[閒聊] 刺客維京 劇情斬首人頭變成空頭盔=.,=
嗯....前幾天自己才信誓旦旦說過 和諧又沒差 玩習慣了就好
因為太和諧偶而還會被小兵斷手跟斷頭嚇到
結果被打臉了 劇情有一段丟人頭嚇唬逼供的
丟出去的人頭 只剩下頭盔而已= =
頓時滿頭問號 豬怎麼會跑過來吃頭盔 = =
前後對話違和感也很重 只是頭盔 反應那麼大幹嘛XDDD
和諧到這個地步已經是有趣了= =
不知道後面還有更誇張的嗎XD
附上影片
https://youtu.be/iIa8u3CNKKo
不過奇怪 地圖上會有其他玩家的拍照截圖 有一張砍頭特寫 看起來也很殘忍
還是這個是其他版本的?! 只是鎖不到這裡?
https://i.imgur.com/QgeZuf7.jpg
--
(ツーフ)連携でサイクいくますwwwww
ツーフは サイクロン の構え
→Exoray に、106のダメージ
→Horn Fly に、122のダメージ
(ツーフ)やべ、トンボ巻き込んだwwwwww
(戦死 赤爺 黒樽 内藤 臼姫)うはwwwwwおkwwwww
--
和諧又沒差 玩習慣了就好
我解完樂團三重奏的世界任務後 手中多把單手斧…要重讀才
會消失
不知道有沒有很多人因此買歐美版
習慣就好啦
之後就會有patch了
你的維京人日文說的好棒棒呀。
先存檔,等更新後看看頭盔會不會變回來再來育碧我大哥
以現在這個劇情肯定是肚子痛想去拉屎
北海小英雄本來就是說日語啊 回主題,等分級修正檔吧
玩ps版的早該習慣這種事了吧==
這裡劇情沒和諧看到還滿酷的 某位半屏山就是個雞掰人
等一陣子再玩吧 會有解鎖檔
豬把頭盔吃了,很恐怖欸
不想妥協,和諧就是爛,這片跳過
XD 盔在人在
沒事啦 一樣的價格 悲哀的享受而已 習慣就好
已經買了就等更新吧
1樓你走錯了地方了 建議去西台灣
等更新啊 我打算先看一次世界奇觀再看原版的XD
欸不是,你的北歐人都在講日語了,怎麼還會覺得頭盔
很奇怪啊?
重點是已經知道了就沒辦法習慣,處決沒半滴血真的很鳥,
到底什麼時候才要放更新檔= =
等解和諧
聽到日文已經夠奇怪了 看到頭盔覺得剛好
哈哈 沒想到日文語音那麼多回響反而失焦XDDD 剛好看到有日文語音就選了 我英文文盲QQ 本來綁亞版有失有得 被和諧 但有拿到日文語音 不聽就虧了的感覺(? 而且聽了日文才發現中文版有些翻錯 還是也可能是日文翻錯? 不過他日文語音只有主要角色 其他不重要的路人跟白噪音還是講英文 偷懶 蠻違和的= =
※ 編輯: pilimovies (125.230.67.154 臺灣), 11/23/2020 12:35:13我實在很想回樓上你們的巫師3講英語你怎麼不覺得奇怪
反正沒出血腥版本的dlc我就不會買
媽的誰知道最後是不是又是ubi騙你呼隆一場
噴血變成噴洨,甲賽啦
洋人面孔講中文或日文就是怪啊
樓上你最好別嘴蛇叔喔!
笑死
之前看實況主玩,斧頭砍來砍去就是完全沒有血,真的超好笑
豬吃頭盔耶,鋼鐵肥肥不恐怖嗎!
日文哪些地方有翻錯啊
打錯 中文
拿語言護航的是認真的嗎...
XDDDD
中文是翻譯英文的吧 日文跟對馬一樣 自成一格
這招我知道,黃金聖鬥士金牛座也會
不要鬧 這更恐怖呀 會自己滴血的頭盔捏 XD
笑死 完全表現出和諧會對演出造成多大的影響 XDDD
之前奧德賽我玩法文的 可是這次好像語音只有日文和英文
以前都是歐版改的
奇妙的是後來小兵常常正常被斬首沒和諧到 XD
我是23號傍晚拿到貨 晚上安裝時有順便更新到1.02
然後創新角色時就有問我要不要改血腥程度了
1.02版還是和諧版啊正常遊戲會有四項敏感內容可以調整只
有尊榮的ps版只剩兩項可以調整而且偷偷跟你說調了也沒
有用
你不管有沒有開遊戲內都不會改變
電腦版的給你參考 https://i.imgur.com/nDpghz6.jpg
1.02就是和諧版 先玩隔壁lag無雙 等修正再玩
囧 原來如此 感謝告知
女巫的奶子也被和諧了
爆
[iAPP] 今話したい 一週限時免費軟體名稱:今話したい:來說日文與英文吧 軟體分類:教育 軟體連結: 安裝方式:App Store 適用韌體:iOS 10以上46
[閒聊] 臥龍一些中日文本與語音差異第一輪語音開中文第二輪開日文跑完,有些東西想聊 這次中文語音跟中文字幕是一組的,切日文語音會跟字幕兜不太起來 支線像張燕那類中日文完全不同的東西就不提了,主要聊主線劇情的部分 1.張梁的台詞 第一關張梁,大概是中日文本差異最多的地方吧…後面都沒有差這麼多44
[閒聊] 日本人玩惡靈古堡選英文比例蠻高的耶如題 看實況 如果是日本老玩家 大部分還是會選英文語音 然後被聊天室嘴老害XD 如果是BIO5之後才玩的就會選日文語音 說實在老卡的惡靈古堡 跟 惡魔獵人算是日廠裡日本人英文語音接受度數一數二高的遊戲 --25
Re: [閒聊] 蔚藍檔案現在適合入坑嗎1. 國際服現在會抓初始帳。 不過聽說有商家的帳號沒被封過, 最起碼要買那家,之後就看你運氣。 日服目前不會抓,角色也多,23
[原神] 稻妻主線劇情的一段主角日文語音補上去了原本這裡主角說要向女士進行御前試合時是沒有日文語音的 現在這裡的日文語音補上去了(男女都有) 不過已經跑過劇情的人也沒辦法重新看動畫就是 什麼時候才能重看主線劇情哪......18
[閒聊] 喜歡的手遊劇情推薦最近在學習日文,玩了很多日文Galgame、手遊 一邊玩一邊聽語音學句型背單字 像是最近的手遊Heaven Burns Red 全語音很讚畫面也很香 還有公主連結只要有字的劇情都配語音 地下城手遊也是全語音,週年劇情也很棒7
[問題] 歧路旅人語音問題大家好,前幾天港區特價收入了歧路旅人,覺得音樂滿好聽,系統也蠻特別的,但對於語 音部分有點疑問。 我玩藥師開場,一開始的劇情結束後,把語音從預設的英文換成日文語音,但發現原本用 英文會講完全部對話,用日文好像就不會了,只會有一些語助詞而已,在那邊「啊」、「 呀」叫很好笑XDDD6
[閒聊] 原神 3.2 赤王讀音變更 (日版)昨天玩就一直有種違和感 因為我是用中文文本+日文語音 就覺得奇怪,阿赤王怎麼改叫キングデシェレト了 之前語音都是喊 スカーレットキング 結果上網查了一下發現好像是日方翻譯上的疏失X
[閒聊] 三國志14聽中文語音會不會很違和??我常看一些教學視頻 教學好是好 就是中文語音聽起來很彆扭 聽到後來就關掉聲音 看錄像就好 雖然我們都是中國人 可是不知道為什麼3
[問題] 勇者鬥惡龍11的語音我買的是NS中文版的勇者鬥惡龍11 我爬文了一下看起來是英文和日文語音都有 但預設是英文 請問有人知道要怎麼切換成日文語音嗎? 英文聽得超違和 QQ