PTT推薦

Re: [問題] 我們的台語你念什麼

看板WomenTalk標題Re: [問題] 我們的台語你念什麼作者
ccuccu99
(吱吱吱)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:2

長輩其實很在意這件事
當初我要結婚的時候
跟家裡長輩討論這件事家裡要辦幾桌

我就說了「阮」(音似溫)家咩辦規刀(翻譯:我們這裡要辦幾桌)
然後在座的長輩就先傻眼,我以為是他們聽不懂我的說法
又再說了一次「阮」家洗咩掐高向(我們這裡是要請到誰)

然後才有最大的長輩說
什麼「阮」家,是「咱」家(音似ㄌㄢ)
被指正之後,才進去正題blabla

也就是說,後面那個「咱」是說包含對方的所有指稱
家庭、地方的人等很會用這個字把大家圈在一起
只能說台語真的博大精深

※ 引述《GA389434 (GA389434)》之銘言:
: 發現很多人都不知道認真回一下
: “阮”:我們,但不包含第二人稱,也就是聽話者
: “咱”:我們,包含第二人稱,也就是聽話者
: 例句:
: 阮兜(我們家)-代表說話者跟聽話者不住在一起
: 可能是朋友或親戚
: 咱兜(我們家)-代表說話者跟聽話者住在一起
: 可能是家人或室友
: 進階:
: 咱人(我們臺灣人)


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.3.176 (臺灣)
PTT 網址

SweetLee05/12 10:25你這跟蠟筆小新你我不分有點像 長輩當然傻眼

啊我就台語很久沒講了QQ 只對長輩時才會用到 所以才會很破爛

※ 編輯: ccuccu99 (39.10.3.176 臺灣), 05/12/2021 10:26:26

SweetLee05/12 10:29所以要不是因為長輩聽不懂國語 或是聊一些無關緊要的廢

SweetLee05/12 10:29話 我聽到台語很破的就會叫他直接講國語 不然誤會意思

SweetLee05/12 10:29更慘

ling62105/12 11:38我都念"捱等" 給你參考

littlechild05/12 15:48沒錯長輩其實很在意,我小時候有被爸爸糾正過