PTT推薦

[抱怨] 賽後合影

看板BaseballXXXX標題[抱怨] 賽後合影作者
NTU5566NTHU
(台清56)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:9

合影這個詞肯定是支語來的

十年前跟中國來交流的學生出去玩的時候我才第一次聽到

現在中職各隊賽後很多MC居然都用這個詞了
桃園新莊台南的 我都有聽到過

這個詞聽了就很不爽可是大家接受度莫名的高?!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.102.94 (臺灣)
PTT 網址

bonbon31509/14 14:20合影完全不支吧

flyingsu09/14 14:21很久以前不是新聞啥的都有合影留念這種說法嗎……為什麼

flyingsu09/14 14:21是支語

Herb556609/14 14:21合影不是支語只是老人語

bonbon31509/14 14:21歷史博物館之類的很常看到這字啊

VVizZ09/14 14:22老詞不是支語 合影是照相館時代的術語

bonbon31509/14 14:23比合照更莊重(?的語境

Herb556609/14 14:23要當支語警察要先知道,很多字詞其實兩邊老一輩通用

werger09/14 14:23不是你沒聽過就是支語耶

VVizZ09/14 14:23旁邊還要加一句勿忘影中人

flyingsu09/14 14:24找以前的新聞都能看到,至少蔣經國當總統就有在用了

Moukoko09/14 14:27合影是在支什麼? 中文不好就不要當糾察隊

YuiiAnitima09/14 14:28第一次聽到有人說合影是支語,這詞不是早就在用了

YuiiAnitima09/14 14:28合影留念蠻通俗的吧

bonbon31509/14 14:28要論普遍的支語還是什麼內卷ㄓˋ量閨蜜比較常見

jwpllove09/14 14:32自己沒聽過的就當支語

hsiung041009/14 14:34攝像會不會比較支

bonbon31509/14 14:39高清也很支

cpcpao09/14 15:20現在攝影設備都能錄影,變合影很順其自然

hinesika09/14 16:17合影不是支語

white3021109/14 17:58看來你中文不好