PTT推薦

Re: [新聞] 妖怪溫泉旅店《Spirittea》模擬新作推出

看板Steam標題Re: [新聞] 妖怪溫泉旅店《Spirittea》模擬新作推出作者
dklassic
(DK)
時間推噓13 推:13 噓:0 →:0

※ 引述《qq204 ()》之銘言:
: 妖怪溫泉旅店《Spirittea》模擬新作推出大賣100萬美元,Steam反成銷量最少平台
: https://is.gd/4fkyKc

: Mike Rose 解釋,很可能是因為 Steam 近年來的頁面改動,其演算法容易將 3A 大作推: 薦上首頁,這導致讓更多 3A 遊戲發行商在 Steam 上加重宣傳的力道,也間接地讓規模: 較小的獨立遊戲的上鏡機會。
(只節錄相關文章內容)
: - - - -
: 點開來看了一下完全感受不到吸引力
: 同價位我乾脆去買星露谷還玩比較爽
: 這個價位比他好的經營類遊戲實在太多了,哪輪的到他
: 然後把自己吸引不到STEAM玩家的理由推到演算法真的可笑


剛好我有看過原文,這是看新聞轉文的完全謬誤,原作者完全沒推說是演算法問題。
原文:
https://twitter.com/RaveofRavendale/status/1726624945957196048


> Usually we do very well on Steam, then the console versions catch up in the> months afterwards

「通常我們的遊戲 Steam 版銷量是最好的,而家機版銷量要幾個月後才會追上」

> For Spirittea, Steam was our weakest platform, with Xbox and Switch
> accounting for 80% of the revenue!

「對 Spirittea 來說 Steam 是銷量最少的平台,Xbox 和 Switch 加起來佔收入 80%」

> I think the reason for this, is at least in part due to the way that the
> Steam store has evolved in the last couple of years, compared to the console> stores
> Way more AAA publishers have started popping their stuff on Steam, having
> failed to make non-Steam PC platforms happen

「我認為至少部分理由是近來 3A 發行商因為經營不起來自己的平台而回流 Steam」

> In turn, Steam has become more AAA-heavy which means there are more eyeballs> on the bigger releases, and less for the smaller releases

「讓 Steam 的 3A 作品變多,也就導致更多人會關注這些大作上市,減少關注小品」


原作者關於 Steam 跟大作的潛在帶來的影響的描述只有這樣,沒有任何一個段落在怪罪演算法導致他遊戲曝光不足。後面則在補述 Switch 平台因為通常大作上不了,所以不太容易被大作搶曝光,跟他的猜測算有對應到。

看超譯的新聞內容來指責原作者可笑,可能有點沒必要。

以上提供參考。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.97.15 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: dklassic (61.230.97.15 臺灣), 11/25/2023 17:38:36

dickec3511/25 17:46感謝澄清,上一篇那中文網站很常出現錯誤資訊,易誤導人

jqs8ah5ar11/25 17:51遊戲情報類網站翻譯外媒自己要多留心一下這類問題

justicebb11/25 17:57https://i.imgur.com/EW0xiPz.jpg

圖 妖怪溫泉旅店《Spirittea》模擬新作推出

asdasd02tw11/25 18:074gamers就農場網站 這裡一堆人很愛看啊

SweetRice11/25 18:34

kiedveian11/25 19:16

wyiwyi11/25 19:45這差真多= =

zseineo11/25 20:15

qq20411/25 22:37靠 也差太多 = =

rasputin11/26 21:13推翻譯糾正錯誤報導

hedgehogs11/27 01:22

hsiru22011/27 13:35感謝花時間揪錯

Dun101111/27 19:46推,感謝澄清