[閒聊] BR5之none of the following should be
案主:
https://i.imgur.com/greB83L.jpeg
油量、乘客的住宿和舒服、維修,
可不可以作為一顆引擎關機後,轉降機場選擇的考量因素?
各位有沒有發現FAR 句構常常是:
not… unless..
except..no person may.. unless
https://i.imgur.com/VrexN2j.jpeg
這是英文(法規)在表達一定條件才能如何如何的句構,
和中文句構不同,
中文從頭到尾不會有“否定”的用字,而是諸如:
符合下列條件者, 得….
的句構。
所以中文法規和英文法規的句構並不相同,
而這只是其中一個例子。
現在在爭執的這個“none of the following should be considered”
聽說民航局直接完全翻譯成相反文義?
(鄉民手中有資料?)
一樣的問題:中文的法規,不會用到和none 相似的字眼及其句構 ,
而是會用諸如:
下列事項,不能被列入考量。
的句構。
這個none …should be considered, 是指連一點點考量都不應該有,
不能理解為「因為不是none… shall be considered 所以就可以被考量」,
反面解釋本身違反邏輯。
簡單的說:那三點,就是轉降機場選擇時,被禁止列入考量的事項。
對,就是洗風向臉書文講的那幾點。
台灣法規英文版、各家公司FOM 充滿類似的語法理解錯誤問題。
純閒聊討論,
歡迎各位英文大師吐槽!
最後補一張謎之資訊:
https://i.imgur.com/DtAITJA.jpeg
--
那三點並不是被禁止列入考量,而是它們不構成充分理由
操作其中一具引擎失效之雙引擎飛機時,不應將下列因素
飛行超過最近合適機場的充分理由
同意樓上兩位先進說法!
法規合理啊 因為不是單發動機能飛多遠的問題 而是接
下來另一具如果也壞了 在太平洋中間 就真的完全沒救
墜機了 但這次長榮賭對了沒出事 所以就看看這規定對
航空公司有沒有約束力吧
大家都在看民航局有沒有把ETOPS規定當真, 但如果又視而不見,大家應該也能理解。
吵翻天不如飛行計畫拿出來看,飛行計畫上該有的點都有
網路上的資料, 看起來就是從下降高度,到回洛杉磯機場,飛了五個小時, 所以大家也是在看是能怎麼合理化。
,看是要回出發站還是繼續往前去備降站一翻兩瞪眼;航
空業就是在玩風險管理,與其擔心一顆發動機IFSD的同時
另一顆也IFSD,不如先擔心會不會被雷打到吧…
真的, 航空界真的就是在玩風險管理! 還有法規!! 線上的機師應該都是在想: 如果以後被要求飛五個小時、不淮去威克島之類的, 還能拒絕嗎?
那 a 項的倒數第三個點點怎麼解釋
法規的句構,或者說邏輯結構, 都是先寫原則, 再寫例外, 然後是例外的例外, 然後是例外的例外的例外。 所以並不會有a項倒數第三點, b項就不會再提. 因為a項沒有在討論你飛多遠, b項則在講fly beyond the most nearest suitable airport 的情形. 所以俗話說:法規的精髓在那個例外,而不是原則。
※ 編輯: ahodes (203.145.95.100 香港), 07/15/2024 21:08:35一二樓的解釋比較對,其中三項不能單獨當作選擇最合適機
場的單獨原因,不是說不能考量
樓主的解釋有點挑骨頭,將A跟B分開,其實從全文看,FAA
是要公司選擇已安全為第一考量就是,只要考量到了,不是
用B項的三個原因之一單獨考量,應該沒問題
a項在講suitable airport, b項在講nearest suitable airport, 所以b 項是a項的優先規定。 那整件事的關鍵,都在nearest suitable airport, 不是suitable airport 就足夠。
真正的FAA會怎麼裁決,那就不是很清楚,要去查以前的案
才會知道
話說長榮的ETOPS好像只買180/207? 沒買到330
台灣民航局應該都只給180/207 分鐘的許可。
https://www.caa.gov.tw/Article.aspx?a=3838&lang=1轉頒的FAA AC-120 42B 有提到: 超過180分鐘的許可,會複雜許多, 例如要實際高空風和溫度,而不是180分鐘以下使用靜風及標準大氣環境即可。
ETOPS不是看發動機機型嗎 小弟菜有錯請鞭
不是,照大佬拿的手冊,br5雖然一邊出問題,但沒到強迫
去找最近合適機場降落的的程度。如果這是真的,那討論
這些優先因素也沒什麼意思吧
FAA就直接說單發失效要到最近的適合機場了
這個案 FAA 會調查嗎
CAA也是照抄只是翻譯翻反了所以被下架了
32
Re: [討論] 看Netflix學英文?我自己也是台灣土生土長,後來口說聽力靠自己練出來的 程度大概是跟外國人正常語速溝通無礙 各主流口音(美、英國倫敦、澳洲都市)等都聽得懂 印度口音、愛爾蘭和英國地區口音可能要花一段時間適應就是了 要達到聽力口說都非常流利的程度,6
[閒聊] 好法官就是讓你少繳罰單聽說這個法官的影片被點擊超過一億次 10000個10000,是吧? 其實我本來以為她是學生的,女大生 要繳200美金的罰鍰,因為她沒把車停車格9
[閒聊] 推個Holo EN的烤肉頻道網址: 之前很多烤肉被拔收益,看了一下都是被抓「重複內容」 於是我特地去看「重複內容」這個法規 其他還有被抓什麼不確定歡迎補充5
10/11 the daily horoscopeGemini horoscope for 星期一 10月 11 It is possible to interpret a compliment as someone trying to manipulate you into doing something that will benefit them. It is also possible to interpr et a compliment as being a genuine expression of appreciation for you. It is all about your own mindset, and probably how you see yourself. If you are i5
[問卦] 有沒有一個英文單字用法戰一年的八卦偶然看縮圖造的時候,演算法帶到一個 穿著特異中古世紀風 主打英音口音獨到, 專攻歐美小說英文教學法的視覺系英文youtuber EKO, 解釋一些英文內容好像有兩下, 有在某A一對一線上英文開英美小說課程,覺得挺有噱頭,至少台灣好像不太流行這教學法 結果搜了一下就在DCARD看到一場只為質疑EKO對一個單字entertain 是否3
[討論] If條件句If you are going to the opera, you should dress very nicely. 如果你要去看歌劇,應該要穿得得體。 問題: 此句我判斷應該是會實現的條件句,而非假設語氣 但是文法說寫說1
[問卦] 「打第三劑莫德納」 怎麼解讀?如題 小弟今天得知有一名婦人 第三劑是施打莫德納疫苗 結果好像不幸離世了 我今天在讀新聞的時候2
[問卦] 學測英文佳作到底有多屌??以下為英文作文佳作示例,文章敘寫符合作答說明,內容完整,組織連貫;文法、句構、 用字、拼字均佳。對考生而言,在有限時間內,能夠以流暢的文字,寫出一篇內容豐富並 符合題意要求的作文,實屬難得! 那個弱弱的問一下2
[討論] 文法請益近期在書上看到一段如下: “He thought savagely, as he spread manure on the flowerbeds, his back aching, sweat running down his face. “ 想請問版上的先進前輩們,後面所提的 ”his back aching, sweat running down his f ace. “ 段落中,為何句構是S+Ving呢?文法上不應該S+beV+Ving,也就是寫做 ”his bX
[討論] 為什麼塔綠斑這麼擔心黃國昌的出路?是怎樣啦, 被打得鼻青臉腫、像個豬頭後, 嗆聲: 我很擔心你的出路!! 這不是俗仔嗎哈哈~