46生意?

Somehow556606/09 22:59支那人就是這樣 不意外

dryabi06/10 08:59突然不想買了

cyberia06/10 12:01還好還沒買...省一筆

jerboaa06/10 18:22XD 還好沒買 等日版

wadeedaw06/11 07:30不想買惹 留給支那盤子買高價水貨ㄅ

bye200706/11 12:34日版切成中文一樣是中國腔配音,有差?