PTT推薦

[Blog] 掛橋沙耶香 20200301

看板Nogizaka46標題[Blog] 掛橋沙耶香 20200301作者
abcd9999971
(刺刺)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:0

ライブが終わってからというものSwitchが手放せませんなあ。 掛橋沙耶香

自從LIVE結束之後Switch就不離手了呢 掛橋沙耶香


原文:http://blog.nogizaka46.com/fourth/2020/03/055104.php

岡山県出身で、17歳のかけはしさやかです。


我是岡山縣出身 17歲的ㄍㄨㄚˋㄑㄧㄠˊㄕㄚ ㄧㄝˊㄒㄧㄤ

https://imgur.com/8T9Wtvl

前のブログでもいった通り襟シャツがマイブームでして、お兄ちゃんに言ったらお兄ちゃんが行きつけのお洋服屋さんに連れて行ってくれて、この紺色のシャツを買ってくれました。ありがとう( *ˊ?* )


前篇blog也有提到的,最近著迷於襯衫,跟哥哥說了之後他帶我去常去的服裝店,買了這件靛藍色的襯衫.謝謝

ファンレターを読みました。
多くの方が書いてくださっていた「頑張っていこうね」ってとても良い言葉だなと思いました。その言葉の裏には「一緒に」という意味が含まれている気がして。
私も皆さんと一緒に頑張っていきたいと思えました(
これからもこまめに読ませて頂きます。


讀了大家的粉絲信
很多人都寫了「加油喔」這個詞彙、自己覺得是很棒的字詞呢
好像感覺到這句話的後面隱藏的「一起」這層意思
我也想跟大家一起加油呢
未來也會經常閱讀大家的信


*こまめ好像是細心.勤勉的意思 這邊先翻成認真
與a21096大討論後決定改為經常



そしてそして先日、乃木坂46の8周年のバースデーライブを無事に終えました。

まずは、見に来てくださった方へ。

カラフルできらきらとしたペンライトが広がる夢のような景色を見せてくださってありがとうございました。

ですが、その数の多さというよりも、それぞれに「ありがとうございます。」と感謝をしながら歌いました。

きっとナゴヤドームにたどり着くまでにいろいろな道のりがあったと思います。

そして披露曲数が多い中、最後まで付いてきてくださってありがとうございました。皆さんの温かい歓声に胸が一杯になりました。


幾天前、8周年LIVE順利的畫下句點

首先、給有來觀看的人:

謝謝你們讓我看到色彩繽紛的螢光棒交織成的這片夢幻景色

與其說是對於多數的全體、不如說是對著每一個每一個人帶著感謝的心情而演唱

是經過各種方法才到達名古屋巨蛋的吧

在數量如此之多的曲目中、感謝大家陪伴到最後。大家溫暖的應援聲充滿胸口




そして、見に来られなかった方へ。

ブログのコメントを読んで、部活やお仕事があったりだとか、あるいは名古屋が遠くて行けなかったよっていう方が多かったので、あくまで個人的なポイントが多いですが、最初から振り返っていこうと思います。

(私も学生だし、岡山県で育ったから都市が遠い気持ちがすごくわかる。。( -ω- ))


接下來、是給沒能到場的大家:

讀了blog的留言、很多人因為社團、工作等、又或是因為距離遙遠而沒能到場參加之類、因為個人因素沒能來的人、讓我們從頭回顧這四天吧
(我也是學生、又是離都市很遠的岡山縣出身、所以很能了解大家的心情)


まず1日日は、私が好きな歌詞の曲が多かった日です。


首先是第一天、我這天很多首都是喜歡的歌詞



♪Rewindあの日
「出会う前に戻っただけ」
「單單只是回到相遇以前」

♪新しい世界
「君が悪い訳ではないんだ」
「失望させてごめん」
「並不是你做錯了什麼」
「抱歉、讓你失望了」

♪三角の空き地
「恋は生きている」
「いつしか気持ちは死んでいた」
「戀愛好像活著的生物」
「不知不覺中感情已經死去了」

♪設定温度
「君ってどうして早く眠れるのか
いつも僕がずっと寝顔を見てる」
「你為什麼能這麼早進入夢鄉你
我總是一直看著你的睡臉」

♪新しい花粉
「このパンや赤ワインに値するほどの話がない」
「並不是價值一片麵包或是紅酒程度的故事」


など。私の趣味なので悲しげですが(笑)大げさに愛を謳わない感じがすごく好きです

とは言いつつ、もちろん明るい曲もあって盛り上がりました。

なによりもアンコールの時に未央奈さんが両手を広げてくださったのでハグをさせて頂いたり、ライブが終わった後に一緒にお写真を撮って頂いたり...。

その興奮がさめやらぬまま「アンコールの時はありがとうございました。」と連絡をしたら、「いつでもメイクしてあげるね!」と...。
なんとお優しいのでしょうか。
私が4期生で出させて頂いたラジオ番組にて未央奈さんにメイクをして頂きたいというお話をしたのを聞いてくださっていたようで。
もう、ね。うふふ。が止まりませんでした。


等等的、、是自己的品味所以很悲傷吧(笑)喜歡這種不過度誇飾自己的愛的感覺

雖然這樣說、當然也有輕快的歌所以很嗨喔

重點是在安可的時後未央奈桑張開了雙手讓我抱上、結束後也一起拍了照...

在心情還無法平復時傳了「安可的時候謝謝前輩了」這樣的訊息後收到「什麼時候都可以來找我幫忙化妝喔」這樣的回答
何等溫柔的人呀
在四期生出演的廣播節目中說了想被未央奈桑化妝、好像聽說了的樣子
真的是、對吧。'呵呵呵'完全停不下來


そして、2日目。

未央奈さんにメイクをして頂いている時に、中学生の時に未央奈さんが出演されていた「スカッとジャパン」を見ながらお母さんに「見て!この人が私が好きな堀未央奈さん!」と言っていたことを思い出しました。

そして「なにがどうなってこんなに近距離にいるのか?」と不思議でなりませんでしたね。などと思っているうちにどんどんと好きになっていってしまいました。
やはり美人には抗えないのが人の性なのでしょうか。

ですが話しかけるのはご迷惑にならないようにほどほどにしなければと思います。
ちなみにこの日も一緒にお写真を撮って頂きました。

そんなに嬉しいことがあった後ですが、開場と共に皆さんの声が聞こえ始めたので緊張で強張りながらライブに臨みました。

ともあれ、私が歌わせて頂いたのは「ジコチューで行こう!」や「サイコキネシスの可能性」などの盛り上がる曲が多かったので徐々に緊張もほぐれてたくさんの方と笑顔になれたかと思います。

MCでは隣にいたまゆちゃんとせいらに「大人になったね~」ってよしよしをしてもらえた(*′─`*)


接著是第二天
未央奈桑幫我化妝的時候、回想起國中時邊看未央奈桑出演的「スカッとジャパン」一邊跟媽媽說:你看 那個就是我喜歡的堀未央奈桑!

「為什麼現在距離這麼近呢」而感到不可思議、在思考的過程中不知不覺就變得更喜歡了果然對美女沒有抵抗力是人性吧

在這樣令人欣喜的事情之後、伴隨著大家的呼喊聲、緊張又僵硬的站上了舞台

讓我參加的歌曲是「ジコチューで行こう!」和「サイコキネシスの可能性」等等能調動氣
氛的歌曲很多所以漸漸地緊張也和緩了、能和大家一起笑著表演了吧

MC時間被旁邊的まゆ醬跟聖來說:變成大人了呢 邊被摸了頭



今回の私の山場だった3日目。

というのも私がセンターを務めさせて頂いている「図書室の君へ」と前からずっと好きだった「やさしさとは」を歌わせて頂く日だったから。

あんなに強いプレッシャーを感じたのは初めてでした。
「やさしさとは」でステージに立った瞬間、改めて私なんかがこの曲を歌わせて頂くことに対しての自責の念に駆られて涙が出そうになりました。

ただ、あそこで泣いてしまうのはさらに申し訳ないので、頑張って笑顔で歌いました。あんなに練習に練習を重ねたけれど、どうしても泣きそうで歌い切ることで精一杯でした。


這次我的主要挑戰--第三天

會這麼說是因為要表演我作為center的「図書室の君へ」和一直很喜歡的「やさしさとは

還是第一次感受到這麼強大的壓力
在準備唱「やさしさとは」而站上台的瞬間、再次對讓我這種人唱這首歌的事感到自責、眼淚就快要掉下來

但是、在這種地方哭的話就更加失禮了、於是努力以笑容表演完整首歌
雖然練習了無數次、但正式時光是忍著眼淚唱完整首歌就筋疲力盡了





やさしさとは何なんだろう?
君を慰めることか
あるいは涙の理由を
何も聞かないことか

今さらどうすればいいか
誰か教えてくれよ
正しい答えじゃなくて
今信じられることを



素敵な歌詞で、書いている今も泣きそうになります。



溫柔究竟是什麼呢?
是你的安慰亦或者是
不去追究流淚的理由呢

誰能告訴我
事到如今還能做甚麼
不需要正確的解答
只要能讓我堅信就足矣


很棒的歌詞、連輸入的現在都快哭出來


「図書室の君へ」も暖かく見守ってくださってありがとうございました。
ライブで歌わせて頂くときは、いつも始まる前に冒頭のセリフの「君を好きになって...」をぶつぶつと言って練習をしているので、廊下ですれ違う方から訝しげな視線を感じます。


謝謝大家用溫暖的目光守候「図書室の君へ」的表演
在live開始之前、一直都小小聲地練習開頭的台詞「喜歡上你...」、能感覺到走廊上擦身而過的人疑惑的視線



最終日。

またもや私が好きな「君が扇いでくれた」を麗乃さんが歌っているところを見られました。前回のアンダーライブの時はめちゃくちゃに泣いた。
各所で言っている通り私が彼女にしたいメンバーは麗乃さんなのです。

そして、ユニットで「誰かは味方」を蓮加さんと綾ティーさんとさくらちゃんとゆりちゃんとせいらとゆなちゃんと私で歌わさせて頂きました。
この曲の歌詞を聴くと元気が出ますよね。誰かは味方。そして私も、応援してくださる方の味方ですよ(*′─`*)

ということで次回のブログではお悩み相談室の第2回をやろうと思います。


最終日
再一次看到麗乃桑唱我喜歡的「君が扇いでくれた」
上次在under live看到時哭得唏哩嘩啦
就像我在各個地方都有說過的、我想作為女朋友的成員是麗乃桑喔

接著是蓮加桑、綾ティー桑、小櫻、悠理、聖來、柚菜和我組成的unit演唱「誰かは味方
聽著這首歌的歌詞會打起精神呢。誰作為夥伴。我也是為我們應援的人的夥伴喔

如此這般 下次的Blog想做第二次的煩惱相談室


あとはなんといっても25枚目シングルの表題曲である「しあわせの保護色」の初披露をしました。

私はこの曲を聞いた時になんだろう、テレビの向こうで老若男女が笑顔になっているところが思い浮かびました。みんなが黄色いお花畑で踊っているような。

私はこの曲を聞くとどうしても白石さんの卒業という事実が頭をよぎって泣きそうになってしまうけれど、その不安さえ包み込むような、白石さんらしい、やさしい曲です。

そして、この曲で200曲を達成しました。


還有無論如何都要提到的25單表題曲「しあわせの保護色」初次演出

我初次聽到這首歌時是什麼感覺呢、大概是在電視的另一邊男女老少掛著笑容的模樣。大
在黃色的花田中跳舞的樣子

聽到這首歌時我想起白石桑即將畢業的事實、快要哭了出來、但這首曲子是能容納這種不
、就像白石桑一樣、溫柔的曲子

以這首歌達到200首歌曲

*包み込む想不出比較好的翻譯...暫時先用容納


いやあ、覚えるダンスと段取りが多くて大変だった(??;)

その他にも踊っている時に炎が吹き出す演出にすごくびっくりしたし、私が踊っているステージが上がっていく時には脚が震えたし(笑)

改めてまだまだ未熟だと思い知らされましたが、だからこそ大きな達成感を味わうことができました。

乃木坂の長い歴史を感じることもできて良かったです。


阿~、要記住的舞蹈跟安排太多了很辛苦

另外還有跳舞時會噴出火焰的效果讓我嚇一跳、跳舞時舞台的升起腳也在抖(笑)

再次意識到自己的不成熟、也因為如此才能體會到巨大的成就感

能感受到乃木坂漫長的歷史真是太好了




そして、私がずっと言いたかったこと。
4期生が2つのチームに分かれて、dTVさんのドラマに出演させて頂くことになりました。

私が演じさせて頂く、アイドルのモモちゃん。あやめちゃんが演じるキララちゃんのお姉ちゃんです。

この念願のお姉さん役のモモちゃんとの出会いが私の人生のターニングポイントになった。

それくらい、私を変える大きな出会いでした。


接著是我一直都想說的事
4期分為兩隊、參與了dTV桑的連續劇

我飾演的是偶像モモ醬、是あやめ醬飾演的キララ醬的姐姐

和這個夢想中的姊姊角色.モモ醬相遇是我人生的轉折點

就是這樣、讓我產生巨大改變的邂逅


撮影期間はずっと周りのスタッフさん達にモモちゃんと呼ばれていたけれど、撮影が終わった翌日からはもう自分はモモちゃんではなくて、当たり前に私の日常に戻っていて、それに大きな喪失感を感じたほどです。

放送が始まったらブログでもっと「サムのこと」とモモちゃんへの愛を爆発させたいなあと思います(

本当に未経験で拙い演技ですが、私なりに頑張りました。

3月20日に第一話が放送されます。
是非ご覧ください。


拍攝時周圍的staff們也都用モモ醬叫我、殺青後的隔天開始我就不是モモ醬、而是回到理所當然的日常生活這點讓我感到莫大的失落感

在放送開始後的blog應該也會爆發更多對「サムのこと」還有モモ醬的愛意吧

真的是毫無經驗且拙劣的演技、但是以我的方式努力了喔

3月20日會播出第一集

請務必看看


演技なんて、可愛い人がやるものだと思っていたのになあ。小学生の頃から。自分には縁がないって。

中学生になって文化祭の演劇に出演をするか裏方になるかが決められるようになってからは、絶対にいつも裏方の衣装係をした。
コスプレが好きな私は衣装を作るのも好きだったけれど、それ以前に私が人前に立つなんてもってのほかだった。


演戲甚麼的、應該是可愛的人才能做的。從小學開始自己就和演戲無緣

國中時在演戲和後台支援的工作中選擇時、我一直都是後台的服裝擔當
喜歡cosplay的我只是喜歡做衣服罷了、在這之前我站在人前表演根本就是天方夜譚



でも、実際に演じてみたら純粋に楽しくて。
もっと演技を極めたいって思いました。

一緒だったメンバーのおかげかもしれません。

どんなに疲れていてもまゆちゃんがずっと笑わせてくれました。


可是、在實際嘗試過後發現單純的很開心
想更加精進演技了

也有可能是多虧在一起的成員的功勞

不管再怎麼累まゆ醬都掛著笑容

でもあんまりまゆちゃんのことを褒めるといじられるんだよなあ。



まゆ「この前のブログ読んだよ。"言葉はいらない。大好き。"」

私「やめて恥ずかしいから。」

まゆ「本当に私のこと好きだね(笑)」

私「か、書くことがなかっただけやし。」

まゆ「そういうのは思ってても言うな(笑)」

私「わかった。」

まゆ「そこは否定しろ!」


但是太過誇獎他是會被欺負的喔

まゆ:我看了之前的blog 「不需要語言、就是最喜歡了」

我:別鬧了很害羞拉

まゆ:真的很喜歡我對吧(笑)

我:只、只是沒有能寫的東西而已

まゆ:這樣的事情想想就好別說出來拉(笑)

我:我知道了

まゆ:你倒是否定一下啊!


ってなりました、この前。
まあ、大好きですけれども( -ω- )

恥ずかしくて一刻も早くこの話を終わらせたくて、わかった。って言っちゃった。


就會變成這樣喔、之前的事情
嘛、總之是最喜歡了拉

太過害羞想快點結束對話、就說了'我知道了'



お返事を書きます。

來回答一些問題


1.研修生とのエピソードお願い~

新しい4期生の5人は4日目に自己紹介をするためにナゴヤドームに来ていたので、私は彼女たちの控え室にお邪魔をして、たくさんおしゃべりをしたり写真を撮ったり連絡先を交換したりしました。

瑠奈ちゃんが「沙耶香ちゃんのこの写真がめっちゃすきで!あとこれも!」ってすごく応援をしてくれていたみたいで嬉しかったあ。

これから16にんでがんばりますっ。


1.想聽和研修生之間的小故事~

新來的五位四期為了自我介紹在最終日來到名蛋、我有去他們的休息室打擾、聊了天還拍了照、也交換了聯絡方式

瑠奈醬說:最喜歡這張沙耶香的照片了!還有這張!好像很推我的感覺、好開心啊

未來會以16人加油的

2.ライブで新たに発見したメンバーの素敵なところ、教えてくださいな。

高山一実さん。
出演曲数がすごく多いのにパフォーマンスが完璧でかっこよかったです。やはり先輩は偉大だと思わされます。それでいて皆さんもご存知の通り物腰が柔らかい。

一緒にお写真を撮って頂いたのですけれど、その時に「実は高山さんのお誕生日に連絡をしようと思ったのですが、なんせこの性格なのでずっと迷っていて。やっとのことで送るぞと決心したのが深夜だったので送れずじまいで...。」とお話をしたら、全然!何でも送って良いんだよ!メモ帳がわりにして!!って笑ってくださって、もちろんそんなことはするはずもないのですが(笑)

どこまで良い方なのだろうとびっくりしてしまいました。いやでも、新たな発見ではなくてすみません。


2. 在live中新發現的成員的優點、請告訴我

高山一實桑
明明參加曲目非常多但是表演卻很完美很帥氣。果然前輩都很偉大呢。還有大家都知道的待人接物都很溫柔

一起合照時、向他坦白「其實高山桑生日那天原本想傳訊息祝賀、卻因為這種個性而猶豫不決、總算是下定決心時才發現已經是深夜所以就不了了之...」後他笑著說「傳什麼都好喔!也可以把跟我的對話框當記事本!!當然不會做這種事的(笑)

到底是多善良的一個人啊 這樣有點感到意外。啊但是、不是新發現真是抱歉了


3.好きな曲はなんですか?

永遠に好きなのはなつめ千秋さんの「ピーチティー」で、ここ最近でよく聴くのはナユタン星人さんの新曲の「猫猫的宇宙論」とAyaseさんの「幽霊東京」。あと「オートファジー」。ほんとうに大好き。
あとこれはかなり前からだけど「帝国少女」。あ、「フィクサー」も。めっちゃ好き。

3.喜歡的歌曲是什麼呢

永遠都會喜歡的是千秋桑的「ピーチティー」、最近常聽的是ナユタン星人桑的新歌
「猫猫的宇宙論」還有Ayase桑的「幽霊東京」。還有「オートファジー」真的好喜歡
還有有點久之前的「帝国少女」、啊「フィクサー」也是超喜歡的



*ピーチティー

https://www.youtube.com/watch?v=g9Ara1UudoA

猫猫的宇宙論
https://www.youtube.com/watch?v=kS2yWmLCtnc

幽霊東京
https://www.youtube.com/watch?v=lWl5viCqGSc

オートファジー
https://www.youtube.com/watch?v=iBFa98VMh2A

帝国少女
https://www.youtube.com/watch?v=hUaVxNUCbc4

フィクサー
https://www.youtube.com/watch?v=srH34Tjjo9U


4.モモちゃんってどんな子ですか?

乃木坂46ではなく「宇田川ホワイトベアーズに加入していた世界線の掛橋沙耶香」かな?っていうくらい似ているところが多い。恐れ多いけれど。


4.モモ醬是怎樣的孩子呢?

不是乃木坂而是「加入宇田川ホワイトベアーズ(故事中的偶像團體)世界線的掛橋沙耶香吧?相似的程度很多.感到誠惶誠恐



5.さぁちゃんの、「直筆サイン」に関してのエピソードは?

サインはくまさんが好きだからっていう単純な理由で簡単に決めた割にかなり気に入っています。
あと生写真や雑誌のチェキはいつもサインの他になにか一言を書くようにしています。たまに裏面にも。

2月29日に発売の月刊エンタメさんのチェキにもたくさん落書きをしています。


5.さぁ醬關於直筆簽名的小故事呢?

簽名只是因為喜歡小熊這樣單純的理由就加入了、成品還滿喜歡的
還有生寫或是雜誌的拍立得上除了簽名都有寫一句話上去、有時背面也有

2月29日發售的月刊エンタメ桑的拍立得也畫了一堆塗鴉喔


https://imgur.com/ksELfD7
6.カラオケ行くんだけどなんの曲歌ったらいいと思う??

「ロキ」「脳漿炸裂ガール」などが盛り上がりそう。
私はボカロとバンドが好きだから一緒にカラオケに行けるお友達が限られているなあ。と思ったのだけれど、瑠奈ちゃんがボカロが好きだって教えてくれたの。だから今度一緒に行きたいなあ~(

ちなみにでんもくの履歴を見ていたら乃木坂の曲がいっぱいあってなんか嬉しかった(ω'


6.去KTV唱什麼比較好呢??
「ロキ」「脳漿炸裂ガール」之類的能炒熱氣氛吧
我喜歡V家和樂團所以能一起去KTV的朋友有限啊
雖然是這樣想的、但是瑠奈醬告訴我他也喜歡V家。所以下次想一起去呢~

順帶一提看了手機KTV APP後發現都是乃木坂的歌莫名的開心呢

以上です。

私の予想だと次のブログはお返事がメインになりそうなので、たくさんコメントをしてください!!!!何卒よろしくお願いいたします。



では、読んでくださってありがとうございました。


以上

我的預想中下次的blog的主要內容是QA、所以請多多留言!!!!無論如何都拜託了




就是這樣、感謝您願意閱讀




ほんとうは「私についてこい!」っていうかっこいいアイドルになりたいのですが、私にはできっこない。皆さんの支えが必要で、コメントを読みながら支えられていることを実感する日々です。

みなさん、いつもありがとうございます。

今回も読んでくださってありがとうございました。


ではまた。音楽を作ってきます!



其實真正是想成為「跟著我吧!」這樣帥氣的偶像、我大概是做不到的、需要大家的支持
每天都能在閱讀留言中體會到被支持的實感

一直以來都非常感謝各位

也謝謝你本次的閱讀

那就這樣。要去做音樂了!

https://imgur.com/a7nO5Hx

適職診断で最も向いているとされた職業が酪農家だったくらい動物が好きなのですが、ネコはもちろんのこと最近はみにぶたがかわいいなあと思います。わんちゃんを飼いたいです。




ばいば~い(*′─`*)



職業診斷最適合的職業是乳品產業這種程度喜歡動物、貓自然不必說、 最近覺得迷你豬
好可愛。想養汪醬

掰掰~


マカロンが好きなのだけれどバニラしかまだ食べられないことが悩み。


喜歡馬卡龍但是沒辦法單吃香草而煩惱



あ、あと、鬼滅の刃。本誌の展開がやばい。


啊、還有、鬼滅之刃 這集的展開很不妙啊



カツサンドっておいしいよね。


鰹魚三明治好美味對吧



今朝のお風呂の入浴剤はれもんでした。


今天早上泡澡加的入浴技是檸檬。




すっかり 春ですね


完全就是春天了呢
-------------------
明明看起來是開朗的人卻聽一些比較消極的歌(?
私底下應該是會想很多的孩子呢
這種反差好棒...

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.184.44 (臺灣)
PTT 網址

sisley556603/02 06:21又是長篇,感謝翻譯,高山的應對真好

jimmy302003/02 08:55推 感謝翻譯

yashiky201003/02 09:55被田村調戲好可愛

jomon81703/02 10:01未來可期

a2109603/02 10:35感謝翻譯推,高山好溫柔啊

sbhweare03/02 10:55推推

LpgSon03/02 11:30感謝翻譯,掛橋推

Pegacorn03/02 12:18約飯 送禮 告白,掛橋對未央奈很積極阿

mksykcntdnrr03/02 13:15

ShadowMurder03/02 15:02感謝翻譯

smallblock03/02 15:28掛橋入團前是個蠻消極抑鬱的孩子,可以看之前的訪談

謝謝推薦 會去補來看的

PrettyFace03/02 22:23感謝翻譯推 掛橋真的很喜歡未央奈啊!!

alonlion03/03 00:06好長的翻譯辛苦了

※ 編輯: abcd9999971 (101.137.102.151 臺灣), 03/03/2020 07:10:34

singzion33303/03 10:51很棒的文章!感謝翻譯!

hwp100603/03 12:51

divinespirit03/05 09:34

divinespirit03/05 09:40長篇加推