PTT推薦

[求助] 日本朋友求助補完圖鑑

看板PuzzleDragon標題[求助] 日本朋友求助補完圖鑑作者
roger0918
(蕪羅亭魔梨威)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:12

前天發現有人寄信過來
https://i.imgur.com/PUPCafn.png

圖 日本朋友求助補完圖鑑

大致用了翻譯軟體來看
應該是因為想補完圖鑑
想要問我下列列表系列有哪些隊員
(理解有誤的話請糾正我)

但是他列表舉出的幾乎都是一系列的,還列了18個
而我也只是個超超休閒玩家
某個系列的也就只有其中幾隻而已

就算想幫他
我也實在不知道該怎麼回覆
每個系列都清點一遍自己有哪幾隻再回信?
如果板友收到信的話大概會怎麼回覆?
還請指教了

--
如果你要走上自己選擇的道路,我也會全盤接受。
所以如果當你有了迷惘,就想起我說的話吧。

—做你自己認為是對的事情。
—那就是我唯一的心願。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.253.42 (臺灣)
PTT 網址

Vayne288202/12 03:36回:I can’t help you

dapple02/12 04:07無視就好了

caka556602/12 08:20補圖鑑真的滿北七的 又不是寶可夢 這個又補不完

akumahirosi02/12 08:56可以無視沒關係 ☺ ☺ ☺

gekisen02/12 09:27叫他回去等復刻或去買帳號

jacksonpan02/12 10:43叫他寄信給山本☺

nobady9802/12 11:33自分のボックスも貧乏から、何もご手伝いできませんで

nobady9802/12 11:33した、申し訳ございません。

nobady9802/12 11:33もしよければ、山本大介プロデューサー様に送って、一

nobady9802/12 11:33番効果がありますでしょう。

nobady9802/12 11:33N3日文幫你回看看☺

gaduoray02/12 11:52建議直接回メショガンモ☺☺☺

nobady9802/12 12:23あるでしょう 好像才是正確的?不知道,都靠語感☺

Sougetu02/12 12:56貧乏是な形容詞所以後面要用だから、後面改成何も手伝え

Sougetu02/12 12:56なくて,其他的應該就這樣吧。不過這種到處要舊東西的人

Sougetu02/12 12:56很多我覺得不用浪費時間理他

nobady9802/12 13:05原來是形容詞,我以為是名詞(掩面

roger091802/12 14:41感謝各位指教,尤其是n大與s大,我會搭配日文參考書後

roger091802/12 14:41再做回覆

Barrel02/12 16:06不用回也沒差

setomoku02/12 23:02第一次看到這種要求……

ph77702/13 18:06回他要收費 謝謝