PTT推薦

Re: [閒聊] 極樂迪斯可 30%史低 Disco Elysium

看板Steam標題Re: [閒聊] 極樂迪斯可 30%史低 Disco Elysium作者
xul4rmpcl4
(貓肥福利)
時間推噓70 推:73 噓:3 →:66

※ 引述《xul4rmpcl4 (貓肥福利)》之銘言:
: https://reurl.cc/WLONyZ
: 這應該是第一次史低
: 之前都只有10%的樣子
: 可以先買起來放
: 所以我說那個繁中翻譯好了嗎...?
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.




https://internationale.zaumstudio.com/
剛看了一下 繁體中文終於100%啦~~
(法文跟德文也一併100%了)
不過看steam還沒更新 應該近期會上吧?

上次特價也有到35% 希望跨年前能玩到


-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.190.92 (臺灣)
PTT 網址

gustavvv12/22 23:17讚 繁中上了要來二周目

liberaloner12/22 23:21有說什麼時候會更新語音嗎?

iisitty12/22 23:29繁中希望可以翻譯好一點,簡中的因為太多莫名其妙的和諧

iisitty12/22 23:29導致玩不下去

han7212/22 23:33前面推文說正體是請臺灣人翻不是中國人,應該沒有什麼河蟹

Anderson081912/22 23:37

stevenaz12/22 23:40等好久了 期待

Agreya12/22 23:47更新好一定買~

fallench12/22 23:48Gog這次不會跪吧XD

alanjiang12/22 23:52太好惹

stevenaz12/22 23:53剛剛看遊戲內已經可以調成繁中了

xul4rmpcl412/22 23:57因為還沒買我看語言介面還是寫不支援 原來遊戲內已經

xul4rmpcl412/22 23:57可以調了

chrischow10712/23 00:04等了好久 終於

forsakesheep12/23 00:04喔喔喔買買買

DPOY12/23 00:05GOG平台的也可以調繁中囉 今天有更新

knight7712/23 00:06放在收藏庫快半年終於可以玩了

cliffwun102712/23 00:35玩了一下下前面大都還是簡轉繁

cliffwun102712/23 00:37然後康米主義還是沒改成共產主意= =

XtinaGrimmie12/23 00:38終於不用看到康米主義了

XtinaGrimmie12/23 00:38推完才看到樓上

cliffwun102712/23 00:40應該就單純簡轉繁而已,我等完全版再玩了

NLchu12/23 01:05之前有到40% off過沒記錯的話,不過不是在Steam

bill40377712/23 01:05噗,上次投票的時候不是說簡繁是分開翻的嗎,到底?

BHrabal12/23 01:05純簡轉繁 完全退火

class2153512/23 01:15被騙拉

class2153512/23 01:17喔 本來就有說會以簡體為基礎 就看他潤飾的怎樣了

blackdog123412/23 01:23不是有請什麼台灣學者翻嗎

cliffwun102712/23 01:53又玩了半小時,約八成是簡轉繁,還沒有看到翻譯改

cliffwun102712/23 01:53很多的地方

stu2593612/23 02:11終於

stu2593612/23 02:12幹 之前不是說有請台灣譯者嗎

stu2593612/23 02:12還是台灣譯者直接丟google翻譯 屌賺一波

oneoreo12/23 02:18怎麼會這樣QQ

cliffwun102712/23 02:26其實是說會基於簡中做潤飾

cliffwun102712/23 02:29大概這樣https://i.imgur.com/xqV4Wj3.jpg

圖 極樂迪斯可 30%史低  Disco Elysium

cliffwun102712/23 02:32我是覺得殘中翻得不差啦,只是那個康米主義很刺眼,

cliffwun102712/23 02:32然後正體中文又沒改= =

S89012712/23 02:48底下的共(產)大業就有把康米翻成共產啊

S89012712/23 02:49這是取代不完全嗎?

suifong12/23 03:38共產主義就共產主義,Communism拿來音譯是??

guardyo12/23 03:51cliff大那張圖 社會的會也沒改成繁中

orcamelon12/23 03:51有什麼管道能反應嗎?買了來板上看才發現共產主義被翻

orcamelon12/23 03:51成康米主義有點接受不能

yoca933012/23 04:08menu 的渲染品質 也是用了支語==

oscarss0712/23 05:09如果是這樣的翻譯那還真的有點失望

s145v93012/23 05:53其他支語就算了 共產不能講這種河蟹翻譯我們幹嘛用煩死

s145v93012/23 05:53了= =

w52067012/23 05:56該不會是拿簡體文本潤飾 然後沒看出來康米是共產的和諧ww

oneoreo12/23 06:04若共產都翻不出來大概也不是臺灣譯者了吧

csvt3274512/23 06:38結果好像差不多QQ

danny65703112/23 07:49聽到這種消息真的退火了 害我很期待 pass

xx456654tw12/23 08:03退火 不買

Angesi12/23 08:08還請台灣譯者翻譯 結果共產翻成康米? 笑死

e04su3no12/23 08:08共產國家不能講共產 笑死

Angesi12/23 08:08隨便請個大學生 也翻得比他好吧

yoseii12/23 08:18覺得不意外,只是簡轉繁而已,還搞那麼久

grtfor12/23 08:37期待很久....結果不如其它遊戲翻得好(sigh

c93cj312/23 08:38康三小 我還差拿武漢肺炎咧

c93cj312/23 08:39前陣子每天刷翻譯進度網頁 從95%刷到99% 現在看起來真蠢

grtfor12/23 08:402077都翻得有趣多了

grtfor12/23 08:40每天刷翻譯進度+1

c93cj312/23 08:42放棄共大業是什麼?放棄共產大業?

Peugin12/23 08:45看到steam 公告的圖片… https://i.imgur.com/LGOJkTR.png

圖 極樂迪斯可 30%史低  Disco Elysium

jpteru12/23 08:57台灣資深文字工作者????

jpteru12/23 08:57翻出來沒有2077的水準就掰掰了

peter082512/23 09:02完全不想買了 這種不叫翻譯 叫簡繁轉換

ailio12/23 09:02一路看下來,感覺繁中只是單純給他簡中的文本讓他潤飾而已

ailio12/23 09:03譯者說不定根本不知道原文是三小 XD

zyx1232012/23 09:33...唉

chrischow10712/23 09:39真的是頗失望 康米還是康米

SupCat12/23 09:43有夠退火

strray12/23 09:48............玩了五分鐘 出現一堆方塊 這叫做找學者翻譯??

applewarm12/23 09:48連共產兩字都這樣翻,這我不行

Godright12/23 09:52現在連共產都是貶抑詞了嗎 翻什麼音譯 有夠可憐

knight7712/23 09:56八成怕玻璃心人看到繁中翻成共產主義會崩潰吧

widec12/23 10:16標題是康米,內文又提「棄共」,你X的文不對題

widec12/23 10:16繁中水準還比簡中低咧

widec12/23 10:18這樣的潤飾比簡中用心翻譯還糟糕

ailio12/23 10:27譯者說不定以為康米是遊戲特有名詞,沒玩過遊戲沒看過原文

ailio12/23 10:27的前提下,康米我覺得根本沒人會知道他是共產主義阿 XD

widec12/23 10:29可是他內文的改動,顯然知道康米就是共產諧音

widec12/23 10:31也知道Reaction不該譯成反應,而是反動派

ailio12/23 10:31確實,剛仔細看了一下內文,應該是知道康米,這翻譯真的謎

Tevye12/23 11:08據玩過英文版的說,英文是諧音梗,不是真的寫「共產」

Tevye12/23 11:09有玩過英文版的出來釋疑一下嗎

widec12/23 11:10英文就是用Communism了

cliffwun102712/23 11:15遊戲內按q就可以秒切語言給你對照(笑

whu32812/23 13:03這翻譯到底是依據原文還是簡體譯文翻譯啊?期待這麼久結果

whu32812/23 13:03簡中轉繁真的很讓人失望。乾脆開源讓鄉民自己來翻,這樣的

whu32812/23 13:03品質內容真的讓人氣死。

kirbeez12/23 13:05遊戲就有說communists 哪來的諧音 難道commies翻康米? 搞

kirbeez12/23 13:05

artyman12/23 13:22這遊戲就是要談共產主義、法西斯主義和自由主義

artyman12/23 13:23稍微有點社會學基礎的大學生都看得出來 專家譯者看不出來

artyman12/23 13:26有點好奇譯者是哪裡畢業的 專業不會是簡轉繁程式吧

wen39912/23 13:55也太讓人失望...不買了

sleego12/23 14:33哇勒,我等了那麼久居然是這樣的翻譯

yam27612/23 14:34太爛了

F04E12/23 15:07還好沒買, 共產國家不能談共產, 智障

acpupu12/23 16:16買了一年終於可以來玩

c93cj312/23 16:58假共產國家不能提共產

cyberia12/23 17:26XDD 康米主義 NMSLander 真的很玻璃XDDDDD

shortimex12/23 17:48這種品質 我去翻譯 一天就100%了吧

oneoreo12/23 18:34真的令人失望,可惜繁中市場大概小到不會理了幫你

oneoreo12/23 18:34簡轉繁草草了事已經很

zon12/23 18:36剛去問製作公司囉,有消息再回推…

deray12/23 18:42草草翻譯就算了 還唬爛說找專業資深中文譯者

solidus12/23 18:47既然是簡轉繁,那就省下錢不買了

cliffwun102712/23 18:48我剛在想是不是檢查翻譯的是支那人XD

zon12/23 18:57問完了,中文就這樣了… 有興趣的朋友還是可以玩玩,音樂真

zon12/23 18:57的讚!

Ning0112/23 19:05之前殘中破完一遍,還想說正體中文出了後再玩一次

Ning0112/23 19:05看來可以省了,康你媽,幹

KevinR12/23 19:20共產黨統治的國家要避諱以免大不敬 XD

iisitty12/23 22:14翻譯的真的好爛,看起來這作品是玩不了了...

alexroc12/23 22:23請問真的很爛嗎?除了一些不爽的點,至少看得懂吧?

hexagarm6912/23 22:53如果有耐心的話 現在的版本可以一鍵切換主/副語言

gigialanblue12/24 01:08翻譯品質可能糟糕 遊戲本身可以玩

y189654712/24 01:49遊戲滿棒的

xul4rmpcl412/24 07:18玩了一下其實不錯玩 如果原本簡體中文都能玩了沒道理

xul4rmpcl412/24 07:18繁體不能玩 雖然用字跟簡體沒兩樣 至少看起來比較舒服

Breakv12/24 07:58繁中翻譯有部分文本還是怪怪,是原文內容就很難懂嗎?

cliffwun102712/24 11:15很多意識流的描寫,自認英文不錯當初也是玩一玩又

cliffwun102712/24 11:15切回簡中

gigialanblue12/24 12:43最難理解就是請專業翻譯竟然翻譯成那樣

gigialanblue12/24 12:43假如要玩幾週目的人 應該可能當成翻譯bug

gigialanblue12/24 12:45因為就目前看到的 不是翻成一般人能理解的字詞..

lovemoonblue12/25 02:07翻譯會影響體驗~"~

tavern12/26 09:38只是簡轉繁怎麼要那麼久

chaoliu12/26 12:19悽悽慘慘戚戚完全沒有換句話說的必要 誰沒學過"聲聲慢"

chaoliu12/26 12:19==

oneoreo12/26 13:19光康米就表示他跟機翻簡轉繁沒兩樣,沒有在地化翻譯

stu2593612/27 10:09e04...

stark33312/27 12:57...原本以為

hexagarm6902/05 12:35其實還是蠻多用語有在地化啦 髒話部分很明顯

hexagarm6902/05 12:36算是以簡中為基礎做『重點修訂』 而不是重翻

asdzxc166203/14 03:27一堆人崩潰是在...

zxcasd32803/24 12:11當初吹一堆多在地化多用心結果來個簡轉繁 康米康米的

zxcasd32803/24 12:11還不能罵是嗎? 沒和諧就不知道怎麼翻譯??

JamesChen07/22 22:43玩過就知道絕對不是機翻

JamesChen07/22 22:43很好玩