PTT推薦

[日GO][翻譯] 冬の聖女

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] 冬の聖女作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:2

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1511
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9405680a.png

圖 [翻譯] 冬の聖女


冬之聖女


對自身賦予每回合NP5%獲得狀態&寶具威力提升30%[最大解放]


在過去,被稱為是冬之聖女。

在她被漫長的保管於比起創造當時還要更為久遠的雪山古城之後,不論精神、或是短暫的魂魄、就連記憶迴路也受到磨損,最後不斷地活在了"毫無改變的今日"當中、最終化為了偉業的基礎。

從旁人看來,她是個美麗的裝置。
從執著於她的人眼中看來,則是銘刻於往日的後悔。
從她們眼中看來的話,則是對於"我"們而言的無上榮耀。

如今全都已是,久遠的故事了。
聖女懷抱著未能得以實現的諸多理想,沉睡於完美的世界之內。

--

DanielChouS: 我沒吃一顆怎麼會說新口味好吃 用雲的嗎XD 12/07 20:54
colin8930: 沒牽過也可以說女生的手很軟啊12/07 20:55
DanielChouS: 我沒摸過也知道奶子一定很軟 嘿嘿ww12/07 21:13
orze04: 那是你沒摸過硬的12/07 21:13
leffyiscome: 硬的母湯喔XD 推廣自體隆乳好爆12/07 21:15
colin8930: 可以摸摸看我的12/07 21:15

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.121.196 (臺灣)
PTT 網址

fh31612/26 18:00被液壓的聖女(X

lbowlbow12/26 19:09成為冬木聖杯的基盤了啊

g06cj612/26 20:18基盤啊,扁扁的那種嗎?

g06cj612/26 20:19當初在戲院看到那幕,實在有點驚

Plants12/27 09:28佐為那種碁盤嗎?