[討論] 你會想要收藏實體書的網文作品?
你心目中有沒有一套你會想,
或者已經搜集實體書的一套大陸小說網的作品?
我個人的是「輪迴樂園」
是我目前重看最多遍的網文小說
不知道各位大大心目中的那一套是?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
日曜轉生。在二手書店看到一套600就收了。
這套也算滿爽的。露娜真的滿遺憾的。被放生了
天才基本法
推樓上
有收過娘三國 原本追連載時就挺喜歡的 在逛漫畫店
剛好有瞄到 又是動漫風格封面 就直接買了
放開那個女巫
書店收了一套褻瀆
販罪
姬叉的春秋跟紅塵我都有收實體,春秋我個人超愛,看
了好幾次
前半部的琥珀之劍
收了一套雪中悍刀行
黎明之劍
天才基本法
全職高手
蠱真人
凡人修仙傳、修真聊天群。
收了隨波逐流之一代軍師、太古的盟約。都是老書
阿里布達年代記
以前有收都放著生灰塵就送人了 劇情太熟了不會再翻
蠱真人 販罪 赤心巡天
全職高手已收。王國血脈感覺很難等到…
悟空傳啊 不過只需要收一本
赤心、驚悚樂園
極品家丁
回到過去變成貓 全職台灣版的翻譯看起來不習慣
天才基本法 另外赤心要等全本結束看看XD
江山如此多嬌完本的話我很想收
沒有 浪費空間而已
像樓上書友說的 全職高手跟赤心巡天吧
贅婿 實體書買到殺皇帝完,剛剛好當開放式結局。
江山以前說頻還是書本書皮分開的呢..
摸起來質感很舒服 不像後來那個紙很硬
之前租書店倒了收一堆 結果最後還是送給親戚的小孩
感謝大家推薦 感覺書荒有救了
曾經想要收娛樂春秋
天魔神譚看超過10次超划算;詭秘之主;明日驕陽
沒注意到要"中國"的 天魔和明日不是中國的拍謝
女巫個人感覺後面爛尾,不然前中期真的神作,可收藏
收了詭秘之主,大陸那邊出完了
照日天劫... 嗯... 沒事
末日樂園 王國血脈
以前剛看小說時會想收實體重複看,像是魔盜跟覆雨
翻雲等小說都重看好幾遍,現在選擇太多,興趣也比
較廣泛,加上小說看多感覺驚艷變少,就沒重看收集
欲
琥珀前半
收了全套「幽冥仙徒」
詭秘之主,當初看到時廢寢忘食,怎麼有作者這麼厲害
想出這樣的故事,真的太屌啦
收了有匪跟西出玉門...好像偏愛女頻呢
十世轉生 跟 天才基本法 買了簡字 都在書櫃上
之前收了一部 首席御醫
蠱真人
2
其實完全不會有想收實體書的心情 畢竟中國網小的實體書沒有什麼額外的賣點 雖然可以看到封面會有漫畫化的人設圖,但這個人設圖也只是在封面上而已 如果動畫化,絕大多數也不會跟著實體書走 日本輕小說就不一樣,圖多又統一人設,哪天動畫化了,通常都會跟著小說上的圖走2
很多套都想收 特別是剛看完的當下感動是希望能買一套放家內 還能傳給後代看,又不怕被改被禁還是缺字缺章節 大乘500年已買了2/3,希望1/3會出完吧... 詭秘地海,後期很壓抑,我看的不是很爽,單純就是要一個結局而已3
我詭秘收了繁體和簡體 全職高手收了簡體版全套 奧術神座第一次出的時候收了六本,他就沒出了 後來詭秘火了,帶動老書,出版社又把奧術神座重出 我又重頭收了一套
71
[討論] 為什麼中國網文作家不在台灣平台發表?中國官方對網文的控制,越來越嚴苛, 現在已經到了連正常打字都很困難的地步。 在"我真不想當小說家啊"這部作品裡, 身為網文作家的主角,也有考慮過投稿到外國網文平台, 只是為了薅羊毛,才決定投稿到外國出版社發實體書。37
[求書] 百萬字以內的完本網文神作如題 原本傳統的小說也就一本的厚度 幾十萬字很正常 是現在網文流行 才出現各種破百甚至破千萬的小說30
[討論] 什麼類型的書會堅持收實體?買書買了好多年 近幾年開始收電子書 改變的第一階段是 輕小說都改收電子書 畢竟都是看文字而已 而且小說比較少重複翻閱 與其佔空間生灰發霉 乾脆收電子書好保存 第二階段是 曾經買過但賣掉的書 會改買電子書收藏23
[閒聊] 那部作品再版你一定買爆?現在的漫畫小說畫冊等 都已經盡量走向電子書化了 加上大家開始重視 收納的空間還有保存的不易 即使如此16
[討論] 網文作者會看別人的小說嗎?好奇 那些網文、網小的作者 會看其他同行的小說嗎? 意思是說 在創作的那段時間裡面13
[討論] 台灣平台由盤商轉型為輕加工的可行性?我這篇是 "為什麼中國網文作家不在網文平台發表?"的衍生問題。 如果用同一個標題回覆,感覺不太好, 於是另開一篇。 台灣平台對中國網文市場的困境,我已經知道了。10
[討論] 大陸網文如何進化我一直在想,除了文章的品質以外,平台為何不花點心思增加網文的價值與讀者對作品黏著度?其中,我覺得放插圖是個很好的方式。 日輕有很多插圖,甚至很多日輕是圖比文嬌豔,插圖救了糞作。有了男女主角,各類角色的插圖,人物形象躍然紙上;畢竟你花100個字形容女主角有多美,還不如立馬放上一張插圖,奶是這樣的大,腿是那樣的長,腰是多麼的細,外加一張蛇精臉。 有了插圖,人物的型象也固定起來了,讀者一看到圖,就知道,噢,這是xxx裏的xxx;如果人物的造型受歡迎,還能出手辦,賣周邊,延續作品的生命;當作品有餘熱持續燃燒,甚至更能刺激網文動畫化,甚至出連續劇,大神的作品能帶給平台足夠的利益,讓平台有足夠的成本這樣搞,平台為何不做?怪。 更進一步,配上插圖,外加一些設計,網文能變成電子書式的遊戲;如同大家玩的日本avg game或gal game,我覺得都是個進化的方向值得嘗試。 據說日輕的責編與網文責編是不同的,日輕的責編與作者互動很頻繁,責編會告知市場現況,與作者討論作品走向,甚至預測市場未來風潮。如果不合市場,則做出調整。責編協助作者穩定其品質,比較不容易出現乎高乎低,品質落差很大的情況,有時還會要作者調整內容,以避免某些“麻煩”;比如gate自衛隊的實體書比起web版,就刪掉某些可能會引起爭議的內容與無用的支線,讓作品更緊實些。比如荻野真,孔雀王第一部有責編田中在control,甚至可以說孔雀王的父母是荻野真與田中;作品不暴走,整體完整。後面的作品集英社編輯就讓他自我放飛,下場往往不是太10
Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落為了參與討論,特地先花幾分鐘看過影片 首先,這部影片可以說言之有物 我本來以為會扯到中共打壓,消費者不愛台灣 結果沒有,完全就事論事,值得一看9
Re: [閒聊] 實體書市場快掛了 中國卻在流行盜版實體來,跟我一起念三次 中國的漫畫是會和諧的 中國的漫畫是會和諧的 中國的漫畫是會和諧的 天知地知你知我知獨眼龍知,中國正式代理的動畫作品會出現一定程度的刪減- 【次元聚核·網絡文學出版第一彈——“幻想”】 經過漫長的準備,我們拿出了四部在起點中文網好評如潮的網文作品上架眾籌, 分別是《虧成首富從遊戲開始》、《這遊戲也太真實了》、《高天之上》 與《女主從書裡跑出來了怎麽辦》