Re: [閒聊] 我剛剛才知道"龜裂"唸做"ㄐㄩㄣ裂"...
※ 引述《chocholove (可愛小球球)》之銘言:
: 我以前都唸"ㄍㄨㄟ裂"
: 幹 都唸錯了
: 好丟臉喔
: 之前還有一個"虛以委蛇"
: 蛇不是唸"ㄕㄜˊ"
: 是唸"ㄧˊ"
: 大家有跟我犯一樣的錯誤嗎?
這根本都是無聊。一個字的發音不以多數人能溝通為依據,
而另外規定比較少人知道的用法為「正確」,就是本末倒置的腦殘行為。
完全誤解語言存在的意義。
台灣教育特別喜歡強調這種沒用的東西,浪費大家的時間。
--
我以為大家都念均
均那個沒問題,其實蠻多人念的,念「規」或「均」都不影
響認知。我是覺得特意強調「均」才對就無聊了
但那個蛇要念「ㄧˊ」,我看只有考試會出現,很沒意義
而且中文發音隨著歷史發展一直改變,不同地方講法也不同
根本沒有人有資格宣稱什麼發音是絕對正確,大部分的人在
使用的,就是正確
記得有個馬來西亞的 youtuber 就說,他感覺台灣人特別喜
歡喝奶茶
歡糾正別人的發音,讓人一頭霧水。
奶茶是三小啦 XD
這樣以後就會在再不分囉
正確用字讀音會變少用用法還不是台灣國文老師太廢
比如打破砂鍋問到底,那個問只是同音字
認真講就是錯字,正確寫法是「璺」
可是台灣的國文老師都很廢,只會教條式教課本,常用詞
都不會查典故,導致一堆人不知道「問」是「璺」
古人寫錯字都能變成異體字了 OK的
問東西為啥要打破砂鍋?用想就知道不合理
因為本字是璺,意思是裂痕,告訴你砂鍋破了裂痕會到底
用陶瓷碎裂裂痕到底的樣態來比喻追根究底的概念
龜裂也是,早就分化出有形聲字的「皸」能用
形符有皮、聲符有軍,能完美避免破音混淆
但台灣的國文老師就是太廢,連皸都沒幾個能拿出來講
古文讀到都忘記初衷是啥了,只會教考試的東西
請問樓上,為何中文已經不造新字了?
忍者ㄐㄩㄣ,不覺得讀起來很奇怪嗎?
推A大的說法
因為電腦問世了,你造新字電腦打不出來
沒錯 發音 用詞越多人用就是正義 正確與否不重要 所以中
國台北 中國台灣更多人用(14億) 堅持叫中華台北 台灣(23
00萬)什麼的都沒意義
james 只有龜裂才會念ㄐㄩㄣ 會有破音字就是他有不同的
詞性或意思 通常很少用的那一個就容易被遺忘
但有些唸音或用字是有典故的,能溝通是一回事,文學價值也
該保留
需以偽姨?
光看到標題下體抖一下......
推30樓 什麼叫做越多人用的就是正義
少在那邊積非成是
ㄐㄩㄣ頭ㄍㄨㄟ裂
語言的意義本來就是要大家都懂就好,版主無誤!
可悲仔
積非成是,唸錯學對的就好
錯了還這麼理直氣壯,
難怪這麼多人再在 因應不分
唸錯不會怎樣 但既然錯了不知修正 還大放厥詞
就......哈哈
一個字兩種音,跟兩個字同一音,再在不分的人不要把不同
事喇在一起講,兩個字本質上就不同
全台湾念龜就對了,大陸唸啥不重要,我一直唸規大家
都聽得懂
不是多數就是對,反串很可悲,不是反串的話你更可憐
了,腦子發育不良
自己可憐不識字就說
龜頭龜裂
哇 打破砂鍋問到底的那個璺還真的是現在才知道
語言其實蠻有趣的
我跟樓上一樣XD
仔仔你念子子能聽嗎?滑稽 你在那邊強調古稽只會被當
白癡
噓錯 推回來
便宜 你在強調變宜 打拼講打判,只會被當怪咖
常念錯的低能兒最喜歡說語言約定成俗 跟習近平唸錯發音然
後中國就改讀音一樣好笑
積非成是
當然沒必要像錯音魔人這樣抓,但不代表錯的東西能說成
對的
推樓上
同意a大 另外原po說的有部分也正確 英文學到一定程度就
會開始懷疑教育部標準注音的用意 尤其台灣很多人學英文
都會帶著這種權威式的標準思想來學 容易造成阻礙 因為英
文沒有這種概念 不過英文跟中文文字載體不一樣 所以單套
西方用法就會忽略A大說的狀況 不過教育部是真的蠻多莫名
其妙的注音就是了 講白了就是威權遺毒 政治目的大於學術
目的
英文其實也有詞性不同重音放不同位置問題吧?那不也
類似破音字嗎?
見獵心喜啊,現在有新定義。
積非成是
為啥不學正統,大家都不糾正就錯到底了不是?
錯了就承認,不會有人笑,硬拗難看喔~
唸對了,人家聽不懂,有屁用。
虛與委蛇跟龜裂不都是常識嗎...
反串?不會念的有念過書嗎......?
ㄐㄩㄣ頭
原po台灣人無誤 XDD
原來唸錯的人可以發揮錯誤,反過來指責正確的讀音???
再在也不要分了 因該也要適用 反正大家都這樣打
想也知道不讀書的比較多人
英文字不同地區也可能有不同重音唸法 沒人會說哪一種是
錯的 只會說是腔調不一樣
哈哈
爆
[閒聊] 另一半很介意講話唸錯音先不管男女,另一半也不是中文系的, 只要每次唸錯音,例如:雞肋唸成雞助 一開始對方會用很慢的口語一個字一個字糾正:是「ㄐㄧㄌㄜˋ」 當下當然虛心認錯 現在是改成,只要唸錯了,就會問「你剛才說什麼?再唸一次」我就知道肯定又唸錯發音爆
Re: [新聞] 女兒國文作業「落魄不是ㄆㄛˋ」 正確發這就是國文教育失敗的地方 落魄這個詞其實很有趣 但是你只教要讀做ㄊㄨㄛˋ 根本沒辦法讓學徒了解整個落魄家族 什麼?落魄還有家族?28
[問卦] 普遍都已經唸錯發音的字 還需要記原音嗎就是大家都已經唸錯的發音 簡易例子 骰子 ㄊㄡˊ ㄗ 但台灣你講丟頭子 有人知道你在講啥嗎 你硬是講正確的 但是沒人知道你在講什麼28
Re: [問卦] 還有人不會唸牛「軋」糖這個音= =?其實啊,我覺得語言這種東西本來就是拿來溝通用的工具,別人要聽得懂才有用 以前國文考試, 蛤(ㄍㄜˊ)蜊(ㄌ一ˊ)湯正確好像都這樣唸,可是我發現去市場買的時候,實際使用人家根本聽不懂, 你唸蛤(ㄍㄜˇ)蜊(ㄌ一ˋ)湯反而大多數人才聽的懂 我就納悶,語言這種東西到底是要唸正確才好,還是要絕大多數人聽懂才是對的?11
[問卦] 出社會後 還會特別去考英日語檢定嗎據我所知像是微軟這一類的公司雖把英文當成必備語言 但是不會把檢定證書當成應徵資格 因為直接和你英文對話就知道英文行不行了 不過 以英日語檢定為目標 的確是學習英日語用法的捷徑呢 因為要在短時間內大量記憶 最後也是會剩下常用有印象的用法與字彙吧6
[問卦] IKEA的正確發音?幹你娘八卦板 整天洗ikea還ikea 結果剛剛看到外交部影片才知道原來唸ikea (Instagram連結)8
[問卦] 為何有些字的讀音不積非成是?如題,比如是西門町(ㄊㄧㄥˇ)不是(ㄉㄧㄥ),道頓堀(ㄎㄨˉ)不是(ㄐㄩㄝˊ) 以前國文超愛考這種無聊注音的 語言不是用來溝通的嗎兩個人能意思通就好了啊 教育部應該改改這些字的讀音改成大家常唸的發音吧? 計較這種枝微末節的小事幹嘛?1
[問卦] 破音字怎麼那麼多?安安 就是中文裡面 明明都是同一個字 比如滑稽 就唸ㄍㄨˇ稽X
Re: [閒聊] 工程師英文發音都會跑掉是因為理工腦嗎?大多數跑掉只是因為不熟悉 很多人高中畢業後新的英文單字學習都是從字典查來的 發音上並沒有時常練習 所以有時候會唸錯 不過實際上面對老外溝通
43
老公選房東還是工程師21
[閒聊] 人生真的要有個水電朋友12
[閒聊] 鄰居兒子玩當沖玩到破產13
[問題] 有個富爸爸是不是很好?9
[請益]出社會後要學英文會很難嗎?5
[閒聊] 當瓜瓜快樂還是當博堯會更快樂???5
[心情] 週五快樂日,人人一句祝福4
[問題] 大家都是去哪整骨?4
Re: [閒聊] 當老闆的困擾3
[閒聊] 綠鬣蜥變成兇猛肉食性喜吃人會怎樣?3
[閒聊] 當老闆的困擾2
[閒聊] macbook在家外接螢幕的多嗎7
Re: [討論] 養貓那麼貴為什麼還要養?2
[閒聊] 很需要幫助2
[閒聊] 高中同學,在當波波密醫,感覺一樣賺X
Re: [問題] 如果朱學恆是帥哥 會有不同下場嗎?6
[問題] 誰掛名誰出錢很合理吧?1
Re: [閒聊] 為什麼「雄獅旅行社」的團就是會比較貴?