[分享]推特日本鄉民發現大谷的新翻譯是個怪人?
道奇隊21日宣布 由隊上的數據分析負責人威爾.艾爾頓(Will Ireton)
擔任大谷翔平和山本由伸在比賽中的翻譯
而日本鄉民除了聽過他是前田健太效力道奇隊時期的翻譯以外
也好奇他有甚麼經歷,這時鄉民翻到了他以前和道奇隊友的搞怪合影
以下渣翻
https://imgur.com/wMbZYSc
https://twitter.com/maroyaka_bouz/status/1770725944359006231
大谷的新翻譯,感覺是個比想像中的更瘋狂的傢伙 已經開始期待了
(上面那張圖的影片版)
https://twitter.com/Jen_2wonderland/status/1770710211948409283
現在沒甚麼心情(來看這個)的人或許不少
他在球隊休息室也是很受歡迎的人
練重訓結果被隊友說舉不起來約183kg的硬舉
而這是他證明自己的畫面
當然,他在工作方面也相當盡責
https://twitter.com/matsui8401/status/1770838463169892615
光是單憑看到這一張照片 就足以確信值得把一切託付給他
https://twitter.com/K_WateR2021/status/1770854593469063189
讓「這個」來當翻譯 果然大谷是賭徒吧笑死
https://twitter.com/hideki19810220/status/1770748465976394001
只是在發紅的肚子上寫著「LA」就覺得很可怕了
https://twitter.com/abandon0512/status/1770790710112854019
不會偷錢的樣子但是感覺會產生其他的問題笑死 喜歡
https://twitter.com/llll_don/status/1770756392099418215
根據我的經驗 這樣的人可能反而內心都非常踏實又認真 很棒
https://imgur.com/7HfPeFi
https://twitter.com/superkun137/status/1770745863934968187
我還真不知道他和前田健太做過這個
(左邊是Will中間是前田)
--
嘔
有料
希望不要再出事了 分際要抓好
LA angels
讓「這個」來當翻譯 果然大谷是賭徒吧笑死 關大谷什
麼事,這翻譯又不是大谷找的
可是這翻譯是道奇的數據分析師欸 腦子應該正常吧
搞笑錯了嗎 開朗錯了嗎
這種人感覺都是能力超級強的
第一張圖就感覺到是個強者了
很搞笑也很強?
這位是日裔嗎? 還是單純會講日文的外國人?
有分寸就好 一平就太高調到失去自我
哈哈~越來越狂好讚
紅中哲學是對的,是來打球的不是來交朋友的
笑死 這個有嗑吧
菲裔,媽媽是菲律賓人,2013打過WBC菲律賓隊,15歲以前都住
在東京,所以精通日文
last name是 Ireton 不知道為啥台媒很多都叫他 Aiton
更正:打過2015 WBC
爸爸是日裔二代(奶奶是日本人)所以從小在日本長大
笑死:笑死 新歡才是寶
笑死 感覺很會玩
嘔嘔嘔嘔嘔
choobii: 可是這翻譯是道奇的數據分析師欸 腦子應該正常吧
無意看衰 但工作能力和私德私人行為有時候是兩回事八
其實影片是七年前的了 日本鄉民留言我也有挑過一下
(還有人把他和水原搞混的)看起來就是該鬧的時候鬧
該工作的時候工作的正常人 和球員關係也很好
只是拿那個照片說「這就是大谷的新翻譯?」真的笑死
是Will Ireton,不是Will Aiton
夢寐以求的工作 要珍惜
https://reurl.cc/RWZN5D 剛上任就跟大谷夫婦聊得很開心
兩個日本人可能要先讀空氣一陣子 才會上軌道吧?
好像田所(小聲
不用再腦補自以為了
感謝推文提醒 把名字改成Will Ireton了 從另一篇新
聞複製來的 不知道為什麼寫成Aiton
這圖XD
這翻譯雖然在日本出生長大,但只有阿嬤是純日本人,
只有1/4的日本血統,難道也遺傳讀空氣這個技能?
這種類型的當朋友就很好 很有趣
幹我心情好多了 謝謝 笑死
以前都在看Z頻道嗎XD
墨西哥摔角打扮這樣很正常吧
笑死
日本人出國後都放得很開, 回國後就會變一個人
笑死
出國放開的代表 川崎宗澤
好鬧好好笑
回歸公私分明的合作關係 這才是歐美職場的生存之道
感覺是個甲?
爆
[分享] 大谷翔平的翻譯水原一平年收超過1億日圓大谷翔平信賴的夥伴翻譯水原年收入過億! 兼具保鏢與精神支持的“十刀流” 懶人包: ◆一平除了翻譯還要兼具保鑣、阻擋過激的粉絲、網羅好吃的餐廳、跟大谷傳接球練習、爆
[專欄] 不只是翻譯 水原一平是大谷翔平的小叮噹不只是翻譯 水原一平是大谷翔平的小叮噹 2021-07-22 07:00 聯合新聞網 / 林煒珽 現年36歲的水原一平出生於北海道,但在安納罕長大,「我剛好趕上野茂旋風,自此之後, 我就迷上大聯盟了。」水原就因爲這個從看電視累積出來的棒球知識和熱情,自一個貿易公 司的職員,變成岡島秀樹在紅襪時期的翻譯,後來還回日本,擔任火腿隊的洋將翻譯,就在99
[分享] 山本由伸加入道奇 5ch反應日本5ch鄉民幹話 通訳どうなるの?一言語1人までなんだろイッペイが兼務? (翻譯怎麼辦?一種語言只能一個人嗎?水原一平兼職?) 山本が投げて大谷が打つ実質サムライジャパン42
Re: [討論] 如果水原欠錢,你是大谷的話會幫忙還嗎?是說剛剛才在推特(X)上看到這個 感覺真的蠻奇想天開 翻譯大概是↓ 假如說的話,如果其實是大谷翔平是個賭博成癮者,投入了7億日圓於非法賭博中,當問 題變得無法隱藏時,水原一平跳出來說「大谷,讓我來承擔所有的罪過。我只是個口譯,40
[討論] 日本武士第「31位」隊員-翻譯水原一平「大谷翔平の通訳さんがナゼWBCに?」水原一平氏の“ベンチ入り”は栗山監督たって の希望だった…本人が明かす「“31人目の侍”の多すぎる仕事量」 這幾年隨著大谷翔平一起,常出現在休息室的大谷專屬翻譯水原一平,這次也成為日本武 士代表隊的翻譯,據瞭解讓水原一平一同隨隊待在板凳席,這是栗山監督的要求。26
[情報] 一平要同時擔任大谷和山本的翻譯了?根據MLB規定,兩名翻譯可以同時進入板凳區,但道奇隊的官員認為由於板凳區空間有限, 實際上很難實現。 所以道奇將指定讓一平同時擔任 比賽時大谷和山本翻譯12
[問卦] 大谷在美六年 受訪還需要翻譯?如題 沒惡意 只是在看了大谷的WBC冠軍受訪影片 結果發現待了美國快要六年的他 居然還需要翻譯?7
Re: [爆卦] 大谷的翻譯水原一平被解僱&被起訴在前不久道奇隊春訓球迷嘉年華活動當中 在被問到與翻譯水原一平的交情時,大谷翔平正經說道: 「我跟他就是工作上的關係,私底下甚至連朋友都不是。」 一旁聽到的水原一平,先是忍著心中的笑意,再把大谷想傳達的這句話,翻譯給媒體與球迷,讓在場的洛杉磯記者們感受到原來大谷也有「冷面笑匠」的功力 --3
[閒聊] 十年河東十年河西水原一平跟羅嘉仁是不是最好的範例? 2021 『翻譯也懂二刀流!大谷翔平全壘打大賽 翻譯「蹲捕」亮相』 鄉民: 台日友好、讓世界看見火球王の羅嘉仁1
[心得] 韓國刺客據大聯盟相關人士透露,該南韓媒體日前拍攝大谷翔平在休息室使用智慧型手機的畫面, 讓道奇隊官方就對韓媒工作人員給出口頭警告,要求刪除影片。 但違規拍攝的南韓媒體實際上沒有刪除,並在自家公司的YouTube上播放,被網友們質疑 很像是在偷拍休息室的樣子。而在官方規定禁止拍攝春訓營的設施內,該韓媒仍拍攝大谷 和翻譯水原一平在停車場行走約5秒的畫面,讓道奇隊認為這是惡劣行為,因此對該媒進
爆
[專欄] 中信兄弟合約提案早早被放置 他們為什麼74
[討論] 不催球速用以前的投球策略不行嗎?61
[情報] 小V葛:感謝大谷、Soto & 藍鳥開的錢不夠56
[分享] VOGUE 陳傑憲專訪+帥照28
[討論] Yankees補強後續50
[情報] 軟銀和橫濱DeNA 球員交易16
[討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?14
[情報] Sean Manaea回大都會 3y/75M13
[討論] 如果早點攤牌的話X
Re: [討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?8
Re: [新聞] 12強冠軍郵摺23日開放第二波預購6
Re: [分享] 雞柳條首張同名EP 1/4發售24
[問題] 中職反而對於球衣深淺沒有限制?5
[情報] 條子Nathaniel Lowe交易到國民