[閒聊] 泰戈爾詩集的譯者根本潮到出水吧?
如題
最近在拜讀印度大文豪 - 泰戈爾的詩集
不過阿肥是看中譯本為主
哇操 作品有毒啊(稱讚意味)
隨隨便便一首作品,阿肥看到整個都濕了
像是經典的
世界以痛吻我,要我報之以歌
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
或是這個
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
說真的中文譯者是不是吃了久保的墨水
潮又不失原意
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.111.94 (臺灣)
※ PTT 網址
→
我記得國中根本看不懂,為啥不放去高中教材阿
推
翻譯三個原則 信達雅
推
糜文開的譯本?他也是個很了不起的人
推
不要再信達雅了
60
[閒聊] 魔法還得是詠唱比較潮遙想之前第一次看fate系列劇場版 詠唱bgm和動畫一放 氣勢都有了 不管是哪個版本的都好帥 劇場版隔壁直接濕一片28
[問卦] 近代中文文學有出過大文豪等級的作家嗎?如題喇 大文豪的定義不只要流傳百世,更要對社會乃至世界有深遠影響 西方作家人才輩出,前有莎士比亞、雨果,更遠一 點的還有大家歷史課都讀過的的但丁喬叟薄伽丘 甚至還有達文西這種全才23
[心得] 值得細細品嚐的花樣年華生如夏花追完一半的一半之後本想說少了一部慢慢體會感受的劇了 還有點難過 沒想到friday影音又再上架了這部花樣年華生如夏花 如果說一半的一半是適合悠閒午後觀看的小品 那我想生如夏花會是陰霾中帶陽光的天氣適合觀看的15
[問題] 文筆好不好有什麼比較客觀的指標嗎?任何翻譯作品除非讀的是是原文不然文筆水準很大一部分是取決於譯者的水準 比如泰戈爾的那句詩 “Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves” 直譯過來就是“讓生命像夏天的花一樣美麗,讓死亡像秋天的落葉一樣美麗” 專業譯者翻譯的是“生如夏花之絢爛,死如秋葉之寂美”這給人的感覺瞬間就不一樣了7
[閒聊] 久保的潮詩集成為國文考題會怎麼命名唐代的李白、杜甫其詩文集都被命名為國文考題 常常要我們推測出該詩集在描寫什麼樣的人事物 如果久保的潮詩文跟漫畫也拿來命名成國文題目,大概會怎麼命題 一護、藍染、查渡、石田都很容易被當成選項吧 如果我手上沒有劍,我就無法保護你5
[問卦] 泰戈爾是世界上最有智慧的人嗎?羅賓德拉納特.泰戈爾,孟加拉族人,是一位英屬印度詩人、哲學家和反現代民族主義者 。 1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。 在西方國家,泰戈爾一般被看作是一位詩人,而很少被看做一位哲學家,但在印度則兩者 皆是,因他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。4
[閒聊] 大家撐不下去會做些甚麼呢?前些日子, 生活充滿著壓力, 常常會覺得自己很沒用, 尤其感受到大家往前邁進時, 只有自己是佇足在原地,3
[閒聊] 久保出插畫詩集有搞頭嗎如題 就極短篇 然後用幾段詩 帶過水墨的意境圖 每個都是故事3
[心得] 真誠,是文學最好的質地-《吉檀迦利》聖與魔,是文學寫作的二元面向。聖道謳歌光明美善,追求靈魂潔淨,聖道作家經常 有「聖徒」的形象,理解人世苦難並悲憫世人;魔道則直面悖德與墮落,處理真實粗暴的 欲望,但魔道作家並非心思歹毒的惡人,只是選擇從另個角度切入進行創作。這個概念雖 是二元的,但多數作家在光譜間遊走,性格與際遇都可能導致作家傾向某一方。 好人新譯出版泰戈爾詩集《吉檀迦利》(孟加拉語,直譯為「獻給神的讚歌」)是一2
[心得] 沙漠。詩集。書店由埃及笛瓦書店創辦人娜蒂亞.瓦瑟夫所撰的《沙漠。詩集。書店》洋溢著對閱讀的愛、對歷 史及生活的省思,是一本動人的作品, 在書中,作者鉅細靡遺地敘說了創立笛瓦書店的經過,如何在現實與理想間幾經掙扎,做出 取捨。身為文學系畢業的學生,作者在閱讀的選擇、管理哲學上都有著自己的風格,像是獨 鍾經典文學而不喜心靈成長類作品,對員工慷慨卻極要求工作績效。當然,書店必需要獲利
67
[閒聊] PJK雙響54
[閒聊] 阿楷來了41
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 三△42
[閒聊] 今日打線 朱下張上41
[閒聊] 左王39
[開戰] 魚住45
[抱怨] 中華隊32
[暈船] PJKKKKKKK25
[閒聊] DP24
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 三▼27
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 四△25
[閒聊] 江國豪22
[閒聊] 責任感超人22
[閒聊] 張政禹一直搶阿坤球22
[閒聊] GOALLLLLLLLLLLLLL21
[分享] 東蛋現場20
[分享] 貓男3B19
[閒聊] 陳柏清19
[討論] 怎麼會沒一壘手?19
[閒聊] 林家正配球論18
[閒聊] 溫安可變凍安可17
[閒聊] 爪迷我的看法16
[閒聊] 愛爾達主播17
[閒聊] 這不是骰子了吧17
[開戰] 怎麼可能贏美國15
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 一△14
[轉播] 刈包 0:0 漢堡 二△34
[閒聊] 今天贏球的話15
[開戰] 江國豪14
[開戰] 我知道很棒了