PTT推薦

[閒聊] 非母語人士學「不」和「沒」會不會很難

看板WomenTalk標題[閒聊] 非母語人士學「不」和「沒」會不會很難作者
tibo96033
(鯉魚)
時間推噓12 推:13 噓:1 →:13

「不」和「沒」是漢語兩個主要的否定詞,他的規則其實蠻複雜的

主要有幾點:

1.「不」用於主觀敘述,表達意志的否定 ;「沒」用在客觀敘述,用來描述客觀狀況。

例如:我不回家 vs. 我沒回家

2. 形容詞前面放「不」和「沒」的時機不同。

「不+形容詞」是具有穩定性的 ; 「沒+形容詞」代表事物的狀態是一個變化過程,通常也可以用「還沒+形容詞」。

例如,草莓不甜(表達草莓當下的一個穩定狀態)vs. 天沒亮他就出門工作(天不會一直不亮)

3. 動詞「有」只能用「沒」來否定,即:沒有。

4. 而且不的發音會變調

不後面接四聲,會讀作二聲,例如:不要

不後面接四聲以外的字,或單獨使用時,讀四聲,例如:不好

不夾在詞語中間,讀輕聲,例如:好不好、美不美(但這個情況台灣的注音符號並不會標記成輕聲)

非漢語母語人士要流利地使用「不」和「沒」,會不會需要花很多時間啊

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.102.86 (臺灣)
PTT 網址

Eligor4106/17 08:27學no跟not會很久嗎

rizzo12306/17 08:35乾都被你說完了,還有啥難的

rizzo12306/17 08:37不要還有兩個意思,不要不要(代表真的不要);不要不

rizzo12306/17 08:37要(代表不要太大力)

aa040106/17 08:38我覺得第二點滿難的

Kurbis06/17 08:42身邊非母語人士學中文的經驗來看,不跟沒的區別還算好理解

Kurbis06/17 08:42,目前比較難的是「就」跟「把」的使用方式。

sodm06/17 08:42現在才發現這兩者原來有這樣的區別

ironstomach06/17 08:54把的使用方式對歐美可能比較難,對日本人應該很簡單

ironstomach06/17 08:54

nuga06/17 09:09我打開窗戶=我把窗戶打開,但是我吃東西≠我把東西吃,一定

nuga06/17 09:10要加一個吃完、吃光、吃下去,這也很難跟外國人解釋為什麼

goodgodgd06/17 09:14你一篇廢文就講完了,哪有什麼難的

maozz06/17 09:32沒想到這麼複雜~XD

ambassador06/17 09:423,4顛倒的意義是?

抱歉,不小心弄反了,已修正。

w7402wone06/17 09:43你乾脆講沒是過去式用法好了

※ 編輯: tibo96033 (101.9.200.112 臺灣), 06/17/2022 09:44:57

catayu06/17 09:46還有[不差]的意思也不是差

papafrita06/17 10:04就跟西班牙文的no 與 ni 。 se 反身動詞一樣啊

BaBiQ06/17 10:13no don't not

eva225584806/17 10:17我被問過 有趣的相反為什麼不是 不趣 沒有趣

henry5556606/17 11:39會 新加坡同時常常搞混 「沒」是過去式 「不」是現在

henry5556606/17 11:39式+未來式。

QueenofSM06/17 11:50女版作為漢概筆記本

funnychia06/17 14:17不會很難 因為學習語言是用phrase 一起記就不會難 而且

funnychia06/17 14:17規則也整理出來了

ambassador06/17 14:4121樓方便舉例嗎?又「沒事」是現在還過去式?

candy8006/17 15:46有點難